EN3481AOXEN3481AOWEN3487AOHEN3487AOOEN3487AOYEN3487AOJEN3487AOW... ...
1.Appuyez sur la touche Fridge Com-partment pendant quelques secon-des.2.L'indicateur OFF du réfrigérateur s'al-lume.3.5 Dégivrage du réfrig
La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez une températu-re différente pour le réfrigérateur.3.10 Mode DrinksChillLe mode DrinksChill doit être
Le voyant Extra Humidité s'affiche.Pour désactiver cette fonction :1.Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le voyant Extra Humidité cli-g
4.3 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches etconserver à long terme des aliments sur
4.6 Compartiment à bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture versl'avant) sur la clayette prévue à cet effet.Si la clayette est en position hori
4.9 Mise en place des balconnets de la porteEn fonction de la taille des emballagesdes aliments conservés, les balconnetsde la porte peuvent être posi
4.11 Mode FreshZoneSi ce compartiment n'est pas utilisé entant que bac Freshzone, les réglages peu-vent être modifiés, afin qu'il serve simp
4.13 Fonction QuickChill pour les boissonsCette fonction permet le refroidissementrapide des boissons.Pour activer cette fonction :1.Retirez ou déplac
5.2 Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulière-ment :• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res avec de l'eau tiède s
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.La résolution des problèmes nonmentionné
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap
Anomalie Cause possible Solution La porte n'est pas correc-tement fermée.Consultez le paragraphe« Fermeture de la porte ». Le dispositif de rég
Anomalie Cause possible SolutionUn carré supérieurou inférieur apparaîtsur l'affichage de latempérature.Une erreur s'est produitelors de la
7.2 EmplacementAB100 mmmin20 mmL'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'un radia-teur, une chaudière,
7.5 Installation du filtre TasteGuardLe filtre TasteGuard est un filtre à charbonactif qui absorbe les mauvaises odeurs etles empêche d'imprégner
7.7 Réversibilité de la porte32145AVERTISSEMENTAvant toute opération, débran-chez la fiche de la prise de cou-rant.AVERTISSEMENTVérifiez bien que l&ap
EFABDC• Dévissez la charnière intermédiaire (B).Retirez l'entretoise en plastique (A)• Retirez l'entretoise (F) et placez-la del'autre
768910• Sortez le câble du cache de la portepuis placez-le dans la charnière supéri-eure.• Revissez la charnière (7).• Branchez le câble sur la prise
AACCBB• Retirez les caches (A). Retirez les capu-chons (C).• Dévissez les poignées (B) et remontez-les sur le côté opposé. Placez la poi-gnée supérieu
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!28www.electrolux.com
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 29
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1859 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de foncti
INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. PRODUKTBESKRIVNING
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomd
1.Nätkabeln får inte förlängas.2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och or
• Service på denna produkt får endast ut-föras av en auktoriserad serviceverk-stad. Endast originaldelar får användas.1.7 MiljöskyddDenna produkt inne
3. KONTROLLPANEL12765341Display2TemperaturreglagePlusknapp3TemperaturreglageMinusknapp4Mode-knapp5DrinksChill-knapp och ON/OFF -knapp6Knapp för frys7K
1.Tryck på knappen Fridge Compart-ment.Kylens OFF-indikering släcks.Se avsnittet "Temperaturreglering" om duvill välja en annan temperatur.3
1.Tryck på knappen DrinkChill.2.DrinksChill-indikatorn släcks.Det går att ändra den inställda tiden närsom helst under nedräkningen och innanden är öv
4. DAGLIG ANVÄNDNING4.1 Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett uppehåll iavstängt läge, låt produkten stå på i minsttvå timmar inna
4.5 Flyttbara hyllorVäggarna i kylskåpet är försedda med ettantal skenor så att hyllorna kan placerasenligt önskemål.4.6 FlaskhyllaPlacera flaskorna (
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
4.8 KolfilterDin produkt är utrustad med ett kolfiltersom sitter bakom en lucka i den bakreväggen.Filtret renar luften från oönskade lukter ikylavdeln
4.11 Freshzone -lådaMed denna funktion kan du snabbt kylamat och få en jämnare temperatur i lådan.Aktivera funktionen:1.Aktivera shoppingfunktionen.2.
4.13 QuickChill av dryckerDen här funktionen möjliggör snabb ner-kylning av drycker.Aktivera funktionen:1.Ta bort eller vänd Freshzone-lådanuppåt och
• Om rumstemperatuen är hög, och tem-peraturreglaget är inställt på en låg tem-peratur och produkten är full med mat-varor, kan kompressorn arbeta kon
6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING6.1 Invändig rengöringInnan du använder produkten förstagången, rengör dess insida och alla invän-diga tillbehör med ljummet
6.4 Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt i kylutrymmetvarje gång kompressorn stannar undernormal användning. Smältvattnet töms utgenom
Problem Möjlig orsak Åtgärd Rumstemperaturen är förhög.Sänk rumstemperaturen. Snabbinfrysningsfunktio-nen är aktiverad.Se avsnittet "Funktionen
Problem Möjlig orsak Åtgärd"DEMO" visas pådisplayen.Produkten är i demonstra-tionsläge.Håll Mode-knappen intrycktca 10 sek tills ljudsignale
8.2 PlatsAB100 mmmin20 mmProdukten bör placeras på säkert avståndfrån värmekällor såsom element, varmvat-tensberedare, direkt solsken, etc. Se tillatt
8.5 Justering av höjdSe till att produkten står i våg där den in-stalleras. Detta görs med de två justerba-ra fötterna på bottens framsida.8.6 Elektri
1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de
8.7 Omhängning av dörrar32145VARNINGDra ur stickkontakten från elutta-get innan du påbörjar arbetet.VARNINGSe till att produkten inte är elekt-riskt a
EFABDC• Skruva loss det mellersta gångjärnet(B). Ta bort plastbrickan (A).• Ta bort distansbussningen (F) och flyttaden till andra halvan av gångjärns
768910• Ta ut kabeln ur dörrens ändkåpa ochsätt den i det övre gångjärnet.• Skruva fast gångjärnet (7).• Anslut kabeln till anslutningspunkten ifrontp
AACCBB• Ta bort skydden (A). Ta bort skydden(C).• Skruva loss handtagen (B) och monteradem på motsatta sidan. Placera detövre handtaget i den nedre dö
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!54www.electrolux.com
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1859 mm Bredd 595 mm Djup 658 mmTemperaturökningstid 18 tim.Nätspänning
hushållsavfallet. Lämna in produkten pånärmaste återvinningsstation ellerkontakta kommunkontoret.56www.electrolux.com
SVENSKA 57
58www.electrolux.com
SVENSKA 59
L'observation des conseils suivants est denature à éviter la contamination croisée età prévenir une mauvaise conservation desaliments:• Emballer
www.electrolux.com/shop280151501-B-162013
• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.)1.7 Maintenance• Les branchements é
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 64 8 1110131123 9751Bac CrispFresh2Bac Freshzone3Clayettes en verre4« Dynamic Air Cooling »5Contrôle de l'humi
3. BANDEAU DE COMMANDE12765341Affichage2ThermostatTouche Plus3ThermostatTouche Moins4Touche Mode5Touche DrinksChill et touche ON/OFF6Touche du compart
Comentários a estes Manuais