Electrolux EN3854NOW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EN3854NOW. Electrolux EN3854NOW Uživatelský manuál Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EN3854NOW
CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 14
PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 27
UK Холодильник-морозильник Інструкція 40
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EN3854NOW

EN3854NOWCS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 14PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 27UK Хол

Página 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina ŘešeníJe spuštěna optická čizvuková výstraha.Spotřebič byl zapnut ne‐dávno nebo teplota je je‐ště příliš vysoká.Viz „Výstraha/uk

Página 3

Problém Možná příčina ŘešeníTeplotu nelze nastavit. Je zapnutá funkce FastF‐reeze nebo ShoppingMo‐de.Ručně vypněte funkci FastF‐reeze nebo ShoppingMod

Página 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7. INSTALACEVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 UmístěníSpotřebič instalujte na suchém, dobřevětraném místě, jehož okolní teplotaodpovídá klimatic

Página 5 - 2.5 Likvidace

kontaktem. Pokud není domácízásuvka uzemněná, poraďte se sodborníkem a připojte spotřebič ksamostatnému uzemnění v souladu splatnými předpisy.• Výrobc

Página 6 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...142. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 7 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabili• L'app

Página 8 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz

Página 9 - 6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Il cavo di alimentazione deverimanere sotto il livello della spina dialimentazione.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al terminede

Página 10

3. PANNELLO COMANDI5°8°2°12341Scala della temperatura2Icona EcoMode3Icona FastFreeze4Tasto temperatura3.1 Accensione1. Collegare l'apparecchiatur

Página 11 - 6.2 Výměna žárovky

3.4 Modalità sleep del displayDopo 30 secondi senza nessunainterazione con l'apparecchiatura, ildisplay passa in modalità sleep. Solo laspia LED

Página 12 - 7. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Página 13 - 8. TECHNICKÉ ÚDAJE

In questa condizione latemperatura del vanofrigorifero potrebbe scendereal di sotto di 0°C. Qualoraciò accadesse, è necessarioreimpostare la temperatu

Página 14 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

5. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura perla

Página 15 - ITALIANO 15

5.4 Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare leseguenti precauzioni:1. Scollegare l'ap

Página 16 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambienteè troppo altaFare riferimento al graficodella classe climatica sullatarghetta dei dati. Gl

Página 17 - 2.3 Utilizzo

Problema Possibile causa SoluzioneI pannelli laterali dell'ap‐parecchiatura sono caldi.Si tratta di uno stato nor‐male causato dal funzio‐namento

Página 18 - 3. PANNELLO COMANDI

7.2 Luogo di utilizzoL'apparecchiatura devepoter essere scollegabiledalla presa di corrente;pertanto, al terminedell'installazione, la spina

Página 19 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

8. DATI TECNICIAltezza 2005 mmLarghezza 595 mmProfondità 647 mmTempo di risalita 18 oreTensione 230 - 240 VFrequenza 50 HzI dati tecnici sono riportat

Página 20 - 4.5 Modulo FreshZone

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 272. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 21 - 5. PULIZIA E CURA

nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo dostępnym miejscu do wykorzystania wprzys

Página 22 - 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzićukładu chłodniczego.• Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnychurządzeń elektrycznych za wyjątkie

Página 23 - ITALIANO 23

uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší o

Página 24 - 7. INSTALLAZIONE

• Należy upewnić się, że informacje opodłączeniu elektrycznym podane natabliczce znamionowej są zgodne zparametrami instalacji zasilającej. Wprzeciwny

Página 25 - 7.4 Collegamento elettrico

2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.• Odciąć i wyrzucić pr

Página 26 - 8. DATI TECNICI

2. Aby odłączyć urządzenie od zasilaniaelektrycznego, należy wyjąć wtyczkęz gniazda zasilającego.3.3 Regulacja temperaturyAby zmienić temperaturę, nal

Página 27 - OBSŁUGA KLIENTA

wskaźnik LED aktualnie ustawionejtemperatury zaczną migać.Wskaźnik można wyłączyćzamykając drzwi lubnaciskając przycisktemperatury.4. CODZIENNA EKSPLO

Página 28

Zaleca się włączaniewentylatora, gdytemperatura otoczeniaprzekracza 30°C.1. Aby włączyć urządzenie, należynacisnąć znajdujący się na nimprzycisk.Zaświ

Página 29 - 2.2 Podłączenie do sieci

UWAGA!Nie wolno uszkodzić układuchłodzenia.Urządzenie należy regularnie czyścić:1. Wnętrze i akcesoria należy myćletnią wodą z dodatkiem neutralnegośr

Página 30 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieTemperatura w urządze‐niu jest za wysoka.Patrz „Alarm/wskaźnik otwo‐rzonych drzwi” lub „Alarm/wskaźnik wyso

Página 31 - 3. PANEL STEROWANIA

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNie można ustawić tempe‐ratury.Włączona jest funkcjaFastFreeze lub Shopping‐Mode.Wyłączyć funkcję FastFree‐

Página 32 - 3.7 Wskaźnik otworzenia drzwi

skontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.7. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 UstawianieUrządzenie należy zai

Página 33 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

tabliczce znamionowej odpowiadająnapięciu w sieci domowej.• Urządzenie musi być uziemione.Wtyczka przewodu zasilającego jestw tym celu wyposażona w sp

Página 34 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.• V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jakonapř. ae

Página 35 - 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ...402. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Página 36

Інструкції з експлуатації приладом слід зберігати вбезпечному і доступному місці з метою користуванняв майбутньому.1.1 Безпека дітей і вразливих осіб•

Página 37 - 6.2 Wymiana oświetlenia

• Витирайте прилад м’якою вологою ганчіркою.Використовуйте тільки нейтральні миючі засоби.Не застосовуйте абразивні засоби, абразивнісерветки, розчинн

Página 38 - 7. INSTALACJA

• Кабель живлення повинензнаходитися нижче рівняштепсельної вилки.• Вставляйте штепсельну вилку врозетку електроживлення лишепісля закінчення установк

Página 39 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

речовин в електричному таелектронному обладнанні (постановаКабінета Міністрів України №1057 від 3грудня 2008р.)3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ5°8°2°12341Шкала тем

Página 40 - Відвідайте наш веб-сайт:

• частота відчинення дверцят;• кількість продуктів, щозберігаються всерединіприладу;• розташування приладу.3.4 Режим сну дисплеяЯкщо з приладом не вик

Página 41 - 1.2 Загальні правила безпеки

Максимальна кількість продуктів, якуможна заморозити за 24 години,вказана на табличці з технічнимиданими, що розташована всерединіприладу.Процес замор

Página 42 - 2.2 Підключення до

УВАГАПеред розміщенням абовийманням модуляFreshZone з приладу,витягніть з холодильниканижній висувний ящик іскляну кришку.Модуль FreshZone обладнанона

Página 43 - 2.5 Утилізація

5.4 Періоди простоюЯкщо прилад тривалий час неексплуатується, виконайте наступнізапобіжні дії:1. Відключіть прилад віделектромережі.2. Вийміть із прил

Página 44 - 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Проблема Можлива причина Спосіб усунення Кімнатна температуразанадто висока.Див. діаграму кліматичногокласу на табличці з техніч‐ними даними. Продук

Página 45 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Neměňte technické parametry tohotospotřebiče.• Do spotřebiče nevkládejte jináelektrická zařízení (jako např.výrobníky zmrzliny), pokud nejsouvýrobce

Página 46

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняУ приладі одночаснозберігалося багато про‐дуктів.Не зберігайте в холодиль‐нику значну кількість про‐дуктів хар

Página 47 - 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Кліма‐тичнийкласНавколишня температураSN +10°C ... +32°CN +16°C ... +32°CST +16°C ... +38°CT +16°C ... +43°C7.2 РозміщенняЩоб мати можливістьвід’єднув

Página 48 - 6. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

7.5 Встановлення дверцят наінший бікЯкщо потрібно змінити напрямвідкриття дверцят, зверніться донайближчого сервісного центру.Спеціаліст сервісного це

Página 52 - 9. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop280155828-B-132018

Página 53 - УКРАЇНСЬКА 53

3. OVLÁDACÍ PANEL5°8°2°12341Teplotní stupnice2Ikona EcoMode3Ikona FastFreeze4Tlačítko teploty3.1 Zapnutí spotřebiče1. Zapojte spotřebič do elektrickéz

Página 54

3.5 EcoModeV tomto režimu je teplota nastavena vrozmezí +3 a +4 °C.Toto je nejlepší teplota kzajištění dobréhouchovávání potravin sminimální spotřebou

Página 55 - УКРАЇНСЬКА 55

skleněnou polici, kde se potraviny zmrazínejlépe.V případě náhodnéhorozmrazení, například zdůvodu výpadku proudu, apokud výpadek proudu trvaldelší dob

Página 56 - 280155828-B-132018

POZOR!Nepoužívejte čisticíprostředky nebo abrazivníprášky, které mohoupoškodit povrch spotřebiče.5.2 Pravidelné čištěníPOZOR!Nehýbejte s žádnýmitrubka

Comentários a estes Manuais

Sem comentários