Electrolux EN2900AOX Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EN2900AOX. Electrolux EN2900AOX Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EN2900AOX
................................................ .............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 41
SL HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
NAVODILA ZA UPORABO 59
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1

EN2900AOX... ...FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILI

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.4 Indicateur de températureLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avon

Página 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.6 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que les clay-ettes puissent être positionnées comm

Página 4 - 1.2 Consignes générales de

5. CONSEILS UTILES5.1 Bruits de fonctionnementnormaux• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut pro-duire un bru

Página 5 - 1.4 Stockage des denrées dans

congelés pour éviter une remontée entempérature de ces derniers.• les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que les ali-ments gras ; l

Página 6 - 1.6 Installation

De nombreux détergents pour la cuisinerecommandés par les fabricants contien-nent des produits chimiques qui peuventattaquer/endommager les pièces en

Página 7 - 1.8 Protection de

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant d'essayer de résoudre unquelconque problème, débran-chez l'appareil.Tout problème

Página 8 - 3. FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible Solution Le bouton du thermostatn'est peut-être pas bienréglé.Choisissez une températureplus élevée.La température del&a

Página 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.1 Remplacement de l'éclairage12L'appareil est équipé d'un éclairage à LEDlongue durée.1.Débranchez l'appareil.2.Poussez la pièce

Página 10 - 4.4 Indicateur de température

8.2 EmplacementAB100 mmmin20 mmL'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'un radia-teur, une chaudière,

Página 11 - 4.7 Porte-bouteilles

L'installation doit être réaliséeconformément aux règles de l'art,aux prescriptions de la normeNF.C.15100 et aux prescriptionsdes fournisseu

Página 12 - 5. CONSEILS UTILES

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap

Página 13 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Dévissez le gond de la charnière supéri-eure et vissez-le sur le côté opposé.ACB• Retirez le cache à l'aide d'un outil. (A)• Dévissez le g

Página 14 - 6.4 Dégivrage du congélateur

9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Página 15 - FRANÇAIS 15

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1540 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonctionne-m

Página 16

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 17 - 8. INSTALLATION

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Página 18 - 8.2 Emplacement

VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervi

Página 19 - 8.6 Réversibilité de la porte

• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha felvan szerelve vízcsatlakozóval).1.6 Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐den villanyszerelé

Página 20

9Adattábla3. MŰKÖDÉS3.1 BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramu‐tató járásával megegyező

Página 21 - FRANÇAIS 21

Ebben az esetben a fagyasztórekeszhőmérséklete 0 °C alá is eshet. Ha ezaz eset előfordul, állítsa magasabb ér‐tékre hőmérséklet-szabályzót.Helyezze a

Página 22 - CRACK!CRACK!

4.6 Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor polctartóval vannakellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre le‐hessen tenni.Egyes polcokat

Página 23 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Página 24 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK5.1 Normál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékolóhangot is lehet hallani, amikor a hűtőkö

Página 25 - 1.5 Üzembe helyezés

5.6 Ötletek fagyasztott élelmiszerektárolásáhozA fagyasztókosarak használatával könnyen ésgyorsan megtalálja a kívánt élelemcsomagot. Hanagyobb mennyi

Página 26 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

6.3 A hűtőszekrény leolvasztásaRendeltetésszerű használat során a dér mindenalkalommal automatikusan leolvad a hűtőrekeszelpárologtatójáról, amint a k

Página 27 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék zajos A készülék alátámasztása nemmegfelelő.Ellenőrizze, hogy a készülékstabilan áll-e (mind a négy láb‐nak

Página 28 - 4.4 Hőmérséklet-visszajelző

Probléma Lehetséges ok Megoldás Túl sok termék van tárolva egyidőben.Tároljon kevesebb terméket egyidőben.A hűtőszekrényben a hő‐mérséklet túl magas.

Página 29 - 4.7 Palacktartó állvány

8. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATA készülék üzembe helyezése előtt fi‐gyelmesen olvassa el a „Biztonsági in‐formációk” című szakaszt saját bizton‐sága és a k

Página 30

8.4 Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,hogy vízszintben álljon. Ez az elülső oldalon alultalálható két szabályozható láb s

Página 31 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

• Csavarozza ki a felső zsanér forgócsapját, éscsavarozza fel az ellenkező oldalra.ACB• Egy szerszám segítségével távolítsa el a zsa‐nérborítást. (A).

Página 32 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

9. ZAJOKNormál működés közben bizonyos hangok hall‐hatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR

Página 33 - MAGYAR 33

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. MŰSZAKI ADATOK Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagyasztószekrényMagasság mm 1540Széles

Página 34 - 7.2 Az ajtó záródása

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Página 35 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátott anyagokathasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegyea megfelelő konténerekbe a csomago

Página 36 - 8.5 Elektromos csatlakoztatás

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. OPIS URZĄ

Página 37 - MAGYAR 37

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Página 38

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Página 39 - 10. MŰSZAKI ADATOK

ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐rzeniom.• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżukaloryferów lub kuchenek.• Należy zadbać o to, aby po ins

Página 40

5Półka na nabiał6Półka drzwiowa7Półka na butelki8Kosze zamrażarki9Tabliczka znamionowa3. EKSPLOATACJA3.1 WłączanieUmieścić wtyczkę przewodu zasilające

Página 41 - OBSŁUGA KLIENTA

W celu zamrożenia świeżej żywności nie potrze‐ba zmieniać średniego ustawienia.Jednakże w celu szybszego zamrożenia należyobrócić regulator temperatur

Página 42

4.6 Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażono w kilkaprowadnic umożliwiających umieszczenie półekzgodnie z aktualnymi potrzebami.Niek

Página 43 - 1.5 Instalacja

5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI5.1 Zwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłodniczegoprzez rurki i inne elementy układu chłodz

Página 44 - 2. OPIS URZĄDZENIA

• Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wyjęciuz komory zamrażarki może spowodować od‐mrożenia skóry.• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia nakażdym o

Página 45 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de

Página 46 - 4.4 Wskaźnik temperatury

6.3 Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania, za każdymrazem po wyłączeniu się silnika sprężarki, nastę‐puje automatyczne usunięcie szron

Página 47 - 4.7 Półka na butelki

7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWUWAGA!Przed przystąpieniem do usunięciaproblemu należy wyjąć wtyczkę zgniazdka.Usuwanie problemów nieuwzględnio‐nych w ninie

Página 48 - 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieTemperatura w urządzeniujest zbyt niska.Regulator temperatury możebyć ustawiony nieprawidłowo.Ustawić wyższą temp

Página 49 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

7.1 Wymiana oświetlenia12Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie wnę‐trza typu LED o wydłużonej żywotności.1.Odłączyć urządzenie od zasilania.2.Nacis

Página 50 - 6.4 Rozmrażanie zamrażarki

8.2 Miejsce instalacjiAB100 mmmin20 mmUrządzenie należy zainstalować z dala od źródełciepła, takich jak grzejniki, kotły, bezpośredniepromienie słonec

Página 51 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialnościw przypadku nieprzestrzegania powyższychwskazówek dotyczących bezpieczeństwa.Niniejsze urządzenie spełnia

Página 52

ACB• Zdjąć osłony (B). Wyjąć zaślepki (A).• Odkręcić uchwyty (C) i przykręcić je po drugiejstronie.• Włożyć ponownie zaślepki (A) po przeciwnejstronie

Página 53 - 8. INSTALACJA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DANE TECHNICZNE Wymiary Wysokość 1540 mm Szerokość 595 mm Głębokość 658 mmCzas utrzymywan

Página 54 - 8.5 Przyłącze elektryczne

11. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze

Página 55 - POLSKI 55

VSEBINA1. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 56

L'observation des conseils suivants est denature à éviter la contamination croisée età prévenir une mauvaise conservation desaliments:• Emballer

Página 57 - POLSKI 57

1. VARNOSTNA NAVODILAPred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natanč‐no preberite navodila za uporabo, vključno z na‐sveti in opozorili. S tem zagoto

Página 58 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

5.Če je vtičnica za električni vtič zrahljana,vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride doelektričnega udara ali požara.6.Naprave ne smete uporabljati b

Página 59 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

2. OPIS IZDELKA5 6 7941 3821Predala za zelenjavo2Police v hladilniku3Držalo za steklenice4Upravljalna plošča5Polica za mlečne izdelke6Vratna polica7Po

Página 60 - VARNOSTNA NAVODILA

• temperature v prostoru• pogostosti odpiranja vrat hladilnika• količine shranjenih živil• mesta namestitve hladilnika.Če je temperatura okolice visok

Página 61 - 1.7 Varstvo okolja

4.4 Indikator temperatureNastaviti je treba termostatPrava temperaturaOKZa pomoč pri pravilnem nadzoru naprave smo vhladilnik namestili indikator temp

Página 62 - 3. DELOVANJE

4.7 Držalo za stekleniceSteklenice položite (z odprtino, obrnjeno naprej)na že nameščeno polico.Če je držalo postavljeno vodoravno, po‐stavite na njeg

Página 63 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

izparilniku. V tem primeru zavrtite regulatortemperature na nizko nastavitev, da omogoči‐te samodejno odtaljevanje in tako zmanjšateporabo energije.5.

Página 64 - 4.6 Premične police

Ne uporabljajte detergentov ali grobihpraškov, ker lahko poškodujete premaz.PREVIDNOST!Pred vzdrževalnimi deli izklopite hladil‐nik iz omrežne napetos

Página 65 - 5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

• predale obdajte z izolacijskim materialom, npr.odejami ali časopisom.Odtaljevanje lahko pospešite tako, da v zamrz‐ovalnik postavite skledo z vročo

Página 66 - 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Motnja Možen vzrok RešitevNastaja preveč ivja in le‐du.Živila niso pravilno zavita. Živila bolje zavijte. Vrata niso dobro zaprta. Oglejte si poglavj

Página 67 - 6.3 Odtaljevanje hladilnika

• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.)1.7 Maintenance• Les branchements é

Página 68 - 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV

7.1 Zamenjava žarnice12Naprava ima notranjo svetlečo diodo LED z dolgoživljenjsko dobo.1.Napravo izključite iz električnega omrežja.2.Potisnite premič

Página 69 - SLOVENŠČINA 69

8.2 Mesto namestitveAB100 mmmin20 mmNaprava naj bo postavljena čim dlje od virov to‐plote, kot so radiatorji, grelci, neposredna sončnasvetloba itd. Z

Página 70 - 8. NAMESTITEV

8.6 Menjava strani odpiranja vratEFABDCOPOZORILO!Pred izvajanjem del izvlecite vtič iz om‐režne vtičnice.Predlagamo, da naslednje delo opraviteskupaj

Página 71 - 8.2 Mesto namestitve

ACB• Odstranite pokrove (B). Odstranite pokrivnečepe (A).• Odvijte ročaja (C) in ju pritrdite na nasprotnostran.• Ponovno namestite pokrivne čepe (A)

Página 72

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEHNIČNI PODATKI Dimenzija Višina 1540 mm Širina 595 mm Globina 658 mmČas naraščanja temp

Página 73 - SLOVENŠČINA 73

11. SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte materiale, ki jih označuje simbol .Embalažo odložite v ustrezne zabojnike zareciklažo.Pomagajte zaščititi okol

Página 74

www.electrolux.com/shop280151756-A-232013

Página 75 - 11. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5 6 7941 3821Bacs à légumes2Clayettes3Porte-bouteilles4Bandeau de commande5Compartiment à produits laitiers6Balconnet

Página 76 - 280151756-A-232013

Une position moyenne est la plusindiquée.Toutefois, le réglage doit être choisi en te-nant compte du fait que la température àl'intérieur de l&ap

Comentários a estes Manuais

Sem comentários