Electrolux EKD60252W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EKD60252W. Electrolux EKD60252W Ohjekirja [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 96
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
käyttöohje
bruksanvisning
bruksanvisning
Liesi
Komfyr
Spis
EKD60252
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EKD60252

käyttöohjebruksanvisningbruksanvisningLiesiKomfyrSpisEKD60252

Página 2 - TURVALLISUUSOHJEET

Lapsilukon kytkeminen toimintaan•Kytke virta keittotasoon painikkeella .Älä aseta tehotasoa.•Kosketa painiketta neljän sekunninajan. Kun laitteesta

Página 3

Keittoastian pohjan tulee olla mah-dollisimman paksu ja tasainen.Keittoastian mitat: Induktiokeittoa-lueet mukautuvat automaattisesti keit-toastian po

Página 4 - 4 electrolux

Tarkista aina, että keittoastian pohja onpuhdas.Keraamisen pinnan naarmut tai tummatläiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan.Lian poistaminen:1. – Po

Página 5 - KÄYTTÖÖNOTTO

Uunin toiminto KäyttötarkoitusRuskistaminenSuurikokoisten lihapalojen tai lintupaistien paistaminen yhdellä kan-natintasolla. Ruskistaminen.Suuri gril

Página 6 - 6 electrolux

UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINENVaroitus! Lue luku"Turvallisuusohjeet".PAISTOMITTARIPaistomittari mittaa lihan sisälämpötilan.Paistomittar

Página 7

Lämpötila ja paistoaika riippuvat resep-tistä sekä käytettyjen ainesten laadustaja määrästä.Huomio Käytä korkeareunaistauunipeltiä kosteiden leivonnai

Página 8

Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaVehnäleipä 2+4 170-180 30-40Kokojyväleipä 2+4 160-170 35-45Ruisleipä, sekavilja 2+4 250 lämmity

Página 9

Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina- lämmitys 3-4uunin ollessa poistoiminnasta25Pikkuleivät 3-4 160-180 6-15Voitaikina 3-4 170-190

Página 10

LIHAN PAISTAMINEN KIERTOILMALLA NaudanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiPaahtopaisti1)2-3 125 80-120Reisipaisti- ruskis

Página 11

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiReisipaisti- ruskistus2-3 225 yhteensä 10Reisipaisti- paisto2-3 160 50-60Paahtopaisti 1-3

Página 12 - UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 2Laitteen kuvaus 5Käyttöönotto 5Keittotaso - Päivit

Página 13 - UUNI - KELLOTOIMINNOT

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaLasagne, kotitehty 2+4 175 60-70Lasagne, pakaste 2+4 17530-45 2)Makaronivuoka 2+4 165-175 40-50Pizza, ko

Página 14 - 14 electrolux

RUSKISTAMINEN NaudanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiReisipaisti- ruskistus2-3 200 yhteensä 10Reisipaisti- paisto2-3 1

Página 15

Lihalaji Ritilä Lämpötila lihan keskellä.Paahtopaisti 1-2 75-80VasikanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila lihan keskelläNaudanfilee 2-3 65LammasLihalaji Rit

Página 16 - YLÄ- JA ALALÄMPÖ

Kuivauksen ruo-kalajitLämpötila °C Kannatintaso KannatintasotAika tunteina(suositeltu)Paprikat (viipaleik-si leikattu)60-70 3 1/4 5-6Keittovihannekset

Página 17 - 1) esikuumenna uuni

• Poista itsepintaiset tahrat erityisellä uunin-puhdistusaineella.• Pese kaikki uunin varusteet (käytä peh-meää liinaa, lämmintä vettä ja pesuainet-ta

Página 18

Varoitus! Varmista, että lasipaneelitovat jäähtyneet ennen lasiluukunpuhdistamista. On olemassa lasinrikkoutumisvaara.Varoitus! Jos luukun lasipaneeli

Página 19 - Lintupaisti

Lampun vaihtaminen1. Lampun suojalasi sijaitsee uunin takao-sassa.Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäi-vään.2. Puhdista suojalasi.3. Vaihda tila

Página 20

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteesta kuuluu merkkiäänivirran ollessa katkaistu.Yksi tai useampi kosketuspaini-ke on peitetty.Poista kos

Página 21

MitatKorkeus 900 mmLeveys 596 mmSyvyys 600 mmUunin tilavuus 74 lLAITTEEN SIJOITTAMINENVoit asentaa laitteen yhden kaapin viereen,kahden kaapin väliin

Página 22

min. 866 mm180ºmin. 848 mmLieden sokkelin säätäminenJos asennat minikeittiön, voit siirtää liedensokkelia taaksepäin, jotta se sopii keittiö-kaapiston

Página 23 - UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

• Varmista, että laite on kytketty irti verkko-virrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollis-ta).• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiämuihin laitteisi

Página 25

electrolux 31

Página 26 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

Tärkeää Aseta laitteen yläpintavaakasuoraan asennuksen yhteydessä.Säädä pyörät (1) ruuvimeisselillä. Säädä lait-teen alla olevat pienet jalat (2) avai

Página 27

1249 mm77 mmSÄHKÖASENNUSVaroitus! Sähköliitäntä on annettavaammattitaitoisen sähköasentajantehtäväksi.Valmistaja ei vastaa vahingoista, joskappaleen &

Página 28

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 34Produktbeskrivelse 37Før første gangs b

Página 29 - Lieden sokkelin säätäminen

et godkjent servicesenter. Dette for å hin-dre skade på produkt og person.• Maskinen må være jordet.• Kontroller at de elektriske dataene på ty-peskil

Página 30 - 30 electrolux

– ikke tøm varmt vann direkte inn i pro-duktet;– ikke oppbevar fuktig servise eller mat iproduktet når tilberedningen er ferdig.• Ikke belast døren nå

Página 31

PRODUKTBESKRIVELSEGENERELL OVERSIKT13 72 658910115432141Betjeningspanel2Komfyrtopp3Strømindikator4Bryter til ovnsfunksjonene5Elektronisk programmering

Página 32 - 32 electrolux

Viktig Se etter i kapitlet "Stell ogrengjøring".STILLE INN TIDENStekeovnen fungerer bare hvis du harstilt inn tiden.Når ovnen kobles til str

Página 33 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

BAktivere barnesikringenUtfør prosedyren ovenfor på nytt og flytthåndtaket tilbake til venstre.Viktig Barnesikringen deaktiveres ikke nårproduktet slå

Página 34 - SIKKERHETSINFORMASJON

naarmuttaa pintaa, jos vedät niitä keitto-tasolla.• Emalipintojen värimuutokset eivät vaikutalaitteen toimintaan.• Emalipinnan vaurioitumisen tai väri

Página 35

PÅ OG AVBerør i 1 sekund for å aktivere eller de-aktivere apparatet.EFFEKTTRINNBerør for å øke effekttrinn. Berør for åredusere effekttrinn. Displ

Página 36 - 36 electrolux

EFFEKTSTYRINGEffektstyringen deler effekten parvis mellomto kokesoner (se bilde). Powerfunksjonenøker effekten opp til maksimumsnivået foret kokesonep

Página 37 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

Overstyre barnesikringen for én gangsbruk av platetoppen•Aktiver platetoppen med . Symbolet vises.•Berør og i 4 sekunder. Still inn ef-fekttrinn i

Página 38 - 38 electrolux

Ef-fekt-trinnBrukes for: Tid Tips -1Holde ferdig tilberedt mat varm etter be-hovDekk til maten1-2 Hollandaise-sause, smelte: smør, sjoko-lade, gelatin

Página 39 - KOKETOPP - DAGLIG BRUK

STEKEOVN - DAGLIG BRUKAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".KJØLEVIFTENår enheten brukes koples kjøleviften innautomatisk. Når du s

Página 40

STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONERDISPLAY1 2 35641Timer-funksjonsindikator2Indikator for steketermometeret3Klokkedisplay4Indikator for klokke5Knapp " +&

Página 41

Hvis stekegraden ikke er tilfredsstillende,går du gjennom trinnene ovenfor en gang tilog stiller inn en høyere kjernetemperatur.SETTE INN STEKEOVNENS

Página 42

BaketipsBakeresultat Mulig årsak LøsningKaken er for lys på un-dersidenFeil ovnsnivå Sett kaken på et lavere ovnsnivåKaken faller sammen(blir klissen,

Página 43

Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutterFruktterter, smuldre-deig2+4 170-180 30-40VANLIG BAKING Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutter

Página 44 - STEKEOVN - DAGLIG BRUK

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterFruktterter, smuldre-deig2-3 175-200 25-35Pizza, hjemmelaget(tykk – med mye fyll)1-2 180-200 25-35Pizza,

Página 45 - STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET

LAITTEEN KUVAUSLAITTEEN OSAT13 72 658910115432141Käyttöpaneeli2Keittotaso3Virran merkkivalo4Uunin toimintojen väännin5Elektroninen ohjelmointilaite6Lä

Página 46 - 46 electrolux

SvinKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttSvinestek 1)2-3 175 60-70Svinekam 1)2-3 175 60Nakkefileter 2-3 160 90-120Skinke 1-2 150 60-1

Página 47 - VARMLUFTSBAKING

Kjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttSkinke 1-2 160 60-100FjærkreKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttKylling, oppde

Página 48 - PIZZATABELL

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterLeverpostei. 2-3 180-200 50-60Gratinert 2-3 180-200 50-60Potetgrateng 3-4 200 55-65Lasagne, hjemmelaget

Página 49 - 1) forvarm stekeovnen

Kjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjøttSkinke 1-2 150 60-100FjærfeKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjøttKylling 2-3 180

Página 50

• Grill kun flate stykker av kjøtt ellerfisk.Maten plasseres midt på risten ved grilling.Mattyper for grilling RilleTemperatur°CTid i minutter /side 1

Página 51 - OVER- OG UNDERVARME

Matvaretype RilleTid i minut-terEttertiningstidminutterKommentarerØrret, 150g 2 25-35 10-15 -Jordbær, 300g 2 30-40 10-20 -Smør, 250g 2 30-40 10-15 -Fl

Página 52 - Lammekjøtt

OVNSSKINNERFjerne ovnsskinnene1. Trekk ovnsskinnen ut av sideveggenforan.2. Trekk ovsstigen ut av sideveggen bakog fjern den.21Montere ovnsskinneneMon

Página 53

Ta ut og rengjør dørglassene1. Hold dørlisten (B) øverst på døren påbegge sider og trykk innover for å utlø-se klipslåsen.B2. Trekk dørlisten mot deg

Página 54

Problem Mulig årsak LøsningProduktet virker ikke Det er vann eller fettsprut påbetjeningspaneletTørk av betjeningspaneletProduktet virker ikke Barnesi

Página 55

Hvis du ikke greier å løse problemet selv,kontakter du forhandleren eller et service-verksted.De nødvendige data for kundeservice stårpå typeskiltet.

Página 56 - 56 electrolux

KELLONAJAN ASETUSUuni toimii ainoastaan silloin, kun aikaon asetettu.Kun laite kytketään verkkovirtaan tai sähkö-katkon esiintyessä, kellonajan merkki

Página 57 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

777141449AAAAmin. 866 mm180ºmin. 848 mmTilpassing av komfyrsokkelenHvis du har en minikjøkken-montering kandu skyve komfyrsokkelen tilbake, slik at de

Página 58

electrolux 61

Página 60 - Tilpassing av komfyrsokkelen

Viktig Når du plasserer produktet, må dusørge for at det står i vater.Bruk en skrutrekker til å justere hjulene (1).Bruk en nøkkel til å justere de sm

Página 61

12VIPPESKRINGENObs Du må installere vippesikringen.Hvis ikke kan produktet velte.1. Still inn riktig høyde og velg riktig plasse-ring for komfyren før

Página 62 - 62 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 65Produktbeskrivning 68Innan maskinen använ

Página 63

• Kontrollera att produkten inte är inkopp-lad på elnätet vid installation (i förekom-mande fall).• Minsta avstånd till andra produkter skabeaktas.• S

Página 64 - MILJØVERN

• Kokkärl tillverkade av gjutjärn, gjuten alu-minium eller med skadad botten kan repahällens yta om de dras över den.• Missfärgning av emaljen påverka

Página 65 - SÄKERHETSINFORMATION

PRODUKTBESKRIVNINGALLMÄN ÖVERSIKT13 72 658910115432141Kontrollpanel2Inbyggnadshäll3Strömindikator4Vred för ugnsfunktionerna5Elektronisk programmerings

Página 66 - 66 electrolux

INSTÄLLNING OCH ÄNDRING AVKLOCKAUgnen fungerar inte förrän du har ställtin tiden.När produkten har anslutits till elnätet ellerefter ett strömavbrott,

Página 67

BLuukun lukon kytkeminenSuorita edellä mainitut toimenpiteet uudel-leen ja siirrä vipu takaisin vasemmalle.Tärkeää Kun laite kytketään poistoiminnasta

Página 68 - PRODUKTBESKRIVNING

BAktivera luckspärrenGör enligt ovanstående anvisningar igenoch flytta tillbaka lucklåset åt vänster.Viktigt Avstängning av produkteninaktiverar inte

Página 69

visar värmeläget. Tryck samtidigt på och för att stänga av.VISNINGAR AV VÄRMELÄGENDisplay BeskrivningKokzonen är avstängd - Kokzonen är påInställnin

Página 70 - HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

nen ökar effekten till den högsta nivån fören kokzon i paret och minskar automatiskteffektnivån för den andra kokzonen. Dis-playen för den reducerade

Página 71

SÄKERHETSAVSTÄNGNINGFunktionen stänger av hällenautomatiskt om:•Alla kokzoner är avstängda .• Du inte ställer in ett värmeläge när du harsatt på häll

Página 72 - 72 electrolux

Vär-melä-geAnvänd för: Tid Anvisning -1Varmhållning av tillagad mat efter be-hovTäck över maten1-2 Hollandaisesås, smältning: smör, chok-lad, gelatin5

Página 73 - HÄLL – RÅD OCH TIPS

UGN – DAGLIG ANVÄNDNINGVarning Se kapitlet"Säkerhetsinformation".KYLFLÄKTNär ugnen är påslagen startar kylfläkten au-tomatiskt. Om du stänge

Página 74

UGN - KLOCKFUNKTIONERDISPLAY1 2 35641Indikator för timerfunktion2Indikator för matlagningstermometern3Display4Klockindikator5Knapp " +"6Knap

Página 75 - UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

Om tillagningsnivån inte är tillfredsställande,utför ovanstående steg på nytt och ställ inen högre innertemperatur.SÄTTA IN UGNSTILLBEHÖRENSkjut in ti

Página 76 - UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖREN

Tips för bakningBakresultat Möjlig orsak LösningKakan är inte tillräckligtgräddad på undersi-danFel ugnsnivå Ställ plåten på en lägre nivåKakan faller

Página 77 - UGN – RÅD OCH TIPS

Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuterFrukttårtor, mördeg-skakor2+4 150-160 dekorering 35-45Frukttårtor, smuldeg 2+4 170-180 30-40TRADITION

Página 78 - BAKA I VARMLUFT

KYTKEMINEN TOIMINTAAN JA POISTOIMINNASTALaite kytketään toimintaan ja pois toimin-nasta koskettamalla painiketta sekunninajan.TEHOTASON ASETTAMINENTe

Página 79 - PIZZA-TABELL

Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterFrukttårtor, mördeg-skakor2-3 170-180 35-45Frukttårtor, smuldeg 2-3 175-200 25-35Pizza, hemlagad (tjock-

Página 80 - 1) förvärm ugnen

GrisTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttFläskstek 1)2-3 175 60-70Fläskkotlett 1)2-3 175 60Fläskkarré 2-3 160 90-120Skinka 1-2 150

Página 81

Typ av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttSkinka 1-2 160 60-100FågelTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttKyckling, i

Página 82 - ÖVER/UNDERVÄRME

Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterGratänger 2-3 180-200 50-60Potatisgratäng 3-4 200 55-65Lasagne, hemlagad 2-3 200 50-60Lasagne, frusen 3-4

Página 83 - BRYNING

Typ av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttSkinka 1-2 150 60-100FågelTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttKyckling 2-3

Página 84

• Placera alltid plåten som ska fångaupp fettet på den första ugnsnivån.• Grilla endast tunna bitar av kött ellerfisk.Grillområdet är inställt i mitte

Página 85

Typ av matGal-lerTid i minuterSlutlig avfrost-ning minKommentarerKött, 1 000 g 2 100-140 20-30 Vänd efter halva tiden.Kött, 500 g 2 90-120 20-30 Vänd

Página 86 - UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

UGNSSTEGARBorttagning av ugnsstegar1. Dra först ut stegen framtill från ugnssi-dan.2. Dra ut stegen baktill från ugnssidan ochta bort den.21Sätta i ug

Página 87

Borttagning och rengöring av luckglasen1. Ta tag i lucklisten (B) på båda sidornaav luckans övre kant och tryck inåt föratt frigöra klämlåset.B2. Dra

Página 88 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak LösningProdukten fungerar inte Barnlåset eller funktionslåset el-ler är aktiverat eller funktio-nen är aktiverad.Se avsnittet ”A

Página 89

TEHON HALLINTATehonhallintatoiminto jakaa tehon kahdenkeittoalueen välille, jotka muodostavat kes-kenään parin (katso kuva). Power-toimintonostaa pari

Página 90 - INSTALLATION

Problem Möjlig orsak Lösning tändsDet har uppstått ett fel på hus-hållsapparaten på grund av attett kokkärl har kokat torrt elleratt du har använt ett

Página 91

Försiktighet Var försiktig när du ställerprodukten på golvet. Det finns en vissrisk att produktens baksida eller golvetskadas. Lägg produkten påkarton

Página 92 - Ställa in spissockeln

Ställa in spissockelnOm du har ett mini-kök kan du flytta spis-sockeln bakåt för att passa bakom köks-skåpens golvsockel.92 electrolux

Página 93

electrolux 93

Página 94 - 94 electrolux

Viktigt När du installerar produkten, justeradess ovansida horisontellt.Använd en skruvmejsel för att justera hjulen(1). Använd en nyckel för att just

Página 95 - MILJÖSKYDD

12TIPPSKYDDFörsiktighet Du måste installeratippskyddet. Om du inte installerar detkan produkten tippa över.1. Ställ in rätt höjd och plats för produkt

Página 96 - 892933880-A-252011

892933880-A-252011 www.electrolux.com/shop

Comentários a estes Manuais

Sem comentários