Electrolux EOA5651BAX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOA5651BAX. Electrolux EOA5651BAX Manuel utilisateur [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOA5651BAX

EOA5651BAXFR Four Notice d'utilisation

Página 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Ne placez pas d'alimentsdans l'appareil lorsque lafonction Préchauffage rapideest en cours.1. Réglez la fonction de préchauffagerapide. Repo

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

6. FONCTIONS DE L'HORLOGE6.1 Tableau des fonctions de l'horlogeFonction de l'horloge UtilisationHEURE Pour afficher ou modifier l'

Página 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.4 Réglage de la FIN1. Régler une fonction du four.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignoter.3. Utilisez ou p

Página 5 - 2.3 Utilisation

• Les ingrédients doivent être àtempérature ambiante.• La sonde à viande ne peut pas êtreutilisée pour des plats liquides.• Pendant la cuisson, la son

Página 6 - 2.6 Mise au rebut

6. Retirez la fiche de la sonde à viandede sa prise et retirez le plat del'appareil.AVERTISSEMENT!Danger de brûlure lorsque lasonde à viande chau

Página 7 - 3.2 Accessoires

toutes les 10 secondes, latempérature à cœur actuelle.• deux fois : l'affichage indique latempérature actuelle du four puis,toutes les 10 seconde

Página 8 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat à rôtir :Posez le plat à rôtir sur les railstélescopiques.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Posez la grille métallique et le plat à rôt

Página 9 - 5.4 Fonction Préchauffage

8.4 Ventilateur derefroidissementLorsque l'appareil est en cours defonctionnement, le ventilateur derefroidissement se met automatiquementen marc

Página 10 - 5.7 Indicateur de chauffe

9. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à tit

Página 11 - 6.3 Réglage de la DURÉE

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite et de‐vient pâteux, plein de gru‐meaux, juteux.Le mélange est trop liqui‐de.Dimin

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - FRANÇAIS 13

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesApple pie /Tourte auxpommes(2 moulesØ 20 cm, dis‐posés en dia‐gonale)Chaleur tour‐nante16

Página 14 - Modifier la température

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteau auxamandes et aubeurre / gâ‐teaux au sucreVoûte190 - 2101)20 - 30 3Gâteau auxfruit

Página 15 - 7.3 Rails télescopiques

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPâtisseries àbase de blancsd'œufs/Merin‐guesChaleur tour‐nante80 - 100 120 - 150 3Ma

Página 16 - 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesLégumes farcis Chaleur tour‐nante160 - 170 30 - 60 11) Préchauffez le four.9.6 Cuisson su

Página 17 - FRANÇAIS 17

Plat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsSmall cakes /Petits gâteaux(20 par pla‐teau)1501)23 - 40 1 / 4 -1) Préchau

Página 18 - 9. CONSEILS

cuisson est parfaitement adaptée à cetype de viande.• Tous les types de viande pouvant êtredorés ou ayant une peau peuvent êtrerôtis dans le plat à rô

Página 19 - FRANÇAIS 19

Plat Quantité(kg)Fonction Températu‐re (°C)Durée (min) Positionsdes grillesJarret deveau1.5 - 2 Turbo gril 160 - 180 120 - 150 1AgneauPlat Quantité(kg

Página 20

Poisson (à l'étuvée)Plat Quantité(kg)Fonction Températu‐re (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPoisson en‐tier1 - 1.5 Convectionnaturelle210 - 22

Página 21 - FRANÇAIS 21

9.11 Plats surgelésUtilisez la fonction Chaleur tournante.Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPizza surgelée 200 - 220 15 - 25 2Pi

Página 22 - 9.5 Gratins

9.12 Décongélation• Retirez l'emballage des aliments puisplacez-les dans une assiette.• Utilisez la première position de grilleen partant du bas.

Página 23 - 9.6 Cuisson sur plusieurs

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Página 24 - 9.8 Rôtissage

BaiesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /F

Página 25 - 9.9 Tableaux de rôtissage

Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsLégumes pourpotage60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Champignons 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Fines

Página 26 - Préchauffez le four

Veau Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusRôti de veau 75 80 85Jarret de veau 85 88 90Mouton / agneau Température à cœur du plat (°C)Moins

Página 27 - 9.10 Gril

Plats à la cocotte - salés Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusCannelloni,Lasagnes,Gratin de pâtes85 88 91Plats à la casseroles - sucrés

Página 28 - 9.11 Plats surgelés

Les tiges de retenue desrails télescopiques doiventpointer vers l'avant.10.3 CatalyseATTENTION!N'utilisez jamais de sprayspour four, de prod

Página 29 - 9.13 Stérilisation - Sole

6. Saisissez les deux côtés du cache(B) situé sur l'arête supérieure de laporte et poussez-le vers l'intérieurpour permettre le déverrouilla

Página 30 - 9.14 Déshydratation - Chaleur

11.1 En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Cause possible SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer le four ni le faire fonc‐tionner.Le four n&ap

Página 31 - FRANÇAIS 31

Anomalie Cause possible SolutionUn code d'erreur ne figu‐rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électriqueest survenue.• Éteignez le

Página 32

Volume 71 lType de four Four encastrableMasse 38.5 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 :Plages, fours, fours à vapeu

Página 34 - 10.4 Nettoyage conseillé

être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ouenfourner des accessoir

Página 35 - Éclairage supérieur

www.electrolux.com/shop867335642-A-442016

Página 36

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Página 37 - 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats allant aufour ni aucun autre objetdirectement sur le fond del

Página 38 - L'ENVIRONNEMENT

• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage duhublot pour empêcher le

Página 39 - FRANÇAIS 39

Pour mesurer le degré de cuisson desaliments.Rails télescopiquesPour les grilles et plateaux de cuisson.4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!

Página 40 - 867335642-A-442016

2. Tournez la manette du thermostatpour sélectionner la températuresouhaitée.3. Pour éteindre l'appareil, tournez lesmanettes des fonctions du fo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários