Electrolux EOB43450OX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOB43450OX. Electrolux EOB43450OX User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOB43450
ET AHI KASUTUSJUHEND 2
PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 26
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ET AHI KASUTUSJUHEND 2

EOB43450ET AHI KASUTUSJUHEND 2PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 26

Página 2 - KLIENDITEENINDUS

7. TARVIKUTE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.7.1 TeleskoopsiinidTeleskoopsiinidepaigaldusjuhised hoidketuleviku tarbeks alles.Telesko

Página 3 - 1.2 Üldine ohutus

9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.Tabelites esitatudtemperatuurid jaküpsetusajad on ainultsoovituslikud. Täpsemaltsõltuv

Página 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Toit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandMuretai‐nas170 2 160 3 (2 ja 4) 20 -

Página 5 - 2.5 Sisevalgusti

Toit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandKüpsised/soolapul‐gad - ka‐hel tasan‐

Página 6 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Leib ja pitsaToit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandSai1)190 1 190 1 60 - 70

Página 7 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Toit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandSealiha 180 2 180 2 90 - 120 Traatres

Página 8 - 5.4 Ekraan

9.6 GrillEnne küpsetamisteelkuumutage tühja ahjuumbes 3 minutit.Toit Kogus Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTükki (g) 1. külg 2. külgSisefilee

Página 9 - 6. KELLA FUNKTSIOONID

SealihaToit Kogus (kg) Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju tasandAbatükk, kael,kints1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 või 2Karbonaad, ribi‐praad1 - 1.5 170 - 18

Página 10 - 8. LISAFUNKTSIOONID

KalaToit Kogus (kg) Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju tasandKala, terve (ku‐ni 1 kg)1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 või 29.8 SulatamineToit Kogus(g)Sulatamis

Página 11 - 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Toit Temperatuur(°C)Aeg (h) Ahju tasand1. tasand 2 tasanditÜrdid 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4PuuviljadToit Temperatuur(°C)Aeg (h) Ahju tasand1. tasand 2 tasa

Página 12

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Página 13 - EESTI 13

2. Tõmmake ahjuriiuli toe tagaosakülgseina küljest lahti ja eemaldagetugi.12Paigaldage ahjuriiuli toed tagasivastupidises järjekorras.Teleskoopsiinide

Página 14

3. Hoidke detaili ühe käega kinni. Võtketeise kätte kruvikeeraja, et tõsta ningkeerata parempoolse uksehingehooba.4. Leidke üles ukse vasakul poolel a

Página 15 - EESTI 15

9. Keerake mõlemat fiksaatorit 90°võrra ja võtke need pesadest välja.90°10. Tõstke klaaspaneel ettevaatlikult ülesja eemaldage see.1211. Puhastage kla

Página 16 - 9.7 Turbogrill

11.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusAhi ei kuumene. Ahi on välja lülitatud. Lülitage ahi sisse.Ahi ei kuumene. Kella pole seadistat

Página 17 - EESTI 17

12.1 Paigutamine mööblisse5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Seadme kinnitamineköögi

Página 18 - 9.9 Kuivatamine - Pöördõhk

13. ENERGIATÕHUSUS13.1 Toote andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014Tarnija nimi ElectroluxMudeli tunnus EOB43450OXEnergiatõhususe indeks 103.5Energi

Página 19 - 10. PUHASTUS JA HOOLDUS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 272. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 20 - 10.6 Ahjuukse puhastamine

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Página 21 - EESTI 21

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Página 22 - 11. VEAOTSING

nim spełniały odpowiednie wymogibezpieczeństwa.• Boki urządzenia powinny sąsiadowaćz urządzeniami lub meblami o tejsamej wysokości.2.2 Podłączenie do

Página 23 - 12. PAIGALDAMINE

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Página 24 - 12.4 Kaabel

• Podczas otwierania drzwi urządzenianie wolno zbliżać do niego iskrzącychprzedmiotów ani otwartego płomienia.• Nie umieszczać w urządzeniu, na nimani

Página 25 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.• Wymontować zatrzask drzwi, abyuniemożliwić zamknięcie się dzieci lub

Página 26 - OBSŁUGA KLIENTA

4.3 Zmiana ustawienia czasuUstawienia aktualnegoczasu nie można zmienić,gdy działa funkcja Czas lub Koniec .Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlacz

Página 27 - POLSKI 27

5.3 Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePołożenie wy‐łączeniaUrządzenie jest wyłączone.Oświetlenie pie‐karnikaUmożliwia włączenie oświetl

Página 28 - 2.1 Instalacja

5.5 PrzyciskiPrzycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.PLUS Ustawianie czasu.6. FUNKCJE ZEGARA6.1 Tabela funkcji zeg

Página 29 - 2.3 Przeznaczenie

6.3 Anulowanie funkcji zegara1. Nacisnąć kilkakrotnie , aż zaczniemigać wskaźnik żądanej funkcji.2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk .Funkcja zegara

Página 30 - 2.6 Utylizacja

temperatury piekarnik automatyczniewłączy się ponownie.9. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Temperatury i czasypiec

Página 31 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

9.5 Tabela pieczeniaCiastaProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCi

Página 32 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaMałe cias‐teczka –trzy pozio

Página 33 - 5.4 Wyświetlacz

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastoowocowez dużą ilo‐ścią

Página 34 - 6. FUNKCJE ZEGARA

• Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallistkaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada,m

Página 35 - 8. DODATKOWE FUNKCJE

ZapiekankiProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka makar‐

Página 36 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaŁopatkawieprzowa180 2 170 2

Página 37 - 9.5 Tabela pieczenia

Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaSztuki (g) 1. strona 2. stronaBefsztyki 4 600 maks. 10 - 12 6 - 8 4Kiełbaski 8 - maks. 12 -

Página 38

Produkt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaKotlet, żeberka 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 lub 2Klops 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 lub

Página 39 - POLSKI 39

9.8 RozmrażanieProdukt Ilość (g) Czas rozm‐rażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiKurczak 1000 100 - 140 20 - 30 Położyć kurczaka naodwróconym sp

Página 40

OwoceProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 poziom 2 poziomyŚliwki 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Morele 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Krojone jabłka 6

Página 41

2. Odciągnąć tylną część prowadnicblach od bocznej ścianki i wyjąć je.12Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.Kołki ustalające prowadnicte

Página 42 - 9.7 Turbo grill

3. Przytrzymać naciśnięty elementjedną ręką. Drugą ręką, za pomocąśrubokręta, unieść i obrócić dźwignięzawiasu po prawej stronie.4. Znaleźć zawias po

Página 43 - POLSKI 43

9. Obrócić oba elementy mocujące o90° i wyjąć je z mocowań.90°10. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę.1211. Umyć szybę wodą z dodatkiemmydła. Ostrożnie w

Página 44 - 9.9 Suszenie – Termoobieg

11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.11.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyPieka

Página 45 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• See seade vastab EÜ direktiividele.2.3 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, põletuse,elektrilöögi või plahvatuseoht!• Kasutage seda seadet ainult kodustesti

Página 46 - 10.6 Czyszczenie drzwi

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Numer seryjny (S.N.) ...12. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotycząc

Página 47 - POLSKI 47

Łączna moc [W] Przekrój przewo‐du (mm²)maksymalnie 3680 3 x 1,5Przewód ochronny (żółto-zielony) musibyć o 2 cm dłuższy od przewodufazowego i neutralne

Página 48 - Tylne oświetlenie

14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Página 50 - 12.4 Przewody

www.electrolux.com54

Página 52 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop867304856-B-422014

Página 53 - POLSKI 53

HOIATUS!Elektrilöögi oht!• Enne lambi asendamist ühendageseade vooluvõrgust lahti.• Kasutage ainult ühesuguste tehnilistenäitajatega lampe.2.6 Jäätmek

Página 54

4.2 Kellaaja seadmineEnne ahju kasutamist peate määramakellaaja.Kellaaja funktsiooni indikaator vilgub, kuiühendate seadme elektrivõrku, kui onolnud e

Página 55 - POLSKI 55

5.3 Ahju funktsioonidAhju funktsioon RakendusVälja lülitatud Seade on välja lülitatud.Sisevalgustus Ahjuvalgusti aktiveerimiseks ilma küpsetusfunkt‐si

Página 56 - 867304856-B-422014

5.5 NupudNupp Funktsioon KirjeldusMIINUS Kellaaja valimiseks.KELL Kella funktsiooni määramiseks.PLUSS Kellaaja valimiseks.6. KELLA FUNKTSIOONID6.1 Kel

Comentários a estes Manuais

Sem comentários