Electrolux EMM15150OS Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EMM15150OS. Electrolux EMM15150OS User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EMM15150
EMM15008
................................................ .............................................
EN MICROWAVE OVEN USER MANUAL 2
FI MIKROAALTOUUNI KÄYTTÖOHJE 24
DE MIKROWELLENOFEN BENUTZERINFORMATION 46
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1

EMM15150EMM15008... ...EN MICROWAVE OVEN USER MANUAL 2FI MIKROA

Página 2 - WE’RE THINKING OF YOU

7. HELPFUL HINTS AND TIPS7.1 Tips for the microwaveProblem RemedyYou cannot find details for theamount of food prepared.Look for a similar food. Incre

Página 3 - 1.2 General Safety

Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsSteak 200 Defrost 5 – 7 10 – 15Break apart andremove defros-ted pieces. Turnover after ha

Página 4

Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsDiced chicken 900 Defrost 22 – 25 25 – 30Divide andchange positionof the foodpieces.Chick

Página 5 - SAFETY INSTRUCTIONS

Cakes / pastriesFood Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsCheesecake 1 piece Defrost 1 –1:30 -Turn around af-ter half of thetime.Ca

Página 6 - 4. BEFORE FIRST USE

Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsPork joint 450 High 14 – 18 5 – 10Cook covered.Turn the foodover severaltimes duringcooki

Página 7 - 5. DAILY USE

Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsWhole Trout(cleaned andprepared)450 High 7 – 12 5 – 10Cook covered.Turn the foodover seve

Página 8

Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsEgg plant 250 High 4 – 6 2 – 3Cook covered.Stir once duringcooking andonce after cook-ing

Página 9 - 6. USING THE ACCESSORIES

Frozen VegetablesFood Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsSpinach 125 High 3 – 5 2 – 3Add 15 ml ofwater. Cookcovered. Stironce dur

Página 10 - 7. HELPFUL HINTS AND TIPS

MeltingFood Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsChocolate /Chocolatecoating150 Medium 3 – 4 2 – 3Stir halfwaythrough.Butter 100 Me

Página 11 - ENGLISH 11

Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsBaked beans 1 cup High 3 – 5 1 – 2Cover the foodwhile cooking.Stir halfwaythrough.Ravioli

Página 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Página 13 - 7.3 Cooking

Mix onion, carrot, potato and the meltedbutter and cook them at High for 6 mi-nutes. Stir after half of the time. Then addtomatoes, orange juice, oran

Página 14

White sauceIngredients:• 25 g melted butter• 25 g flour• 300 ml milk• salt and pepperMethod:Mix together butter, flour and milk. Cookat High for 4 – 5

Página 15 - ENGLISH 15

• Clean all accessories regularly and letthem dry. Use a soft cloth with warmwater and a cleaning agent.10. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to the Safety

Página 16

11. INSTALLATIONCAUTION!Do not block the air vents. If youdo that, the appliance can over-heat.CAUTION!Do not connect the appliance toadapters or exte

Página 17 - ENGLISH 17

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. TURVALLISUUSOH

Página 18 - 7.4 Reheating

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen-nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- taiomaisuusvahing

Página 19 - 8. RECIPES

– hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaidenkäyttöympäristöt– majoitus ja aamiainen -ympäristöt.• Laitteen sisäosa kuumenee käytön aikana.

Página 20 - Honeyed chicken

• Laitteella ei saa lämmittää kananmunia kuorineen ja kei-tettyjä kananmunia, sillä ne voivat räjähtää jopa mikro-aaltolämmityksen päätyttyä.• Laite t

Página 21 - 9. CARE AND CLEANING

• Puhdista laite säännöllisesti, jotta pinta-materiaali ei vaurioidu.• Älä anna ruokaroiskeiden tai pesuai-neen jäämien kerääntyä luukun tiivistee-see

Página 22 - 10. TROUBLESHOOTING

5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevat luvut.5.1 Laitteen kytkeminentoimintaan ja pois toiminnasta1.Käännä tehonsäädintä tehoasetu

Página 23 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Página 24 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

Hedelmien ja vihannestensulattaminen:• Älä sulata laitteessa kokonaan hedelmiäja vihanneksia, joita halutaan käyttääraakoina. Anna niiden sulaa huonee

Página 25 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

5.3 Tehon asetustaulukkoSymboli Tehoasetus TehoKevyt lämmitys 80 WLämmitys 130 WSulatus 190 WMatala teho 280 WKeskisuuri teho 360 WKorkea teho 430 WSu

Página 26

7. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ7.1 Mikroaaltoa koskevia vinkkejäOngelma KorjaustoimenpideEt löydä valmistettavaa ruokamää-rää koskevia tietoja.Kats

Página 27 - TURVALLISUUSOHJEET

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitPihvit 200 Sulatus 5 – 7 10 – 15Hajota osiin japoista sulaneetkappaleet.Käännä ruoka

Página 28 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

Kala ja merenherkutRuokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitKokonainenkala450 Sulatus 9 – 11 15 – 20Käännä ruokapuolivälissä.

Página 29 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitSämpylät4 kappa-lettaSulatus 1 –1:30 1 – 2Käännä ruokapuolivälissä.HedelmätRuokalaji

Página 30

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitKanapalat 450Korkea te-ho7 – 11 5 – 10Peitä. Käännäruokaa useitakertoja kypsen-nykse

Página 31 - 5.3 Tehon asetustaulukko

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitPorkkanat 250 Suuri teho 4 – 6 2 – 3Peitä. Sekoitakerran kypsen-nyksen aikana jakerr

Página 32 - 7.2 Sulattaminen

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitKuoritut peru-nat250500Suuri teho5 – 710 – 122 – 3Peitä. Sekoitakerran kypsen-nyksen

Página 33 - SUOMI 33

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitVihannesse-koitus (pork-kana/herne/maissi)250 Suuri teho 5 – 7 2 – 3Lisää 15 ml vet-

Página 34

– bed and breakfast type environments.• Internally the appliance becomes hot when in opera-tion. Do not touch the heating elements that are in theappl

Página 35 - 7.3 Kypsennys

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitPuolivalmis-teet400 -500Suuri teho 7 – 10 2 – 3Poista mahdolli-set alumiinikan-net.

Página 36

8. RESEPTITTaulukoissa mainitut lämpötilat japaistoajat ovat ainoastaan suun-taa antavia. Lämpötila ja paistoai-ka riippuvat reseptistä sekä käy-tetty

Página 37 - SUOMI 37

• 1 punainen paprika, ohuina siivuina il-man siemeniä• 4 vihersipulia, silputtuna• 100 g tölkitettyjä vesikastanjoita, siivui-na• 1 / 4 pää kiinalaist

Página 38

kunnes asetuspiste saavutetaan. Sekoita4 – 5 minuutin välein. Kaada hillo purkkei-hin. Peitä, tiivistä ja kiinnitä etiketit purk-keihin.Asetuspiste vo

Página 39 - 7.4 Uudelleen lämmitys

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideSisätilassa esiintyykipinää.Sisätilassa on metallivartaitatai alumiinifoliota, joka kos-kettaa sisäseiniin.Va

Página 40

12. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Página 41 - 8. RESEPTIT

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. SICHERHEITSHINWEISE . .

Página 42 - 8.3 Jälkiruoat

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-nimmt keine Veran

Página 43 - 10. VIANMÄÄRITYS

– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros undanderen Arbeitsumfeldern– Bauernhöfe– Für Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnum-gebungen– Pensio

Página 44 - 11. ASENNUS

es zu Verletzungen, Entflammungen oder Bränden füh-ren kann.• Wird Rauch beobachtet, schalten Sie das Gerät ausoder trennen Sie es vom Stromnetz und h

Página 45 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs shouldnot be heated in the appliance since they may explode,even after microwave heating has ended.•

Página 46 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineEle

Página 47 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 236 478 51Bedienfeld2Kochstufeneinstellungs-Knopf3Uhr-Knopf4Türtaste5Sicherheitsverriegelungssystem6Mikrowellenabdeckung7Lampe8

Página 48

VORSICHT!Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn sich keine Speisenin ihm befinden.Möchten Sie die Zeit auf wenigerals 2 Minuten einstellen, drehen

Página 49 - SICHERHEITSHINWEISE

Geeignetes Kochgeschirr und MaterialKochgeschirr/Material MikrowelleAuftauen Erhitzen GarenFeuerfestes Glas und Porzellan (ohne Me-tallteile, z. B. Py

Página 50 - 2.4 Entsorgung

Symbol Leistungseinstellung LeistungNiedrige Stufe 280 WMittel 360 WMittelhoch 430 WHoch 500 W6. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe Sicherheitshinwe

Página 51 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem AbhilfeDie Speise wurde zu trocken. Kürzere Garzeit einstellen oder niedrigereMikrowellen-Leistung wählen.Die Speise ist nach Ablauf der Zeiti

Página 52 - 5.2 Allgemeine Informationen

SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenGulasch 500 Auftauen 11 – 14 15 – 20Teilen und dasFleisch neu an-ordnen. Ber

Página 53 - X geeignet -- nicht geeignet

SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenHähn-chenschlegel675 Auftauen 18 – 22 15 – 30Teilen und Teileneu anordnen.Fi

Página 54 - 6. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

GebäckSpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenKäsekuchen 1 Stück Auftauen 1 –1:30 -Nach der Hälfteder Zeit wen-den.K

Página 55 - 7.2 Auftauen

FleischSpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenRinderbraten:- Englisch- Medium- Durch450 Mittelhoch10 – 1211 – 1413

Página 56

• Clean regularly the appliance to preventthe deterioration of the surface material.• Do not allow food spills or cleaner resi-due to accumulate on do

Página 57 - DEUTSCH 57

FischSpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenFischfilets 450 Hoch 6 – 10 5 – 10Abgedeckt ga-ren. Das Le-bensmittel w

Página 58 - 7.3 Garen

Speise Ge-wicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenMöhren 250 Hoch 4 – 6 2 – 3Abgedeckt ga-ren. Beim Garenund nach demGaren e

Página 59 - DEUTSCH 59

Speise Ge-wicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenPfeffer 250 Hoch 5 – 7 2 – 3Abgedeckt ga-ren. Beim Garenund nach demGaren

Página 60

SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenGrüne Boh-nen250 Hoch 5 – 7 2 – 330 ml Wasserzugeben. Abge-deckt garen.Beim

Página 61 - DEUTSCH 61

SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenBabymilch100 ml225 mlHoch0:30 – 11 – 1:301 – 2Löffel in die Fla-sche geben,u

Página 62

SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenWasser 200 ml Hoch 2 – 2:30 1Löffel in das Ge-fäß geben.Soße 200 ml Hoch 3 –

Página 63 - 7.4 Aufwärmen

– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 24 Mi-nutenFranzösische ZwiebelsuppeZutaten:• 1 große Zwiebel, geschnitten• 1 Esslöffel Maiskeimöl• 50 g Mehl• 1,2 l

Página 64

– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 22 – 24MinutenHelle SoßeZutaten:• 25 g geschmolzene Butter• 25 g Mehl• 300 ml Milch• Salz und PfefferZubereitung:But

Página 65 - 8. REZEPTE

9. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.Hinweise zur Reinigung:• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-mem Wasser und etwas Reinigung

Página 66 - Geflügel, mit Honig

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktio-niert ohne ersichtli-chen Grund nichtmehr.Eine Störung ist aufgetreten. Falls dieser Vorfall wieder-

Página 67 - 8.3 Süßspeisen

5. DAILY USEWARNING!Refer to the Safety chapters.5.1 Activating and deactivatingthe appliance1.Turn the power setting knob to selecta power setting.2.

Página 68 - 10. FEHLERSUCHE

12. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Página 70 - 12. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop892961002-A-472012

Página 71 - DEUTSCH 71

raw, in the appliance. Let them defrostat room temperature.• You can use a higher microwave powerto cook fruit and vegetables without de-frosting them

Página 72 - 892961002-A-472012

5.3 Power setting tableSymbol Power setting PowerGentle Heating 80 WHeat 130 WDefrost 190 WLow Stage 280 WMedium 360 WMedium High 430 WHigh 500 W6. US

Comentários a estes Manuais

Sem comentários