Electrolux EOB2401BOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOB2401BOX. Electrolux EOB2401BOX User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EOB2401BOX
EN Oven User Manual 2
DE Backofen Benutzerinformation 27
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOB2401BOX

EOB2401BOXEN Oven User Manual 2DE Backofen Benutzerinformation 27

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

3. Press or to set the DURATIONtime.The display shows .4. When the time ends, flashes andan acoustic signal sounds. Theappliance deactivates aut

Página 3 - 1.2 General Safety

Baking tray/ Deep pan:Push the baking tray / deep pan betweenthe guide bars of the shelf support.Wire shelf and baking tray / deep pantogether:Push th

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

If you cannot find the settings for aspecial recipe, look for the similar one.The oven has a special system whichcirculates the air and constantly rec

Página 5 - ENGLISH 5

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionSpongecake170 2 160 2 50 - 60 In

Página 6 - 2.7 Disposal

Bread and pizzaFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionWhitebread1)190 1

Página 7 - 5. DAILY USE

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionVeal 190 2 175 2 90 - 120 On a wi

Página 8 - 5.2 Oven Functions

Food Quantity Time (min)Pieces Quantity(kg)1st side 2nd sideFillet steaks 4 0.8 12 - 15 12 - 14Beef steaks 4 0.6 10 - 12 6 - 8Sausages 8 - 12 - 15 10

Página 9 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Food Accessories Temperature(°C)Shelf po‐sitionTime (min)Victoria Sand‐wichbaking dish on wireshelf170 2 35 - 50Poached fish,0.3 kgbaking tray or drip

Página 10 - 7. USING THE ACCESSORIES

For 2 trays use the first and fourth shelf position.Food Temperature (°C) Time (h)Beans 60 - 70 6 - 8Peppers 60 - 70 5 - 6Vegetables for sour 60 - 70

Página 11 - 9. HINTS AND TIPS

Food Function Acces‐soriesShelfposi‐tionTem‐pera‐ture(°C)Time (min) CommentsApple pie True FanCooking /Fan Cook‐ingWireshelf2 160 70 - 90 Use 2 tins (

Página 12 - 9.2 Baking and roasting table

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - ENGLISH 13

Food Function Acces‐soriesShelfposi‐tionTem‐pera‐ture(°C)Time (min) CommentsBeef bur‐ger6 pieces,0.6 kgGrilling Wireshelf anddrippingpan4 max. 20 - 30

Página 14

2. Pull the rear end of the shelf supportaway from the side wall and removeit.21Install the removed accessories in theopposite sequence.10.5 Aqua Clea

Página 15 - 9.3 Grilling

4. Put the door on a soft cloth on astable surface.5. Hold the door trim (B) on the topedge of the door at the two sides andpush inwards to release th

Página 16 - 9.4 Moist Fan Baking

11.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The oven is deactivated. Activate the oven.The oven does not heatup.The clo

Página 17 - 9.5 Drying - Fan Cooking

12.1 Building In589595±111418min. 55020660036min. 5602154880520606020198518min. 5502058911418580min. 5609595±1215487060520602019851812.2 Securing the

Página 18 - 9.6 Information for test

For the section of the cable refer to thetotal power on the rating plate. You canalso refer to the table:Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)ma

Página 19 - ENGLISH 19

Cooking with fanWhen possible, use the cookingfunctions with fan to save energy.Keep food warmChoose the lowest possible temperaturesetting to use res

Página 20 - 10. CARE AND CLEANING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...282. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 21 - 10.6 Removing and installing

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 22 - 11. TROUBLESHOOTING

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Página 23 - 12. INSTALLATION

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Página 24 - 12.4 Cable

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.• Entfernen Sie dasVer

Página 25 - 13. ENERGY EFFICIENCY

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betriebnicht unb

Página 26 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

scheuerndeReinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oderMetallgegenstände.• Falls Sie ein Backofensprayverwenden, befolgen Sie dieAnweisungen auf der Verpac

Página 27 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.Einstellen der Tageszeitsiehe Kapitel„Uhrfunktionen“.4.1 Erste ReinigungNehme

Página 28 - Personen

Ofenfunk‐tionAnwendungFeuchteHeißluftDiese Funktion ist entwi‐ckelt worden, um währenddes Garvorgangs Energiezu sparen. Die Kochanlei‐tungen finden Si

Página 29 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sensorfeld/Taste Funktion BeschreibungUHR Einstellen einer Uhrfunktion.PLUS Einstellen der Zeit.6. UHRFUNKTIONEN6.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunkti

Página 30 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Gerät wird automatischausgeschaltet.5. Drücken Sie eine beliebige Taste, umdas Signal abzustellen.6. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und denTemp

Página 31 - 2.4 Reinigung und Pflege

Kombirost und Backblech /Brat- undFettpfanne zusammen:Schieben Sie das Backblech /die Brat-und Fettpfanne zwischen dieFührungsschienen der Einhängegit

Página 32 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

9.1 GarempfehlungenDer Backofen hat fünf Einschubebenen.Die Ebenen werden vom Boden desBackofens aus gezählt.Ihr Backofen backt oder brät unterUmständ

Página 33 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neApfelku‐chen1)170 2 160 2 (linksun

Página 34 - 5.4 Tasten

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before carrying out any maintenance, disconnect theappliance from the power supp

Página 35 - 6. UHRFUNKTIONEN

Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neRosinen‐brötchen1)190 3 180 3 15 -

Página 36 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

PuddingSpeise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neNudelauf‐lauf200 2 180 2 40

Página 37 - 9. TIPPS UND HINWEISE

Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neSchweins‐haxe180 2 160 2 100 - 120

Página 38 - 9.2 Back- und Brattabelle

Speise Menge Dauer (Min.)Stück Menge (kg) 1. Seite 2. SeiteSpieße 4 - 10 - 15 10 - 12Hähnchenbrustfilet 4 0.4 12 - 15 12 - 14Hamburger 6 0.6 20 - 30 -

Página 39 - DEUTSCH 39

Speise Zubehör Temperatur(°C)Einschub‐ebeneDauer (Min.)Fischfilet 0,3kgPizzapfanne auf Kombi‐rost170 3 30 - 40Fleisch, po‐chiert, 0,25 kgBackblech ode

Página 40

Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.)Pilze 50 - 60 6 - 8Kräuter 40 - 50 2 - 3ObstSpeise Temperatur(°C)Dauer (Std.) Einschubebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen

Página 41 - Backofen 10 Min. vorheizen

Speise Funktion Zubehör Ein‐schubebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenBiskuitohneButterKonventio‐nelle Heiz‐funktionKombi‐rost2 170 40 - 50 K

Página 42 - 9.3 Grillstufe

10. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.10.1 Hinweise zur ReinigungFeuchten Sie ein weiches Tuch mitwarmem Wasser und einem m

Página 43 - 9.4 Feuchte Heißluft

Führen Sie zum Einsetzen der entferntenZubehörteile die oben beschriebenenSchritte in umgekehrter Reihenfolgedurch.10.5 Aqua-ReinigungBei dieser Reini

Página 44 - 9.5 Dörren - Umluft

4. Legen Sie die Backofentür auf einweiches Tuch auf einer stabilenFläche.5. Fassen Sie die Türabdeckung (B) ander Oberkante der Tür an beidenSeiten a

Página 45 - Prüfinstitute

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage tothe mains plug and to the mainscable. Should the mains cable ne

Página 46

11.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausge‐schaltet.Schalten Sie den Backofenein.Der Backo

Página 47 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

12.1 Einbau589595±111418min. 55020660036min. 5602154880520606020198518min. 5502058911418580min. 5609595±1215487060520602019851812.2 Befestigung des Ge

Página 48 - 10.6 Aus- und Einbauen der

12.4 KabelEinsetzbare Kabeltypen für Montageoder Austausch:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FNäheres zum Kabelquerschnit

Página 49 - 11. FEHLERSUCHE

Heizen Sie, wenn möglich, den Backofennicht vor, bevor Sie die Speisenhineingeben.Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,reduzieren Sie die Backofent

Página 50 - 12. MONTAGE

www.electrolux.com54

Página 52 - 13. ENERGIEEFFIZIENZ

www.electrolux.com/shop867347030-A-202018

Página 53 - 14. UMWELTTIPPS

the housing unit or the floor. Do notclose the furniture panel until theappliance has cooled downcompletely after use.2.4 Care and cleaningWARNING!Ris

Página 54

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview871211541234 631 529101Control panel2Knob for the heating functions3Power lamp / symbol4Display5Knob for the

Página 55 - DEUTSCH 55

5.1 Setting a heating function1. Turn the knob for the heatingfunctions to select a heating function.2. Turn the control knob to select thetemperature

Página 56 - 867347030-A-202018

5.3 DisplayA B CA. Function indicatorsB. Time displayC. Function indicator5.4 ButtonsSensor field / Button Function DescriptionMINUS To set the time.C

Comentários a estes Manuais

Sem comentários