Electrolux EOB2200COX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOB2200COX. Electrolux EOB2200BAX Manual do usuário [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOB2200BAX
EOB2200COX
PT Forno Manual de instruções 2
ES Horno Manual de instrucciones 28
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOB2200COX

EOB2200BAXEOB2200COXPT Forno Manual de instruções 2ES Horno Manual de instrucciones 28

Página 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Prateleira em grelha etabuleiro paragrelharem conjunto:Introduza o tabuleiro para grelhar entreas barras-guia dos apoios paraprateleiras e a prateleir

Página 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

9.1 Recomendações paracozinharO forno possui cinco posições deprateleira.Conte as posições de prateleira a partirdo fundo do fornoO forno pode ter um

Página 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode prat

Página 5 - 2.3 Utilização

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode prat

Página 6 - 2.7 Eliminação

FlansAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Página 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode prat

Página 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Alimento Quantidade Tempo (min.)Peças Quantidade(kg)1.º lado 2.º ladoSalsichas 8 - 12 - 15 10 - 12Costeletas de porco 4 0,6 12 - 16 12 - 14Frango (cor

Página 9 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Base de flande massa bati‐daforma de base de flanna grelha180 2 35 - 45Bolo Victori

Página 10 - 9. SUGESTÕES E DICAS

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Omeleta de le‐gumesforma de pizza na gre‐lha180 3 35 - 45Legumes, me‐diterrânicos,0

Página 11 - 9.2 Tabela para cozer e assar

Alimen‐toFunção Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosBolo pe‐quenoCalor supe‐rior/inferiorTabuleiropara as‐sar3 1

Página 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Página 13 - PORTUGUÊS 13

Alimen‐toFunção Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosPão-de--ló semgorduraVentilado +ResistênciaCirc / Coze‐dura

Página 14

10. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.10.1 Notas sobre a limpezaLimpe a parte da frente do forno com umpano macio,

Página 15 - 9.3 Grelhador

1. Coloque 300 ml de água na área debaixo relevo do fundo do forno.2. Selecione a função: .3. Regule a temperatura para 90 °C.4. Deixe o forno funcio

Página 16 - 9.4 Ventilado

7. Segure na extremidade superior dopainel de vidro da porta e puxe-opara fora com cuidado. Certifique-sede que o vidro desliza totalmentepara fora do

Página 17 - PORTUGUÊS 17

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O programador de Cronó‐metro + Fim de cozeduranão está regulado.Regule o programador deCronómetro +

Página 18 - 9.6 Informação para testes

12.1 Em construção1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852312.2 Fix

Página 19 - PORTUGUÊS 19

12.4 CaboTipos de cabos aplicáveis parainstalação ou substituição:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPara informações sob

Página 20

Sugestões geraisCertifique-se de que a porta do fornoestá bem fechada quando o forno estivera funcionar. Não abra a porta do fornomuitas vezes durante

Página 21 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 292. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 22

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Página 23 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Página 24 - 12. INSTALAÇÃO

• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Prestemucha atención para no tocar las resistencias.• U

Página 25 - 12.3 Instalação eléctrica

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros dela placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel sum

Página 26 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérdida de color del esmalte o elacero inoxidable no afecta alrendimiento del apa

Página 27 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general21 53 489761054321111Panel de control2Mando de las funciones de cocción3Mando del temporizador4Mando

Página 28 - PENSAMOS EN USTED

2. Gire el mando de control paraseleccionar la temperatura.La luz se enciende cuando el horno estáfuncionando.3. Para apagar el horno, gire losmandos

Página 29 - 1.2 Seguridad general

6. FUNCIONES DEL RELOJ6.1 Minutero + Final de lacocciónÚselo para programar una hora dedesconexión automática de una funcióndel horno.Para utilizar el

Página 30 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Ventilador de enfriamientoCuando el horno funciona, el ventiladorde enfriamiento se pone en marchaautomáticamente para man

Página 31 - 2.3 Uso del aparato

9.2 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la

Página 32 - 2.7 Eliminación

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastelespe

Página 33 - 5. USO DIARIO

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPan decent

Página 34 - 5.2 Funciones de horno

1.2 Segurança geral• Apenas uma pessoa qualificada pode instalar esteaparelho e substituir o cabo.• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficamquen

Página 35 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTernera 19

Página 36 - 9. CONSEJOS

Alimento Cantidad Tiempo (min)Piezas Cantidad(kg)1ª cara 2ª caraFiletes de solomillo 4 0.8 12 - 15 12 - 14Filetes de vacuno 4 0.6 10 - 12 6 - 8Salchic

Página 37 - ESPAÑOL 37

Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Tarta Victoria bandeja de hornear so‐bre parrilla170 2 35 - 50Pescado po‐chado, 0

Página 38

VerdurasPara una bandeja, use el tercer nivel.Para dos bandejas, use el primer y cuarto nivel.Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h)Judías 60 - 70 6 - 8

Página 39 - ESPAÑOL 39

Alimen‐toFunción Acceso‐riosPosi‐ciónde laparri‐llaTem‐peratu‐ra (°C)Tiempo (min) ComentariosTarta demanzanaCocciónconvencio‐nalParrilla 2 180 70 - 90

Página 40 - 9.3 Grill

Alimen‐toFunción Acceso‐riosPosi‐ciónde laparri‐llaTem‐peratu‐ra (°C)Tiempo (min) ComentariosHambur‐guesa devacuno6 trozos,0,6 kgGrill Parrilla ygrase

Página 41 - 9.4 Turbo Plus

1. Tire de la parte delantera del carril deapoyo para separarlo de la pared.2. Tire del extremo trasero del carril deapoyo para despegarlo de la pared

Página 42 - 9.5 Secar - Turbo

4. Coloque la puerta sobre unasuperficie estable y protegida por unpaño suave.5. Sujete por ambos lados el acabadode la puerta (B), situado en el bord

Página 43 - 9.6 Información para los

11. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.11.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El

Página 44

12.1 Empotrado1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852312.2 Fijació

Página 45 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Instale o aparelho num local seguro eadequado que cumpra os requisitosde instalação.• O aparelho está equipado com umsistema de arrefecimento elétri

Página 46 - 10.5 Limpieza con agua

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FEn lo que respecta a la sección delcable, consulte la potencia total quefigura en la p

Página 47 - La bombilla trasera

Para una duración de la cocción superiora 30 minutos, reduzca la temperatura delhorno un mínimo de 3 - 10 minutos antesde que transcurra el tiempo de

Página 48 - 12. INSTALACIÓN

www.electrolux.com/shop867347195-A-202018

Página 49 - 12.4 Cable

• Para evitar danos ou descoloração doesmalte:– Não coloque recipientes de ir aoforno ou outros objetosdiretamente sobre o fundo dacavidade do aparelh

Página 50 - 13. EFICACIA ENERGÉTICA

• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais deestimação fiquem presos no aparelho.3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral21 53 48

Página 51 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

5. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Selecionar uma função deaquecimento1. Rode o botão das funções deaquecimento

Página 52 - 867347195-A-202018

Funçãodo fornoAplicaçãoPizzaPara cozer piza. Paraalourar com mais intensi‐dade e deixar a base esta‐ladiça. Regule a tempera‐tura para 230 °C.Funçãodo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários