Electrolux ENB38400W8 Guia Básico

Consulte online ou descarregue Guia Básico para não Electrolux ENB38400W8. Electrolux ENB38400W8 Basic Guide [ar] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
brugsanvisning
käyttöohje
bruksanvisning
Инструкция по
эксплуатации
bruksanvisning
Køleskab-Fryser
Jääkaappi-pakastin
Kjøl-frys
Холодильник-морозильник
Kyl-frys
ENB34400W8
ENB34400X8
ENB38400W8
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ENB38400W8

brugsanvisningkäyttöohjebruksanvisningИнструкция поэксплуатацииbruksanvisningKøleskab-FryserJääkaappi-pakastinKjøl-frysХолодильник-морозильникKyl-frys

Página 2 - Om sikkerhed

b1b2b311. Afmonter låsens dele (d2,d3) ved at skrueskruen (d4) ud .d2d4d3d5d612. Fjern blindpropperne (d5,d6) i begge døre .13. Vend låsens dele (d2,d

Página 3

kommunekontor, affaldsselskab eller denforretning, hvor produktet er købt, for yderligereoplysninger om genanvendelse af dette produkt.electrolux 11

Página 4

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com TurvallisuusohjeetLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekävaroitukset hu

Página 5

• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän il-manvaihtoaukkoa vasten. 5)• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jäl-keen, kun ne on kerran sula

Página 6 - Vedligeholdelse og rengøring

A - Virtapainike D - ToimintopainikeB - Lämpötilan säätöpainike E - VahvistuspainikeC - Lämpötilan ja toimintojen näyttö NäyttöJos merkkivalo palaa,

Página 7

Lomatoiminnon käynnistäminen tapahtuu samallatavoin kuin valitun lämpötilan muuttaminen. Näy-tössä näkyvää lämpötilaa voi muuttaa enintään ar-voon + 8

Página 8

Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin tahansapainamalla painiketta (D), kunnes kuvake alkaavilkkua, ja sitten painiketta (E).LämpötilahälytysPak

Página 9

Pakastimen sulattaminenTämän mallin pakastinosasto on huurtumatontatyyppiä. Se tarkoittaa, että laitteen toimiessa huur-retta ei keräänny laitteen sis

Página 10 - Skån miljøet

ABmmmmmin10020SähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista,että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaa-vat verkkovirran ar

Página 11

t1d7t1t1t2t32. Irrota oven muovilistasta pieni muovisuojus jakiinnitä se vastakkaiselle puolelle (t3).3. Poista paneeli (t4). Käytä ruuvimeisseliä hyv

Página 12 - Turvallisuusohjeet

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Om sikkerhedLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips ogadvarsler),

Página 13 - Käyttöpaneeli

b1b2b311. Irrota oven lukituselementit (d2,d3) avaamallaruuvi (d4).d2d4d3d5d612. Poista kummankin oven stopparit (d5,d6).13. Käännä oven lukituselemen

Página 14

liikkeestä josta tuote on ostettu tai internetsivuiltamme www.electrolux.fi.electrolux 21

Página 15

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com SikkerhetsinformasjonFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korre

Página 16 - Päivittäinen käyttö

• Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når dehar vært tint.• Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med in-struksjonene fra ferdigrett-produsenten

Página 17 - Tekniset tiedot

A - Apparatets PÅ/AV-knapp D - FunksjonsknappB - Temperaturvelger E - Bekreftelse-knappC - Temperatur- og funksjonsdisplay DisplayHvis på, er viste s

Página 18

Denne funksjonen gjør det mulig å holde kjøleska-pet lukket og tomt mens du er borte lenge ( f.eks.sommerferie) uten at det danner seg dårlig lukt.Fer

Página 19

•på displayet blinker symbolet •symbolet blinker•symbolet blinker• det høres et lydsignal til du trykker på tast (E)Husk å ta ut drikkevarene som b

Página 20 - Ympäristönsuojelu

Avriming av fryserenFryseseksjonen på denne modellen er en "no frost"type. Dette betyr at det ikke danner seg rim underbruk, hverken på de i

Página 21

ABmmmmmin10020Elektrisk tilkoplingFør du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikredeg om at spenningen og frekvensen som er opp-ført på typeskilt

Página 22 - Sikkerhetsinformasjon

t1d7t1t1t2t32. Fjern det lille plastdekselet fra dørens plastlist,og sett det inn på motsatt side (t3).3. Ta av panelet (t4). Hvis det er nødvendig ka

Página 23 - Betjeningspanel

• Følg nøje producentens angivelser vedr. opbe-varing af produktet.• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frost-rummet, da det skaber

Página 24

b1b2b311. Demonter dørens låseelementer (d2,d3) ved åskru ut skruen (d4) .d2d4d3d5d612. Fjern stopperne i begge dørene (d5,d6) .13. Snu dørens låseele

Página 25

utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending avapparatet, vil du bidra til å forebygge de negativekonsekvenser for miljø og helse som galhåndtering kan m

Página 26 - Stell og rengjøring

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Сведения по технике безопасностиДля обеспечения собственной безоп

Página 27 - Installasjon

3. Убедитесь в наличии доступа к вилке се‐тевого шнура прибора.4. Не тяните сетевой шнур.5. Если розетка плохо закреплена, не вста‐вляйте в нее вилку

Página 28

Обслуживание• Любые операции по техобслуживанию при‐бора должны выполняться квалифициро‐ванным электриком или уполномоченнымспециалистом.• Техобслужив

Página 29

Если горит этот индикатор, отображае‐мая на дисплее температура являетсятемпературой окружающей среды.Индикатор функции "Замораживание".Инди

Página 30 - Miljøhensyn

следует нажать несколько раз) до тех пор, по‐ка на дисплее не появится соответствующийсимвол .Выбранную функцию необходимо подтвер‐дить нажатием кноп

Página 31

•на устройстве индикации - миганиесимвола •мигание символа •мигание символа • звуковой сигнал, который будет подаватьсядо тех пор, пока вы не нажмете

Página 32

Уход и чисткаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Передвыполнением каких-либо операций почистке или уходу за прибором выньте вилкусетевого шнура из розетки.В холодильном

Página 33 - 10) Если предусмотрен плафон

Клима‐тическийклассТемпература окружающей сре‐дыSN от +10°C до +32°CN от +16°C до +32°CST от +16°C до +38°CT от +16°C до +43°CРасположениеПрибор следу

Página 34 - Панель управления

DisplayLyser, når den tilhørende køle- eller frysedeler i drift.Symbol for børnesikring.Lyser, når den tilhørende køle- eller frysedelhar opnået den i

Página 35

Чтобы снять их, действуйте следующим об‐разом:1. Передвиньте держатели полок по направ‐лению стрелки (A).2. Поднимите полку сзади и потяните ее впе‐ре

Página 36

d16. Отвинтите среднюю петлю (m2). Снимитепластмассовую шайбу (m1).m1m2m3m4m5m67. Снимите распорку (m6) и переставьте надругую сторону поворотного шти

Página 37 - Полезные советы

вить пластмассовую шайбу (m2) под сред‐нюю петлю.19. Установите верхнюю дверцу на среднююпетлю (m5).Убедитесь, что края дверцы расположеныпараллельно

Página 38 - Установка

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com SäkerhetsinformationFör din egen säkerhet och för att du skall kunnaanvän

Página 39

Daglig användning• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten.• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor iprodukten eftersom de kan explode

Página 40

A - Strömbrytare På/Av D - FunktionsknappB - Temperaturknapp E - OK-knappC - Temperatur- och funktionsdisplay DisplayOm denna symbol lyser är kylen r

Página 41

TemperaturregleringTryck på knappen (D) för att välja enhet och sedanknappen (B) för att välja nödvändig temperatur.Tryck på knappen (E) för att bekrä

Página 42 - Забота об окружающей среде

När den inställda tiden löper ut visas följande indi-keringar:•på displayen blinkar symbolen •symbolen blinkar•symbolen blinkar• en ljudsignal avge

Página 43 - Säkerhetsinformation

för att undvika att vattnet rinner över och dropparned på matvarorna. Använd medföljande special-verktyg som redan sitter i tömningshålet.Avfrostning

Página 44 - Kontrollpanel

ceras under överhängande väggenheter. Produk-ten kan justeras in i våg med en eller flera justerbarafötter.Varning Det måste gå att koppla bortproduk

Página 45

Vigtigt Køleskabet skal være tomt, når det sættesi Holiday-funktion.OmgivelsestemperaturDu får vist den omgivende temperatur ved at trykkepå knap D (

Página 46

Omhängning av dörrarVarning Koppla loss produkten fråneluttaget innan du påbörjar arbetet.Viktigt Vi rekommenderar att du ber någon omhjälp med att

Página 47 - Underhåll och rengöring

m1m2m3m4m5m67. Avlägsna distanshållaren (m6) och flytta den tillandra sidan av gångjärnsupphängningen(m5).8. Avlägsna den nedre dörren.9. Avlägsna kåp

Página 48 - Installation

t6t721. Sätt fast panelen (t7) (finns i påsen med bruks-anvisningen).22. Öppna den övre dörren och montera den övrepanelen (t2) med skruvar (t1). Sätt

Página 49

electrolux 53

Página 50

54 electrolux

Página 51

electrolux 55

Página 52 - Miljöskydd

210621002-00-032010www.electrolux.comBesøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler:www.electrolux.no

Página 53

Alarm ved for høj temperaturTemperaturstigninger i køle- eller fryseskabet(f.eks. på grund af strømsvigt) angives ved at:• temperaturen blinker•fryser

Página 54 - 54 electrolux

Afrimning af fryserenFryseafdelingen i denne model er af "No Frost"-ty-pen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når denkører, hverken på de

Página 55

ABmmmmmin10020Elektrisk tilslutningInden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, atspændingen og frekvensen på typeskiltet svarer tilboligens

Página 56 - 210621002-00-032010

t1d7t1t1t2t32. Fjern det lille plastdæksel på dørens plastikli-ste, og montér det på modsatte side (t3).3. Fjern panelet (t4). Brug om nødvendigt ensk

Comentários a estes Manuais

Sem comentários