EOB5740BAXFR Four Notice d'utilisation 2ES Horno Manual de instrucciones 38
6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Utilisation de l'appareilPour faire fonctionner l&a
Fonction du four UtilisationEco Turbo gril Lorsque vous utilisez cette fonction en cours decuisson, elle vous permet d'optimiser la consomma‐tion
La fonction Préchauffage rapide diminuele temps de chauffe.Pour activer ou désactiver la fonctionPréchauffage rapide, maintenez latouche enfoncée pen
Lorsque la durée définie est écoulée, unsignal acoustique retentit pendant2 minutes. et l'heure se mettent àclignoter sur l'affichage. L&a
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Il existe 9 programmes automatiques.Utilisez un programme ou
7. Appuyez sur une touche pour arrêterle signal sonore.8. Éteignez l'appareil.9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapi
• Pour activer cette fonction, appuyezsur . L'appareil démarre votreprogramme préféré.Lorsque la fonction est encours, vous pouvezmodifier la du
1. Lorsque l'appareil est éteint,maintenez la touche enfoncéependant 3 secondes.« SET1 » s'affiche et « 1 » clignote.2. Appuyez sur ou
La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPâte sa‐blée170 2 160
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetits gâ‐teaux - surt
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesÉclairs -sur deuxnivea
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesScones1)200 3 190 3 10
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesRôti deboeuf, sai‐gnan
11.6 GrilPréchauffez votre four à vidependant 3 minutes avant lacuisson.Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesMorceaux (g) 1
Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf bien cuit1)Par cmd’épaisseur170 - 180 8 - 10 1 ou 21) Préchauffer le
Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesOie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2Dind
2. Placez la viande avec le plat à rôtirchaud dans le four, sur la grillemétallique.3. Sélectionnez la fonction Cuissonbasse températurePlat Quantité
• Lorsque le liquide contenu dans lespots commence à frémir (au boutd'environ 35 à 60 minutes pour despots d'un litre), éteignez le four our
LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes po
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
12.3 Nettoyage du jointd'étanchéité de la porte• Vérifiez régulièrement le jointd'étanchéité de la porte. Le jointd'étanchéité de la po
3. D'une main, maintenez le composantque vous venez de pousser. Del'autre main, servez-vous d'untournevis pour soulever et fairepivoter
10. Prenez les panneaux de verre de laporte par leur bord supérieur et tirez-les doucement, un par un.Commencez par le panneausupérieur. Assurez-vous
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem
Anomalie Cause possible SolutionUn code d'erreur ne figu‐rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électriqueest survenue.• Éteignez le
14.1 Encastrement365895941141621548573min. 550206600558min. 560min. 550205895941141621548573580min. 560558914.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB
15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè
Maintien des aliments au chaudSélectionnez la température la plusbasse possible pour utiliser la chaleurrésiduelle et maintenir le repas au chaud.La t
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 392. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffant
necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz
• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que lasespecificacio
– No deje platos húmedos nicomida en el aparato una vezfinalizada la cocción.– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérd
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general85675412321431Panel de control2Programador electrónico3Resistencia4Lámpara5Ventilador6Contenedor de
Sensor Función Descripción4TEMPERATURA /CALENTAMIENTORÁPIDOPara ajustar y examinar la temperatura de lacavidad o la de la sonda térmica (si existe). S
Símbolo Nombre DescriptionIndicador de calor residual /calentamientoIndica la temperatura en el aparato.Temperatura / calentamientorápidoLa función es
6.2 Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónTurbo Para hornear en hasta tres posiciones de parrilla ala vez y para secar alimentos.Ajuste la te
Función del horno AplicaciónGrill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hue‐so en una posición de bandeja. También para grati‐nar y dor
Función del reloj AplicaciónDURACIÓN Programar la duración del funcionamiento del elec‐trodoméstico.FIN Programar cuánndo se desactiva el electrodomés
2 minutos. y la programación de lahora parpadearán en la pantalla. Elelectrodoméstico se desactivaautomáticamente.4. Toque un campo sensor paradeten
• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroidissement électrique. Il doitêtre utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.
8.1 Programas automáticosNúmero del programa Nombre del programa1 ROSBIF2 CERDO ASADO3 POLLO ENTERO4 PIZZA5 MAGDALENAS6 QUICHE LORRAINE7 PAN BLANCO8 P
Bandeja honda:Inserte la bandeja honda entre las guíasde uno de los carriles.Parrilla y bandeja honda juntas:Posicione la bandeja honda entre lasguías
La Tecla de Bloqueo impide un cambioaccidental de la función del horno.1. Para activar la función, encienda elaparato.2. Active una función o ajuste d
La función de desconexiónautomática no funciona conlas siguientes funciones:Luz, Cocina a bajatemperatura, Duración, Fin eInicio diferido.10.6 Brillo
11.3 Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con losalimentos muy grasos para evitar queel horno quede manchado de formapermanente.• Antes de tri
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel deN
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaBollos re‐
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaGalletas1)
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaRosbifmuy
Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraFiletes desolomillo4 800 máx. 12 - 15 12 - 14 4Filete
AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a
Lomo de cerdoAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPaletilla, cuello,jamón1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ó 2Chuleta,
Pescado (al vapor)Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPescado ente‐ro1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ó 211.8 Turbo Pl
Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaSolomillo deañojo1000 - 1500 g 120 90 - 150 3Ternera asada 1000 - 1500 g 120 120 -
Frutas silvestresAlimento Temperatura (°C) Tiempo de coc‐ción hasta queempiecen a subirburbujas (min)Continuar la coc‐ción a 100 °C(min)Fresas/Arándan
Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesHierbas aromá‐ticas40 - 50 2 - 3 3 1 / 4FrutaAlimento Temperatura(°C)
12.4 Extracción de los carrilesde apoyoPara limpiar el horno, retire los carrilesde apoyo.1. Tire de la parte delantera del carrillateral para separar
4. Identifique la bisagra del ladoizquierdo de la puerta.5. Levante y gire la palanca de labisagra izquierda.6. Cierre la puerta del horno a mediocami
11. Limpie los paneles de cristal conagua y jabón. Seque los paneles decristal con cuidado.Una vez finalizada la limpieza, coloquelos paneles de crist
13.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende ono funciona.El horno no está conecta‐do a un suministro eléctri‐co o está
Problema Posible causa SoluciónEl aparato está activadopero no se calienta. Elventilador no funciona. Lapantalla muestra "Demo".El modo de d
2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&
14.2 Fijación del aparato almuebleAB14.3 Instalación eléctricaEl fabricante declina todaresponsabilidad si lainstalación no se efectúasiguiendo las in
EN 60350-1 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 1: Placas,hornos, hornos de vapor y parrillas -Métodos para medir el rendimiento.15.2 Ahorro de energía
www.electrolux.com/shop867340418-B-282017
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touchesensiti‐veFonction Description1MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l&ap
Autres indicateurs de l'affichage :Symbole Nom DescriptionProgramme automatique Vous pouvez sélectionner un program‐me automatique.Mon programme
Comentários a estes Manuais