brugsanvisningkäyttöohjebruksanvisningmanual de instruccionesbruksanvisningOvnUuniOvnHornoInbyggnadsugnEOB 53010
KØDMADVAREOver- og under-varmeVarmluftTilbered-ningstid(min)BemærkningerRilleTem-pera-tur[°C]RilleTem-pera-tur [°C]Oksekød 2 200 2 190 50-70 På rist o
Mængde Grillstegning Tilberedningstid (minut-ter) MADVARE Stykker gramniveau Temp.(°C)1. side 2. sideMedister, middags-pølser8 / 3 250 12-15 10-12Sv
2. Træk rilleskinnerne fra bagsiden af side-væggen for at fjerne ribberne.21Indsættelse af ovnribberMontér ovnribberne i modsat rækkefølge.Vigtigt Sør
skal du kontrollere, at serigrafien vender ud-ad. Kontrollér, at ovnglassets overflade ikkeer grov, når du rører ved den.DDAOvnens loftDu kan fjerne d
1. Drej dækglasset mod uret, og tag det af.2. Gør glasset rent.3. Udskift ovnpæren med en tilsvarendepære, der er varmefast op til 300 °C. Dennye ovnp
Indbygning59472057059054056050587550 min560÷570550 min600560-57080÷100ABElektrisk installationAdvarsel Må kun installeres af enautoriseret el-installa
MiljøhensynSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke må behandlessom husholdningsaffald. Det skal i stedetovergives til
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 17Laitteen kuvaus 19Käyttöönotto 19Päivittäine
• Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi:suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat su-lakkeet on irrotettava kannasta), vikavirta-kytkimet ja kontaktori
• Säännöllinen puhdistaminen ehkäisee pin-tamateriaalien vaurioitumisen.• Oman turvallisuutesi ja asuntosi turvalli-suuden takia puhdista laite vain v
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Produktbeskrivelse 4Før ibrugtagning 4Dag
Uuden laitteen puhdistaminen• Poista kaikki varusteet laitteen sisältä.• Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttö-kertaa.Huomio Älä käytä hankaaviapuhd
Uunin toiminto KäyttötarkoitusSisempi grillivastusMatalien ja pienten ruokamäärien grillaus ritilänkeskellä. Leivän paahtaminen.Suuri grilliSuuri gril
Kellotoiminto KäyttökohdeKellonaika Näyttää kellonajan. Kellonajan asettaminen, muuttaminen tai tarkista-minen.Hälytinajastin Jäljellä olevaa aikaa nä
• Uunissa on neljä kannatintasoa. Laskekannatintasot uunin pohjasta alkaen.• Eri ruokia voidaan kypsentää kahdella eritasolla samanaikaisesti. Aseta r
RUOKALAJIYlä- ja alalämpöKiertoilmatoi-mintoPaistoai-ka [min]MuistiinpanojaTasoLäm-pötila[°C]TasoLäm-pötila[°C]Joulukakku/he-delmäkakku2 170 2 160 50-
LIHARUOKALAJIYlä- ja alalämpöKiertoilmatoi-mintoPaistoai-ka [min]MuistiinpanojaTasoLäm-pötila[°C]TasoLäm-pötila[°C]Naudanliha 2 200 2 190 50-70 Uunin
GrillausEsikuumenna uunia tyhjänä 10 minuuttiaennen grillausta. Määrä Grillaus Paistoaika, minuuttiaRUOKALAJI Kpl gTaso Lämpöt.(°C)1. puoli 2. puoliN
2. Vedä kannattimia sivuseinän takaosastakannatinkiskojen poistamiseksi.21Kannatinkiskojen kiinnittäminenKiinnitä kannatinkiskot takaisin paikalleensu
CPuhdista lasit vedellä ja miedolla puhdistus-aineella. Kuivaa lasilevyt varovasti.Luukun ja lasilevyjen kiinnittäminentakaisin paikalleenAsenna lasip
2. Vedä varovasti lämmitysvastusta alas-päin.Puhdista uunin katto tämän jälkeen.Puhdista uunin katto lämpimällä vedellä jamiedolla puhdistusaineella k
sørg for, at der ikke er mellemrum. Det for-hindrer elektrisk stød, eftersom farlige deleikke kan berøres ved et uheld.• Kontroller, at nichemålene er
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideRuokien päällä ja uunin sisällä onhöyryä ja kosteutta.Ruoka on jätetty uuniin liian pit-käksi ajaksi.Älä jätä
ABSähköasennusVaroitus! Sähköliitäntä on annettavaammattitaitoisen sähköasentajantehtäväksi.Valmistaja ei vastaa vahingoista, elleikappaleessa Turvall
Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 32Produktbeskrivelse 34Før første gan
• Før du monterer ovnen må du kontrollereat målene på åpningen i kjøkkeninnrednin-gen er riktige.• Pass på at ovnen er installert under og vedsiden av
pende rengjøringsmidler, skuresvampereller flekkfjerner.• Ikke rengjør glassdøren med slipende ren-gjøringsmidler eller metallskrape. Den var-mebestan
Når apparatet koples til strømforsyningen, el-ler ved strømbrudd, blinker tidsdisplayet au-tomatisk.Når du skal stille klokken, bruker du knappe-ne &q
Ovnsfunksjon BruksområdeOmluftsgrillHer virker grillelementet og viften vekselvis, slikat den varme luften sirkulerer rundt maten. Ste-ke større kjøtt
Varighet og slutt kan brukes sam-tidig hvis stekeovnen skal slås på og avautomatisk på et senere tidspunkt. For ågjøre dette, stiller du først inn
Tips, råd og steketabellerAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".• Stekeovnen har fire stigehøyder. Tell sti-gehøydene fra bunnen av
TYPE MA-TRETTOver- og under-varmeTilberedningmed varmluftTilbered-ningstid[min]NotaterHøydeTemp.[°C]HøydeTemp.[°C]Julekake/frukt-kake2 170 2 160 50-60
• Rengør ikke glasdøren med slibende ren-gøringsmidler eller metalskraber. Denvarmfaste belægning på det inderste glaskan tage skade.• Hvis ruderne be
KJØTTTYPE MA-TRETTOver- og under-varmeTilberedningmed varmluftTilbered-ningstid[min]NotaterHøydeTemp.[°C]HøydeTemp.[°C]Storfekjøtt 2 200 2 190 50-70 P
Mengde GrillingSteketid i minutter TYPE MATRETT Stykker gnivå Temp.(°C)1. side 2. sideSpyd 4 / 3 250 10-15 10-12Kyllingbryst 4 400 3 250 12-15 12-14
21Montere ovnsstigeneMonter ovnsstigene i omvendt rekkefølge.Viktig Kontroller at holderne påteleskopskinnene peker forover.Rengjøring av stekeovnsdør
glasset, må du kontrollere at trykket er på ut-siden. Kontroller at overflaten av glassram-men ikke er ru når du tar på den.DDAOvnstaketDu kan felle n
2. Rengjør lampedekselet.3. Skift ut lyspæren i stekeovnslampen meden egnet stekeovnspære som tåler300 °C. Den nye lyspæren må være avsamme type som d
Innbygging59472057059054056050587550 min560÷570550 min600560-57080÷100ABElektrisk installasjonAdvarsel Bare en kvalifisert ogkompetent person må utfør
MiljøvernSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikke måbehandles som husholdningsavfall. Det skalderimot bringes til e
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 47Descripción del p
ción. No tire nunca del aparato sujetandoel asa.• El aparato debe ir provisto de un disposi-tivo que permita desconectarlo de la co-rriente eléctrica
– no coloque agua caliente directamentedentro del aparato;– no deje platos húmedos ni comida en elhorno una vez finalizada la cocción.• La pérdida de
Når du slutter apparatet til lysnettet eller efterstrømafbrydelse, blinker knappen for tids-funktioner automatisk.Indstil uret med " + " ell
Descripción del productoDescripción general1 2 3 4 5 678910111 Panel de mandos2 Mando de control de la temperatura3 Indicador de temperatura4 Pantalla
Calentamiento previo1.Seleccione la función y la temperaturamáxima.2. Haga funcionar el horno vacío durante 45minutos.3.Seleccione la función y la t
Función del horno UsoAire calientePermite asar o asar y hornear a la vez alimentosque requieran la misma temperatura, utilizandomás de una bandeja y s
Duración y Fin se pueden utilizaral mismo tiempo si el horno se va a co-nectar y desconectar automáticamente.En este caso, se recomienda ajustar p
sistema puede cocinar en un entorno devapor y mantener los alimentos blandos ensu interior y crujientes en su exterior. Elloreduce al mínimo el tiempo
TIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboTiempo decocción(min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Pastel de Navi-dad/tarta de fru-tas2 170 2 160 50-60
TIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboTiempode coc-ción (min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Canelones 2 200 2 190 25-40 En moldePudin Yorkshire
TIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboTiempo decocción(min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Atún/Salmón 2 190 2 (1 y 3) 175 35-60 4-6 filetesAsad
Mantenimiento y limpiezaAdvertencia Consulte el capítulo"Información sobre seguridad".Guías de apoyo extraíblesPuede extraer las guías de ap
CLimpie los paneles de cristal con agua y ja-bón. Seque los paneles de cristal con cuida-do.Instalación de la puerta y los paneles decristalDespués de
Ovnfunktion Egnet tilVarmluftgrillHer arbejder grillelement og blæser efter hi-nanden, så den varme luft cirkulerer om retter-ne i ovnen. Til tilbered
2. Desplace con cuidado la resistencia ha-cia abajo.En ese momento puede limpiar el techodel horno.Limpie el techo del horno con un paño suavehumedeci
Problema Causa probable CorrecciónLa bombilla del horno no funcio-naLa bombilla es defectuosa Cambie la bombilla del hornoSe acumula vapor y condensa-
ABInstalación eléctricaAdvertencia Deje la instalacióneléctrica en manos de un profesionalcualificado.El fabricante declina toda responsabili-dad si l
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 63Produktbeskrivning 65Innan maskinen a
• Vissa delar av produkten är strömförande.Produkten måste vara placerad mellan pa-neler, utan något spelrum. Detta förhindrarelektriska stötar efters
• Både för din egen och produktens säker-het ska produkten alltid rengöras med milthanddiskmedel och vatten. Använd intebrandfarliga produkter eller p
Ställa klockanUgnen fungerar endast när klockan harställts in.Efter anslutning till elnätet eller efter ett strö-mavbrott blinkar klockans kontrollamp
Ugnsfunktion TillämpningMax grillVärmen kommer från hela grillelementet. Förgrillning av tunna livsmedel i stora mängder.För rostning av bröd.Varmluft
Klockfunktion AnvändningKlocka Visar tiden. För att ställa in, ändra eller kontrollera tiden.Signalur För att ställa in en tid för nedräkning.När tide
• Du kan tillaga olika maträtter på två nivåersamtidigt. Placera gallren på nivå 1 och 3.• Hushållsapparaten har ett speciellt systemsom cirkulerar lu
Urfunktion Egnet tilVarighed Til at indstille, hvor længe ovnen skal arbejde.Program slut Til at indstille sluk-tiden for en ovnfunktion.Varighed og
MATRÄTTÖver-undervär-meVarmluftTillag-ningstid[min]AnmärkningNivåTemp[°C]NivåTemp[°C]Plommonkaka 2 170 2 160 50-60I brödform 1)Småkakor 3 170 3 (1och
KÖTTMATRÄTTÖver-undervär-meVarmluftTillag-ningstid[min]AnmärkningNivåTemp[°C]NivåTemp[°C]Nötkött 2 200 2 190 50-70 På galler och i djup lång-pannaFläs
Mängd Grillning Tillagningstid i minuterMATRÄTT Antal gNivå Tempe-ratur (°C)1:a sidan 2:a sidanBiffar 4 600 3 250 10–12 6–8Korv 8 / 3 250 12–15 10–1
21Sätta i ugnsstegarnaSätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.Viktigt Kontrollera att fästskruvarna påteleskopskenorna pekar framåt.Rengöring av ugnsluck
Den första glaspanelen har en dekorativ ramoch en lista över bakplåtsnivåer. När du in-stallerar denna panel måste du se till attscreentrycket är på u
2. Rengör lampglaset.3. Byt ut lampan i ugnen mot en lampa somtål upp till 300 °C. Den nya ugnslampanmåste ha samma parametrar som denföregående.4. Sä
Inbyggnad59472057059054056050587550 min560÷570550 min600560-57080÷100ABElektrisk installationVarning Endast en behörig ochkompetent person får utföra
säkerställa att produkten hanteras på rättsätt bidrar du till att förebygga eventuelltnegativa miljö- och hälsoeffekter som kanuppstå om produkten kas
78 electrolux
electrolux 79
mør indvendig og sprød på overfladen. Detmindsker tilberedningstiden og energifor-bruget til et minimum.• Dampen kan sætte sig som fugt i appara-tet e
357158301-A-032010www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkwww.electrolux.f
MADVAREOver- og under-varmeVarmluftTilbered-ningstid(min)BemærkningerRilleTem-pera-tur[°C]RilleTem-pera-tur [°C]Små kager iform3 170 3 (1 og3)160 20-3
Comentários a estes Manuais