Electrolux EN3453OOW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EN3453OOW. Electrolux EN3453OOW Ohjekirja [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EN3453OOW
FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2
NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 19
SK CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

EN3453OOWFI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 19SK CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD NA POUŽÍVANIE 36

Página 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA6.1 Normaalin toiminnan äänetSeuraavat äänet ovat normaaleja käytönaikana:• Kevyt loriseva tai pulputtava äänijäähdytysaineen ki

Página 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiinpakkauksiin, jotta voit helposti seuratasäilytysaikoja.6.6 Pakasteiden säilytysohjeitaNoudata seuraavia ohjeita

Página 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Tämä toimenpide parantaa laitteensuorituskykyä ja säästää energiaa.7.5 Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössä huurretta poistuuautomaattisesti jääkaap

Página 5 - 2.5 Hävittäminen

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideValo ei syty. Lamppu on valmiustilas-sa.Sulje ja avaa ovi.Valo ei syty. Lamppu on palanut. Ota yhteyttä valtu

Página 6 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila on liianalhainen tai korkea.Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila korkeam-maksi

Página 7 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Joissakin malleissa voiesiintyä toiminnallisiaongelmia, jos niitä käytetäänkyseisen käyttövälinulkopuolella. Virheetöntoiminta taataan vainmääritetyll

Página 8 - 5.4 FREESTORE -toiminto

9.5 Oven kätisyyden vaihtaminenVAROITUS!Irrota virtajohto pistorasiastaennen kuin aloitat mitääntoimenpiteitä.HUOMIO!Avautumissuunnan vaihdossatarvita

Página 9 - 5.9 Pakastuslaatikoiden

7812. Aseta alaovi alasaranan tappiin (9).13. Irrota keskisuojuksen tapit ja ruuvaane vastakkaisen puolen reikään (10).14. Aseta keskisarana vastakkai

Página 10 - 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Tarkista lopuksi seuraavatseikat:• Kaikki ruuvit on kiristetty.• Magneettitiiviste ontarttunut tiukasti kaappiin.• Ovi avautuu ja sulkeutuukunnolla.Jo

Página 11 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...202. SIKKERHETSANVISNINGER...

Página 12 - 8. VIANMÄÄRITYS

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Página 13

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Página 14 - 9. ASENNUS

oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler ellermetallgjenstander.• Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser medbrannfarlig drivgass i dette prod

Página 15 - 9.4 Tasapainotus

antenningskilder i rommet. Ventilerrommet godt.• Ikke la varme artikler komme inærheten av plastdelene til produktet.• Ikke legg mineralvann i frysere

Página 16

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Produktoversikt73 4 51 629 81Grønnsaksskuffer2Kabinetthyller3FREESTORE-funksjon4Flaskehylle5Kontrollpanel6Dørhyller7Flaskehyl

Página 17

4. BRUK4.1 Betjeningspanel13 21Temperaturindikatorer LED2FastFreeze3Termostatbryter4.2 Slå påSett støpslet i stikkontakten.4.3 FastFreeze-funksjonDu k

Página 18 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

Frysing varer 24 timer: i løpet av denneperioden må du ikke legge inn mer somskal fryses.Når fryseprosessen er ferdig, går dutilbake til ønsket temper

Página 19 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

5.6 Flyttbare hyllerVeggene i kjøleskapert er utstyrt med flerehyllespor slik at hyllene kan plasseres slikdet passer best.Noen hyller må løftes opp i

Página 20 - 1.2 Generelt om sikkerhet

6. RÅD OG TIPS6.1 Normale driftslyderFølgende lyder er normale under bruk:• Du kan høre en lav gurglelyd ellerboblelyd når kuldemediet pumpes.• En vir

Página 21 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

6.6 Tips til oppbevaring avfrosne matvarerFor at produktet skal oppnå best muligeffekt, bør du:• påse at frosne matvarer har værtoppbevart på riktig m

Página 22 - 2.5 Avfallsbehandling

baksiden av produktet, overkompressoren, hvor det fordamper.Det er viktig å rengjøre dreneringshullet forsmeltevann med jevne mellomrom, for åhindre a

Página 23 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Página 24 - 5. DAGLIG BRUK

Feil Mögliche Ursache Løsning Mye mat ble lagt i fryserenpå en gang.Vent noen timer og kontrollertemperaturen igjen. Romtemperaturen er forhøy.Se kl

Página 25 - 5.5 Plassere dørhyllene

Feil Mögliche Ursache LøsningMatvarene har for høytemperatur.La matvarene avkjøle seg tilromtemperatur før du leggertil oppbevaring.Det er lagt mange

Página 26 - 5.9 Fjerne frysekurver fra

Produktet bør monteres i god avstand fravarmekilder, som radiatorer,varmtvannsberedere, direkte sollys osv.Påse at luften kan sirkulere fritt rundtbak

Página 27 - 6. RÅD OG TIPS

213. Fjern døren fra det midtre hengselet(2).4. Plasser dekselet til det øvre hengseletinn i hullene på den motsatte siden.5. Skru ut skruene på det m

Página 28 - 7. STELL OG RENGJØRING

109180o1115. Plasser den øvre døren på det midtrehengselet (12).16. Fest døren med det øvre hengselet ogfest det med skruene (13).121317. Sett på dørh

Página 29 - 8. FEILSØKING

Elektrisk spenning Volt 230 - 240Frekvens Hz 50Tekniske data finner du på typeskiltet tilhøyre utvendig på produktet, på denutvendige eller innve

Página 30

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...372. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Página 31 - 9. MONTERING

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Página 32 - 9.5 Omhengsling av døren

• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab

Página 33

napájací elektrický kábel po inštaláciiprístupný.• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za napájací elektrickýkábel. Vždy ťahajte za

Página 34 - 10.1 Tekniske data

• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteenpuhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vainmietoja puhdistusaineita. Älä kä

Página 35 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Prehľad výrobku73 4 51 629 81Zásuvky na zeleninu2Skladovacie police3Funkcia FREESTORE4Polica na fľaše5Ovládací panel6Priehradky

Página 36 - MYSLÍME NA VÁS

4. PREVÁDZKA4.1 Ovládací panel13 21Ukazovatele teploty LED2FastFreeze3Regulátor teploty4.2 ZapnutieZástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.4.3 Funkcia Fa

Página 37 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Maximálne množstvo potravín, ktorémožno zmraziť za 24 hodín, sa uvádzana typovom štítku, ktorý sa nachádzavo vnútri spotrebiča.Proces zmrazovania trvá

Página 38 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

12Nepremiestňujte spodnúpoličku na dvierkach,aby bola zaručenásprávna cirkuláciavzduchu.5.6 Prestaviteľné poličkySteny chladničky sú vybavenéniekoľkým

Página 39 - 2.5 Likvidácia

6. TIPY A RADY6.1 Normálne zvuky priprevádzkeNasledovné zvuky sú pri bežnejprevádzke normálne:• Cievka vydáva slabé bublanie azurčanie pri prečerpávan

Página 40 - 3. POPIS SPOTREBIČA

tukov; soľ znižuje dobu skladovaniapotravín;• zmrzliny konzumované bezprostrednepo vybraní z mraziaceho priestorumôžu spôsobiť poranenie kožemrazom;•

Página 41 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7.4 Pravidelné čisteniePOZOR!Neťahajte, neposúvajte anepoškodzujte žiadne rúrkya/alebo káble v spotrebičialebo na ňom.POZOR!Dbajte na to, aby stenepoš

Página 42

8.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite. Sieťová zástrčka spo‐trebiča nie je s

Página 43 - 5.9 Vybratie zmrazovacích

Problém Možné príčiny RiešenieVoda vyteká na podlahu. Odtokový kanálik na vo‐du z rozmrazenej námra‐zy nie je pripojený k od‐parovacej miske nadkompre

Página 44 - 6. TIPY A RADY

9. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.9.1 UmiestnenieTento spotrebič môžete nainštalovať dosuchého a dobre vetraného interiéru

Página 45 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

• Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu.Se sisältää isobutaania (R600a), jokaon hyvin ympäristöön yhteensopivamaakaasu. Kyseinen kaasu onsyttyvää.•

Página 46 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

s platnými predpismi. Poraďte sa skvalifikovaným elektrikárom.• Výrobca odmieta akúkoľvekzodpovednosť pri nedodržaní horeuvedených bezpečnostných opat

Página 47 - 8.1 Čo robiť, keď

569. Odskrutkujte skrutky dolného závesua odstráňte záves (8).10. Odskrutkujte dolné kryty azaskrutkujte ich do otvoru na opačnejstrane (7).11. Dolný

Página 48 - 8.3 Výmena žiarovky

AACCBBVykonajte záverečnúkontrolu a uistite sa, že:• Všetky skrutky súdotiahnuté.• Magnetické tesnenieprilieha k spotrebiču.• Dvierka sa správneotvára

Página 52 - 10.1 Technické údaje

www.electrolux.com/shop280153852-A-172014

Página 53 - SLOVENSKY 53

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen kuvaus73 4 51 629 81Vihanneslaatikot2Jääkaapin hyllyt3FREESTORE -toiminto4Pulloteline5Käyttöpaneeli6Ovilokerot7Pullohyl

Página 54

4. KÄYTTÖ4.1 Käyttöpaneeli13 21Lämpötilanäyttö LED2FastFreeze3Lämpötilan säädin4.2 Laitteen käynnistäminenKiinnitä pistoke pistorasiaan.4.3 FastFreeze

Página 55 - SLOVENSKY 55

24 tunnin aikana pakastettavienelintarvikkeiden enimmäismäärä onmerkitty arvokilpeen, joka sijaitseelaitteen sisäpuolella.Pakastusprosessi kestää 24 t

Página 56 - 280153852-A-172014

5.6 Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eritasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaansijoittaa halutulle tasolle.Joitakin hyllyjä täytyy

Comentários a estes Manuais

Sem comentários