Electrolux ENA38733X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ENA38733X. Electrolux ENA38733W Εγχειρίδιο χρήστη [da] [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Οδηγίες Χρήσης
istruzioni per l’uso
manual de instruções
manual de instrucciones
Ψυγειοκαταψύκτης
Frigo-Congelatore
Combinado
Frigorífico-congelador
ENA34733X
ENA38733W
ENA38733X
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ENA38733X

Οδηγίες Χρήσηςistruzioni per l’usomanual de instruçõesmanual de instruccionesΨυγειοκαταψύκτηςFrigo-CongelatoreCombinadoFrigorífico-congeladorENA34733X

Página 2 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Στο κάτω μέρος του συρταριού υπάρχειμια γρίλια (αν προβλέπεται), η οποία απο-μονώνει τα φρούτα και τα λαχανικά απότην υγρασία που ενδέχεται να σχηματι

Página 3 - 2) Εάν προβλέπεται λαμπτήρας

21ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΚανονικοί ήχοι λειτουργίας• Μπορεί να ακούσετε ήπιους ήχουςμουρμουρητών ή φυσαλίδων όταν τοψυκτικό αντλείται μέσω των πηνίων ήσωλη

Página 4 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Συμβουλές κατάψυξηςΓια να σας βοηθήσουμε να εκμεταλλεύε-στε στο έπακρο τη διαδικασία κατάψυξης,ακολουθούν ορισμένες σημαντικές συμ-βουλές:• η μέγιστη

Página 5

Απόψυξη της κατάψυξηςΟ θάλαμος κατάψυξης αυτού του μοντέ-λου, είναι "no frost". Αυτό σημαίνει ότι δενυπάρχει συσσώρευση πάγου όταν λει-τουργ

Página 6 - 6 electrolux

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΥπάρχει ροή νερού στηνπίσω πλάκα του ψυ-γείου.Κατά τη διάρκεια της αυτόματηςδιαδικασίας απόψυξης, ο πά-γος αποψύχεται στη

Página 7

2. Πιέστε το κινητό μέρος για να απαγκι-στρώσετε το κάλυμμα του λαμπτήρα(1).3. Αφαιρέστε το κάλυμμα του λαμπτήρα(2).4. Αντικαταστήστε το λαμπτήρα με έ

Página 8 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΘέσηΗ συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται μα-κριά από πηγές θερμότητας, όπως σώμα-τα καλοριφέρ, λέβητες, απευθείας ηλιακόφως, κλπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρ

Página 9

Αφαίρεση ασφαλειών ραφιώνΗ συσκευή σας είναι εφοδιασμένη μεασφάλειες ραφιών που επιτρέπουν τηνασφάλιση των ραφιών κατά τη μεταφορά.Για να τις αφαιρέσε

Página 10 - 10 electrolux

3. Αφαιρέστε την πρόσοψη (t4). Αν είναιαπαραίτητο, χρησιμοποιήστε ένα κα-τσαβίδι πολύ προσεχτικά. Ξεβιδώστετη βίδα στην άλλη πλευρά. Αφαιρέστετο άνω σ

Página 11 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

12. Αφαιρέστε τον αριστερό πείρο καλύμ-ματος του μεσαίου μεντεσέ (m3,m4)και τοποθετήστε τον στην άλλη πλευ-ρά.13. Περάστε τον πείρο του μεσαίου μεντε-

Página 12 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 2Πίνακας χειριστηρίων 4Πρώτη χρήση

Página 13 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε µε τοδηµαρχείο της περιοχής σας, την τοπικήσας υπηρεσία αποκοµιδής οικιακώναπορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπουαγορά

Página 14 - 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 21

Página 15 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

no dei componenti del circuito refrigeran-te venga danneggiato.In caso di danneggiamento del circuitorefrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille–

Página 16 - 16 electrolux

negozio in cui è stato acquistato. In que-sto caso conservare l'imballaggio.• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'a

Página 17

Display10 1 2 3 4567891Indicatore della temperatura.6Indicatore della funzione Timer.2Allarme temperatura eccessiva.7Indicatore di temperatura positiv

Página 18 - 18 electrolux

Gli indicatori della temperatura visualizzanola temperatura impostata. La temperaturaimpostata verrà raggiunta entro 24 ore.Le fluttuazioni di alcuni

Página 19 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

Per il congelamento di alimenti freschi, ènecessario attivare la funzione Action Free-ze. Premere il tasto (D) (se necessario piùvolte) finché appare

Página 20 - 20 electrolux

UTILIZZO QUOTIDIANOConservazione dei surgelatiAl primo avvio o dopo un periodo di nonutilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatu-ra per almeno

Página 21

Posizionamento delle mensolePer facilitare l'introduzione di alimenti di di-verse dimensioni, le mensole della portapossono essere posizionate ad

Página 22 - 22 electrolux

Scomparto FreshZoneLo scomparto FreshZone è ideale per laconservazione di alimenti freschi quali pe-sce, carne e frutti di mare poiché la tempe-ratura

Página 23 - PANNELLO DEI COMANDI

κής συμβατότητας, το οποίο ωστόσο εί-ναι εύφλεκτο.Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση τηςσυσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκα-λείται ζημιά σε κανένα εξάρτ

Página 24 - 24 electrolux

Consigli per la refrigerazioneConsigli utili:Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti dipolitene e collocarla sul ripiano di vetro so-pra il cass

Página 25

che l'acqua fuoriesca gocciolando sul ciboall'interno. Usare lo speciale detergente indotazione, già inserito nel foro di scarico.Sbrinament

Página 26 - PRIMO UTILIZZO

Problema Possibile causa SoluzioneSul pannello posterioredel frigorifero scorre ac-qua.Durante lo sbrinamento automa-tico, la brina che si forma sulpa

Página 27 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Sostituzione della lampadina1. Scollegare l’apparecchiatura dalla reteelettrica.2. Spingere la parte mobile per sganciare ilcoprilampada della lampadi

Página 28 - 28 electrolux

nere una distanza minima tra quest'ultimo elo spigolo superiore dell'apparecchio di al-meno 100 mm. Se possibile, tuttavia, evita-re di inst

Página 29 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

3. Rimuovere i fermi (C).Reversibilità della portaAvvertenza Prima di eseguire leoperazioni descritte, estrarre la spinadalla presa.Importante Per ese

Página 30 - PULIZIA E CURA

7. Rimuovere la porta inferiore.m1m2m3m4m5m68. Rimuovere il distanziatore (m6) e trasfe-rirlo sull'altro lato del perno della cernie-ra (m5).9. R

Página 31 - COSA FARE SE…

nizione non aderisca perfettamente. In talcaso, attendere che aderisca naturalmente.Per chi preferisca non eseguire direttamen-te le operazioni sopra

Página 32

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 38Painel de controlo 40Primeira

Página 33 - INSTALLAZIONE

– ventile totalmente a divisão onde oaparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ouefectuar qualquer tipo de alteração nesteproduto. Qu

Página 34 - 34 electrolux

• Ελέγχετε τακτικά την αποστράγγιση τουψυγείου για νερό απόψυξης. Εάν χρεια-στεί, καθαρίστε την αποστράγγιση. Εάνη αποστράγγιση είναι φραγμένη, θασυσσ

Página 35

ra permitir que o óleo regresse ao com-pressor.• Assegure uma circulação de ar adequa-da à volta do aparelho, caso contráriopode provocar sobreaquecim

Página 36 - 36 electrolux

2Alarme de temperatura excessiva.7Indicador de temperatura positiva ounegativa.3Indicador da função FreeStore.8Indicador da função Action Freeze.4Indi

Página 37 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

temperatura exibida até + 8 °C, 1 °C de ca-da vez. + 2 °C é seguido da letra "H". Pri-ma a tecla E para confirmar. Agora o frigorífico está

Página 38 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

A função pára automaticamente após 52horas.É possível desactivar a função a qualqueraltura premindo a tecla (D) até que o indica-dor fique intermiten

Página 39

DescongelaçãoOs alimentos congelados, antes de seremutilizados, podem ser descongelados nocompartimento do frigorífico ou à tempera-tura ambiente, dep

Página 40 - PAINEL DE CONTROLO

Posicionar as prateleiras da portaPara permitir o armazenamento de embala-gens de alimentos de vários tamanhos, asprateleiras da porta podem ser coloc

Página 41

Gaveta FreshZoneA FreshZonegaveta é adequada para guar-dar alimentos frescos como peixe, carne,marisco, pois a temperatura é mais baixaaqui do que no

Página 42 - 42 electrolux

Conselhos para a refrigeraçãoConselhos úteis:Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacosde politeno e coloque na prateleira de vidroacima da gaveta de

Página 43 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

aparelho, sobre o compressor de motor,onde evapora.É importante limpar periodicamente o orifí-cio de descarga da água resultante da des-congelação no

Página 44 - 44 electrolux

Problema Possível causa Solução A função Action Freeze está li-gada.Consulte "Função Action Freeze".A água escorre na placatraseira do frig

Página 45

A - Πλήκτρο ON/OFF συσκευής D - Πλήκτρο λειτουργίαςB - Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας E - Πλήκτρο επιβεβαίωσηςC - Ένδειξη θερμοκρασίας και λειτουργίας

Página 46 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

4. Substitua a lâmpada por uma com amesma potência e especialmente con-cebida apenas para aparelhos domésti-cos.5. Instale a tampa da lâmpada.6. Ligue

Página 47 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

mínima entre o topo do aparelho e o armá-rio é de 100 mm. No entanto, o aparelhonão deve ser colocado sob armários sus-pensos. O nivelamento preciso é

Página 48 - O QUE FAZER SE…

2. Levante a prateleira na parte de trás epuxe-a para a frente até a soltar (B).3. Retire os retentores (C).Reversibilidade da portaAdvertência Antes

Página 49

7. Retire a porta inferior.m1m2m3m4m5m68. Retire o espaçador (m6) e mova-o parao outro lado da cavilha da dobradiça(m5).9. Retire a cobertura (b1) com

Página 50 - INSTALAÇÃO

Se a temperatura ambiente for fria (por ex.no Inverno), pode acontecer que a juntanão adira perfeitamente ao aparelho. Nessecaso, aguarde o encaixe na

Página 51

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 55Panel de mandos

Página 52 - 52 electrolux

Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese de no provocar da-ños en el circuito de refrigeración.Si el circuito de refrigeración se

Página 53

• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el aceite regrese al compre-sor.• El aparato debe contar co

Página 54 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Visor digital10 1 2 3 4567891Indicador de la temperatura.6Indicador de la función Temporizador.2Indicador de Alarma por exceso detemperatura.7Indicado

Página 55 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Regulación de la temperaturaPulse la tecla (D) para seleccionar el com-partimento y la tecla (B) para ajustar la tem-peratura que desee.Confirme la se

Página 56 - 56 electrolux

ση, μετά από λίγα δευτερόλεπτα η οθόνηεξέρχεται από το μενού και επιστρέφειστην κανονική κατάσταση.Υποδεικνύονται οι ακόλουθες λειτουρ-γίες: Επιλογή θ

Página 57 - PANEL DE MANDOS

tracongelados y para el congelado domés-tico de alimentos frescos.La placa de datos técnicos indica la canti-dad máxima de alimentos que se puedencong

Página 58 - 58 electrolux

Importante No utilice detergentes ni pol-vos abrasivos, ya que podrían dañar el aca-badoUSO DIARIOAlmacenamiento de alimentoscongeladosAl poner en mar

Página 59

El estante botellero puede inclinarse paraguardar botellas previamente abiertas. Parainclinarlo, tire del estante hacia arriba deforma que pueda girar

Página 60 - PRIMER USO

Cuando las ranuras de ventilación están ce-rradas:la humedad natural de los alimentos guar-dados en los compartimentos para frutas yverduras se mantie

Página 61 - USO DIARIO

• Cuando está en marcha, el compresorbombea el refrigerante a través de todoel circuito y emite un zumbido o un soni-do intermitente. Esto es correcto

Página 62 - 62 electrolux

• Pocurar que los alimentos congeladospasen de la tienda al congelador en elmenor tiempo posible.• Eitar la apertura frecuente de la puerta odejarla a

Página 63 - CONSEJOS ÚTILES

Problema Causa posible SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyadoen el suelo.Compruebe que los soportes delaparato descansan sobre

Página 64 - 64 electrolux

Problema Causa posible SoluciónLa temperatura del con-gelador es demasiado al-ta.Los productos están demasiadojuntos.Disponga los productos de modoque

Página 65 - QUÉ HACER SI…

DATOS TÉCNICOS ENA34733WENA34733XENA38733WENA38733XMedidas Altura 1850 mm 2010 mm Ancho 595 mm 595 mm Profundo 658 mm 658 mmTiempo de esta

Página 66

pués de consultar a un electricista profesio-nal.El fabricante rechaza toda responsabilidadsi no se toman las precauciones antes indi-cadas.Este apara

Página 67

Σε αυτή τη λειτουργία, οι θερμοκρασίεςρυθμίζονται αυτόματα (+ 5°C και - 18°C)στις βέλτιστες συνθήκες αποθήκευσηςτροφίμων.Για να απενεργοποιήσετε τη λε

Página 68 - INSTALACIÓN

Importante Los procedimientos que seindican a continuación requieren la ayudade otra persona que sujete bien las puertasdel aparato durante todo el pr

Página 69

7. Retire la puerta inferior.m1m2m3m4m5m68. Retire el separador (m6) y colóquelo enel otro lado del pivote de la bisagra(m5).9. Utilice una herramient

Página 70 - 70 electrolux

Es posible que la junta no encaje a la per-fección en el mueble si la temperatura am-biente es baja (es decir, en invierno). En talcaso, espere hasta

Página 71

electrolux 73

Página 73

electrolux 75

Página 74 - 74 electrolux

210621674-A-522010 www.electrolux.com/shop

Página 75

Συναγερμός υπέρβασης θερμοκρασίαςΗ αύξηση της θερμοκρασίας σε ένα θάλα-μο (για παράδειγμα λόγω διακοπής ρεύ-ματος) υποδεικνύεται από τα εξής:• θερμοκρ

Página 76 - 210621674-A-522010

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ο μηχανισμός FreeStoreαπενεργοποιείται όταν ανοίγετε την πόρτακαι επανεκκινείται αμέσως μόλις τηνκλείνετε.Μετακινούμενα ράφιαΤα τοιχώματα το

Comentários a estes Manuais

Sem comentários