Electrolux ENB3840 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ENB3840. Electrolux ENB3840 Uživatelský manuál Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
KE/E/94. (05.)200370314
ENB 3840
KOMBINACE CHLADNICKA-MRAZNICKA
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA - KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA
HŰTŐ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ - COMBINA FRIGORIFICA
NÁVOD K OBSLUZE - INSTRUKCJA OBSŁUGI - NÁVOD NA OBSLUHU
KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ - MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
CZ
PL
SK
HU
RO
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ENB 3840

KE/E/94. (05.)200370314ENB 3840KOMBINACE CHLADNICKA-MRAZNICKACHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA - KOMBINOVANÁ CHLADNIČKAHŰTŐ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ - COMBINA FRIGOR

Página 2

10Když se chladnička nepoužíváV případě, že se spotřebič nebude dlouhou dobu používat,proveďte následující kroky:Vypněte spotřebič.Z chladničky vyjmět

Página 3

11Když něco nefunguje správněBěhem provozu spotřebiče se mohou často vyskytnoutněkteré drobné, ale nepříjemné potíže, které nevyžadujípřivolání servis

Página 4

12PPokynokyny pry pro inso insttalatéralatéraaTechnické údajeInstalace spotřebičeČištěníOdstraňte všechny lepicí pásky a jiné prvky, které v přístroji

Página 5 - Všeobecné informace

13UmístěníNa spotřebu energie a správnou funkci zařízení má vlivteplota okolního prostředí.Při umísťování zařízení berte laskavě ohled na to, že sedop

Página 6 - Obsluha spotřebiče

14Změnu směru otevírání dveří proveďte prosím v pořadípodle následujícího popisu a obrázků:Pro provedení následujících kroků je zapotřebíspolupráce da

Página 7 - Některé dobré informace a

15TTabulkabulka dob uchoa dob uchovvávávání (1)ání (1)Doba a způsob uchovávání čerstvých potravin v chladničcePoznámky:X obvyklá doba uchovávání,x mož

Página 8 - Informace a poznámky

16V oddílu čerstvých V oddílu **** zmrazenýchPotraviny potravin potravin+2 – +7 °C -18 °CZelenina:zelené fazolové lusky, zelený hrášek, míchaná zeleni

Página 9

17Servis a náhradní dílyJestliže je volání servisu nezbytné, oznamte své potížeautorizovanému, který je od vás nejblíže.Při oznamování závady je nutné

Página 10 - Odstraňování závad

Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera onawiele cennych wskazówek i rad dotyczących p

Página 11 - Když něco nefunguje správně

Spis trSpis treśeściciWskazówki dotyczące bezpieczeństwa...

Página 12 - Instalace spotřebiče

2Před instalací a použitím spotřebiče si tento návod k obsluze pečlivě přečtěte. Obsahuje bezpečnostníupozornění, rady, informace a poznámky. Jestliže

Página 13 - Změna směru otevírání dveří

Wskazówki ogólneInstrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niejskorzystać w każdej chwili skorzystać lub przekazać wprzypadku sprzedaży urządzenia.

Página 14

WsWskkazóazówki dla użytkwki dla użytkoownikwnikaaPodstawowe informacjeOficjalna nazwa urządzenia to "częściowo bezszronowakombinacja chłodziarko

Página 15 - Elektrické připojení

Eksploatacja urządzeniaPrzed pierwszym uruchomieniemWłożyć do chłodziarki wszystkie akcesoria i podłączyć wtyczkęzasilania elektrycznego do gniazdka.P

Página 16 - Záruční podmínky

Eksploatacja zamrażarkiZamrażanieUrządzenie jest przystosowane do zamrażania świeżejżywności w ilości podanej na tabliczce znamionowej.Zamrażanie żywn

Página 17 - Servis a náhradní díly

24Wskazówki i poradyW tym rozdziale znajdziecie Państwo praktyczne wskazówkidotyczące eksploatacji urządzenia w sposóbenergooszczędny i przyjazny środ

Página 18

PL25ma miejsce proces odmrażania. Kiedy temperaturapowierzchniowa płyty chłodzącej osiągnie +3 ÷ +4 °C, totermostat na nowo uruchamia system.Topniejąc

Página 19

Przerwy w użytkowaniu chłodziarkiJeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okresczasu należy:Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.W

Página 20

RozwiązanieUstawić termostat na wyższą pozycję.Przełożyć produkty.Sprawdzić, czy uszczelka jest uszkodzona i czysta.Sprawdzić, czy można domknąć drzwi

Página 21 - Podstawowe informacje

Dane techniczneWsWskkazóazówki dla inswki dla insttalatalatororaaCzyszczenieUsunąć wszystkie taśmy klejące i inne elementy, którezabezpieczają niektór

Página 22 - Eksploatacja urządzenia

UstawienieTemperatura otoczenia ma wpływ na zużycie energii iprawidłową pracę chłodziarki.Przy wybieraniu miejsca ustawienia należy wziąć poduwagę że,

Página 23 - Eksploatacja zamrażarki

3ObsahObsahCZDůležité bezpečnostní informace ...

Página 24 - Konserwacja

Na podstawie poniższych rysunków i instrukcji należywykonać następujące czynności:Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.Do wykonania poniższy

Página 25 - Regularne czyszczenie

TTabela czasu prabela czasu przzechoechowywwywania żywnośania żywności (1)ci (1)Czas i metoda przechowywania świeżej żywności w chłodziarceUwaga:X zwy

Página 26 - Usuwanie usterek

Produkt Komora świeżej żywności **** - komora zamrażania+2 - +7 °C -18 °CWarzywa:Zielony groszek, fasolka, zestawy warzywne, kukurydza itp. 1 dzień 12

Página 27

Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod na používanie. Táto príručkaobsahuje bezpečnostné pokyny, upozornenia, infor

Página 28 - Instalacja urządzenia

ObsahObsahDôležité bezpečnostné pokyny...35

Página 29 - Ustawienie

Všeobecné bezpečnostnépokynyTento návod na obsluhu je neoddeliteľnou súčasťouspotrebiča. V prípade zmeny majiteľa ho odovzdajteďalšiemu užívateľovi.Te

Página 30

PPokynokyny pry pre užíe užívvatateľeľaaOpis spotrebiča, hlavné častiVšeobecné informácieNázov spotrebiča je "čiastočne beznámrazová,kombinovaná

Página 31

Ovládanie spotrebičaUvedenie do prevádzkyVložte príslušenstvo do spotrebiča a zapojte zástrčku doelektrickej zásuvky.Ovládací gombík termostatu sa nac

Página 32 - Serwis i części zamienne

Používanie mraziaceho priestoruZmrazovanieDoporučené množstvo čerstvých potravín určených nazmrazovanie je uvedené na typovom štítku spotrebiča.Zmrazo

Página 33

39Tipy a nápadyV tejto kapitole nájdete praktické nápady a tipy premaximálnu úsporu elektrickej energie pri používaníspotrebiča. Rovnako sa dozviete i

Página 34

4DůleDůležité bezpečnosžité bezpečnostní inftní informaceormaceOpatření pro bezpečnost dětíNenechávejte děti, aby si s obaly spotřebiče hrály.Plastiko

Página 35

SK40OdmrazovanieSprievodným javom prevádzky spotrebiča je vyzrážanie vlhkostivo forme námrazy a ľadu v chladiacom systéme. Hrubá vrstva námrazy má izo

Página 36 - Všeobecné informácie

SK41Ak niečo nefungujePočas prevádzky spotrebiča sa môžu vyskytnúť určitémenšie, avšak nepríjemné poruchy, ktoré si nevyžadujúprivolanie servisného te

Página 37 - Ovládanie spotrebiča

ProblémTeplota v chladiacompriestore je príliš vysoká.Teplota v mraziacom priestoreje príliš vysoká.Po zadnej platni chladiacehopriestoru steká voda.V

Página 38 - Užitočné rady a tipy

PPokynokyny pry pre inše inšttalatéralatéraaTechnické údajeInštalácia spotrebičaPreprava, rozbalenieSpotrebič odporúčame prepravovať v originálnombale

Página 39 - Tipy a nápady

UmiestnenieTeplota v okolí spotrebiča ovplyvňuje spotrebu energie asprávny chod spotrebiča.Pri umiestňovaní spotrebiča je potrebné brať do úvahyskutoč

Página 40 - Pravidelné čistenie

Zmena smeru otvárania dvierokV prípade potreby môžete zmeniť smer otvárania dvierokspotrebiča (z pravej strany na ľavú).Spotrebiče na trhu sa otvárajú

Página 41 - Odstránenie poruchy

TTabuľkabuľka sa skladokladovvania potrania potraavín (1)vín (1)Doba a spôsob skladovania čerstvých potravín v chladničkePoznámka:X bežná doba skladov

Página 42

TTabuľkabuľka sa skladokladovvania potrania potraavín (2)vín (2)Doba skladovania hlboko zmrazených a zmrazených výrobkovV chladiacom V **** mraziacomP

Página 43 - Inštalácia spotrebiča

A készülék üzembehelyezése és használatbavétele előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelésitájékoztatót, amely biztonsági előírásokat, hasznos t

Página 44 - Umiestnenie

TTararttalomalomjegyzékjegyzékFontos információk a biztonságról ...

Página 45 - Zmena smeru otvárania dvierok

5PPokynokyny pry pro uživo uživatateleelePopis spotřebiče, hlavní součástiVšeobecné informaceOficielní název tohoto zařízení zní: "částečně bezná

Página 46 - Pripojenie na elektrickú sieť

Általános biztonsági előírásokŐrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és az költözéskorvagy tulajdonosváltáskor kísérje a készüléket.A készüléket csak

Página 47 - Servis a náhradné diely

Az üzAz üzemeltemeltető fető figyigyelmébeelmébeA készülék leírása, főbb részei13. Állítható lábak14. Vajtartó ajtó fedél15. Tojástartó16. Ajtópolc17.

Página 48

A készülék kezeléseHasználatbavételHelyezze el a tartozékokat a hűtőszekrényben, majdcsatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba.A hőmérsékletsz

Página 49

Élelmiszerek tárolási ideje éshőmérsékleteA tárolás időtartamára vonatkozóan a tárolási idő táblázatnyújt útmutatást a kezelési tájékoztató végén.Mive

Página 50

54Ötletek és gondolatokEbben a fejezetben értékes ötleteket és gondolatokatkaphat a készülék használatához, hogy a lehető legkisebblegyen az energiafo

Página 51 - Általános tájékoztatás

Karbantartás LeolvasztásA készülék működésével együtt jár, hogy a hűtőtereknedvességtartalmának egy része dér-, illetve jégrétegformájában kicsapódik.

Página 52 - A készülék kezelése

Rendszeres tisztításTisztítsa a készüléket rendszeresen.Ne használjon mosószert, súrolószert, erősenillatosított tisztítókészítményeket, viaszpolitúrt

Página 53 - Hasznos tudnivalók és

Ha valami nem működikA készülék működése során gyakran olyan kisebb, debosszantó hibák léphetnek fel, amelyek elhárítása nemigényli a szervizszerelő k

Página 54 - Ötletek és gondolatok

Műszaki adatokTartozék jegyzékA készülék üzembehelyezéseSzállítás, kicsomagolásA készülék szállítását eredeti csomagolásban,függőleges helyzetben java

Página 55 - Karbantartás

ElhelyezésA környezeti hőmérséklet kihatással van a hűtőkészülékenergiafogyasztására és megfelelő működésére.Elhelyezéskor vegye figyelembe, hogy a ké

Página 56 - Hibaelhárítás

6Obsluha spotřebičeUvedení do provozuVložte části příslušenství do chladničky a zastrčte síťovouzástrčku do zásuvky. Regulátor teploty je v chladničce

Página 57 - Ha valami nem működik

A műveleteket az alábbi ábra és magyarázatok alapjánvégezze:A lentebbi műveletek végrehajtásához javasoljuk egymásik személy igénybevételét, aki a kés

Página 58 - A készülék üzembehelyezése

TTárárolási idő táblázat (1)olási idő táblázat (1)Friss élelmiszerek tárolási ideje és módja a hűtőszekrénybenJelmagyarázat:X szokásos tárolási időx l

Página 59 - Ajtónyitásirány változtatása

Normál NégycsillagosÉlelmiszer megnevezése hűtőtérben mélyhűtő rekeszben+2 – +7 °C -18 °CZöldségfélék:zöldbab, zöldborsó, vegyesfőzelék, tök, kukorica

Página 60

ROInainte de instalarea si folosirea aparatului cititi atent acest manual de instructiuni de folosire. Contine masuride siguranta, informatii si idei.

Página 61 - Villamos csatlakozás

ROCuprinsCuprinsInformatii importante de siguranta ...

Página 62 - Szerviz és pótalkatrészek

65ROInfInformatii imormatii imporporttantante de sigure de sigurantantaaMasuri generale de sigurantaPastrati aceste instructiuni , care trebuie sa ram

Página 63

66ROInsInstrtructiuni pentructiuni pentru utilizatu utilizatororInformatii generaleDescrierea oficială a echipamentului este: "combinăfrigorifică

Página 64

67ROMinuirea aparatuluiPunerea în funcţiuneMontaţi accesoriile în frigider şi introduceţi în priză fişacablului de alimentare.Butonul termostatului se

Página 65

68ROPastrarea alimentelor in frigiderLa introducerea diferitelor tipuri de alimente, luati inconsiderare schema din figura:1. Dulciuri, alimente gata

Página 66 - Informatii generale

69RODepozitarea in congelatorCând congelarea este încheiată, se recomandă punereaalimentelor congelate în coşul sau cele 2 coşuri disponibile.În acest

Página 67 - Minuirea aparatului

7Jak používat mrazničkuZmrazeníZařízení je schopno zmrazovat čerstvé potraviny vmnožstvích uvedených na identifikačním štítku. Poodpovídající přípravě

Página 68 - Modul de utilizare al

70Puteţi auzi sunete slabe de susurare sau fierberecând refrigerentul este pompat prin serpentinăspre spate, la placa de răcire/evaporator.Susurare: C

Página 69 - Cateva informatii si sugestii

71ROCazul cel mai tipic de blocare a găurii de evacuare estecând se depozitează alimente împachetate în hârtie. Hârtiaatinge peretele din spate al ech

Página 70 - Intretinere

72RODaca ceva nu functioneazaIn timpul functionarii aparatului pot apare mici defectiunicare insa sa nu necesite chemarea unui tehnician. Inurmatoarea

Página 71 - Modul de inlocuire a becului

73ROInsInstrtructiuni pentructiuni pentru insu insttalatalatororDate tehniceInstalarea aparatuluiTransportul, dezambalareaSe recomanda livrarea aparat

Página 72 - Daca ceva nu functioneaza

74ROAsezareaTemperatura ambiantă afectează consumul de energie şifuncţionarea corespunzătoare a echipamentului.Când amplasaţi echipamentul, vă rugăm s

Página 73 - Instalarea aparatului

75ROSchimbarea directiei de deschidere ausiiDacă din motive determinate de locul de amplasare sauergonomicitate cer aceasta, se poate schimba direcţia

Página 74 - Asezarea

76ROHarHartta cu tima cu timpii de paspii de pastrtrarare a alimente a alimentelor (1)elor (1)Timpi si metode de depozitare a alimentelor proaspete in

Página 75

GarGarantie si serantie si serviceviceConditii de garantieService si piese de schimbDaca chemarea service-ului este inevitabila, anuntatidefectul unui

Página 78 - KE/E/94. (05.)

8Informace a poznámkyV této kapitole jsou uvedeny praktické informace apoznámky, jak používat spotřebič a dosáhnout maximálníchúspor energie, a také o

Página 79

Printed by Océ Hungária Kft.2005. 11. 03.The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.The Electrolux Group is the world's largest producer of po

Página 80 - 2005. 11. 03

9CZOdmrazováníProvoz zařízení je doprovázen kondenzací části vlhkosti vchladících a mrazících prostorách ve formě tvoření námrazya ledu. Silné vrstvy

Comentários a estes Manuais

Sem comentários