brugsanvisningkäyttöohjebruksanvisningbruksanvisningGlaskeramisk komfurKeraaminen keittotasokomfyr med keramisk koketoppGlaskeramikspisEKC60007
OptøningBlæseren kører uden varme, så den cirkule-rende luft i ovnrummet har stuetemperatur.Det får optøningen til at gå hurtigere. Be-mærk dog, at te
Vægt (gram)Madvare Over-/under-varme Varmluft Tilbered-ningstid minutterBEMÆRK-NINGERRille temp.°CRille temp.°C500 Grovbrød 1 190 1 180 30 ~ 45 I brød
Vægt (gram)Madvare Over-/under-varme Varmluft Tilbered-ningstid minutterBEMÆRK-NINGERRille temp.°CRille temp.°C1200 Bækørred/Hav-rude2 1902 (1 og 3) 1
Vedligeholdelse og rengøringAdvarsel SLUK altid på kontakten (ellergruppeafbryderen), inden der udføresvedligeholdelse eller rengøring afapparatet. Ap
Fortsæt således:1. Åbn ovndøren helt2. Find hængslerne, der forbinder dørenmed ovnen3. Lås de små arme på hængslerne op, ogdrej dem4. Hold i venstre o
EEVigtigt Løsn ikke hængselskruerne.2. Vip den sortemaljerede inderdør (F) opmed en træslev, en plastspartel eller lig-nende3. Hold godt fast i yderdø
IJJKKLHMUdvendig rengøringAdvarsel Aftør jævnlig betjeningspanel,ovndør og dørpakning med en blød kludopvredet i varmt vand tilsat lidt flydendeopvask
Komfursikring (ekstraudstyr)Komfursikringen skal sættes på, så det ersvært for børn at nå varme gryder på koge-sektionen.Sæt komfursikringen fast på b
Keramisk kogesektionKogezoner Effekt DiameterBageste højre kogezone 1800 W 180 mmForreste højre kogezone 1200 W 145 mmOvnOvnpære 25 WVarmelegemer (øve
Montering af tippesikringen:1. Inden du monterer tippesikringen, skal dusørge for, at komfuret er blevet justeret ihøjden og står helt i vater.2. Tipp
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Produktbeskrivelse 4Tilbehør 4Betjeningsv
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 20Laitteen kuvaus 22Varusteet 23Käyttöohjeet
• Jos laitetta käytetään pitkään, tuuletustaon lisättävä avaamalla ikkuna tai lisäämälläliesituulettimen imunopeutta.• Laitteeseen kuuluvan suojakanne
Laitteen kuvausKäyttöpaneeli1 3 4251 Keittoalueiden vääntimet2 Uunin toimintojen valitsin3 Uunin lämpötilansäädin4 Uunin merkkivalo5 Lieden merkkivalo
VarusteetUunipannuUunipannua käytetään keräämään kypsen-nyksen aikana syntyvää lientä. Ellet käytä uu-nipannua, ota se pois uunista.LeivinpeltiYksi ta
Jälkilämmön merkkivalotLieteen on asennettu neljä jälkilämmön merk-kivaloa, joista jokainen vastaa yhtä keittoa-luetta.Vastaava merkkivalo palaa, kunn
TurvatermostaattiUuniin kuuluu turvatermostaatti. Termostaa-tin toimintahäiriön ja siitä johtuvan ylikuume-nemisen sattuessa turvalaite katkaisee lait
1. Sijoita vedellä täytetty kattila jokaisenkeittoalueen päälle2. Kytke keittoalue toimintaan noin 10 mi-nuutin ajaksi maksimiteholle veden kuu-mentam
Avaa uunin luukku aina tarttumalla kah-vaan keskeltä.Uunissa on neljä kannatintasoa. Kannatinta-sot on numeroitu alhaalta ylöspäin kuten allaolevassa
Kalan ja lihan kypsentäminenLaita liha paistovuokaan tai suoraan uunin ri-tilälle. Tässä tapauksessa on muistettava lait-taa vähän vettä sisältävä uun
Paino (g)Ruokalaji Ylä- ja alaläm-pö Kiertoilmatoiminto Kypsennys-aika mi-nuuttiaHUOMAU-TUKSIATaso Läm-pöt. °CTaso Läm-pöt.°C Sokerikakku 1 175 2 16
• Når apparatet bruges i længere tid, skalder sørges for ekstra ventilation, enten vedat åbne et vindue eller ved at øge udsug-ningen.• Hvis apparatet
Paino (g)Ruokalaji Ylä- ja alaläm-pö Kiertoilmatoiminto Kypsennys-aika mi-nuuttiaHUOMAU-TUKSIATaso Läm-pöt. °CTaso Läm-pöt.°C1500 Englantilainenpaaht
Ruokalaji MääräTaso Lämpöt.°CKypsennysaika (mi-nuuttia) Kpl Paino (g) Yläpuoli AlapuoliKebabit 4 - 3 maksimi 10 ~ 15 10 ~ 12Broileri (rin-ta)4 400 3 m
Varoitus! Älä suihkuta ainetta himmeilleteräspinnoille, ne voivat vahingoittua,noudata aina valmistajan ohjeita.Puhdista uunin varusteet lämpimällä pe
5. Irrota luukku varovasti paikaltaan6. Aseta se tukevalle alustalle.Tärkeää Puhdista luukun lasi vainlämpimällä pesuainevedellä ja pehmeälläliinalla.
HH5. Puhdista lasit.Varoitus! Älä käytä naarmuttaviapesuaineita, teräviä esineitä taihankausaineita luukun lasinpuhdistamiseen. Ne voivat aiheuttaalas
2. irrota takakoukku ja ota kannatin uunista3. puhdistamisen jälkeen aseta kannattimetpaikoilleen suorittaen toimenpiteet päin-vastaisessa järjestykse
4. Kiinnitä suojalasi takaisin paikalleen.5. Kytke laite sähköverkkoon.Tekniset tiedotLaiteluokka 2, alaluokka 1 ja luokka 1.MitatKorkeus 900 mmSyvyys
UuniLaitteen kokonaissähköteho9 200 WAsennusVaroitus! Tätä laitetta ei saa asentaakorotusalustalle.Seuraavat ohjeet on tarkoitettu erityisesti pä-tevä
4 mm48 mmTarkista, että lieden takana oleva seinäpintaon tasainen. Jos lieden takana on kaakelit tailista, kaatumisesteen ja seinän väliin on jätet-tä
Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 39Produktbeskrivelse 41Tilbehør 42
ProduktbeskrivelseBetjeningspanel1 3 4251 Betjeningsknapper, kogezoner2 Funktionsvælger, ovn3 Ovntermostat, betjeningsknap4 Kontrollampe for ovntermos
• Dekselet skal alltid rengjøres før det luk-kes.• Brennerne skal avkjøles før dekselet leg-ges ned.• Ikke bruk dette apparatet om det er i kon-takt m
ProduktbeskrivelseBetjeningspanel1 3 4251 Betjeningsbrytere for kokesoner2 Betjeningsbryter for ovnsfunksjon3 Betjeningsbryter for ovnstermostat4 Term
TilbehørDryppepanneDen brukes til å samle opp væske under ste-king. Hvis du ikke bruker dryppepannen skaldu fjerne den fra ovnen.2 x stekebrettEn elle
RestvarmeindikatorPlatetoppen er utstyrt med fire restvarmein-dikatorer som tilsvarer hver kokesone.Den tilsvarende indikatoren vil lyse til tempe-rat
bli slått på og av for å vise hvordan tempe-raturen blir opprettholdt.SikkerhetstermostatOvnen er utstyrt med en sikkerhetstermo-stat. Hvis det er en
Varme opp kokesonenPlatetoppen skal rengjøres før den bru-kes første gang. Fjern alle restene fraproduksjonsprosessen.Viktig Tørk av den keramiske ove
Tilberede mat i stekeovnenAdvarsel Ha alltid stekeovnsdørenlukket når ovnen er på. Stå til side forovnsdøren når du åpner den. Hold idørhåndtaket til
B : Emaljert støpejern, anodisert aluminium,aluminium som er nonstickbelagt inni fargetutenpå og mørke, tunge beholdere øker ko-ketiden og gir mer var
Vekt (gr)Type matrett Over- og un-dervarme Varmluft Steketid minutterNOTATERRille temp.°CRille temp.°C Eplepai 1 1802 (1 og 3) 1)170 40 ~ 60 I kakef
Vekt (gr)Type matrett Over- og un-dervarme Varmluft Steketid minutterNOTATERRille temp.°CRille temp.°C1500 Engelsk roast-beef medium2 210 2 200 60 ~
2 x bagepladeEn eller to, afhængigt af model.GrillristEn eller to, afhængigt af model.Alt tilbehør kan opbevares i magasinskuffenunder ovnrummet.Advar
Matrett MengdeRille temp. °CSteketid (minutter) Stykker Vekt (gr) Overs UndersSpyd 4 - 3 maksimum 10 ~ 15 10 ~ 12Kyllingbryst 4 400 3 maksimum 12 ~ 15
Rengjør ovnstilbehøret med varmt vann ogrengjøringsmiddel. Fjern mulige skorpedan-nelser med en et lett skurepulver.Advarsel Ikke dekk noen del av ovn
5. Trekk ovnsdøren forsiktig av ovnen6. Legg den på en stabil flate.Viktig Rengjør glasset i ovnsdøren kun medvarmt såpevann og en myk klut. Bruk aldr
5. Rengjør glassplatene.Advarsel For å unngå skader påspesialbelegget på glassplatene, somkan føre til at glassplatene sprekker, mådu aldri bruke skur
3. Når du er ferdig med rengjøringen, setterdu skinnene tilbake på plass ved å utføreden samme fremgangsmåten i omvendtrekkefølge.Kontroller at festem
MålHøyde 900 mmDybde 600 mmBredde 600 mmOvnsvolum 53 lKeramisk platetoppKokesoner Effekt DiametreVenstre kokesone foran 2300 W 210 mmVenstre kokesone
TippesikringenAdvarsel Tippesikringen må monteresfor å unngå at komfyren velter når den erutsatt for unormalt stor vekt.Tippesikringen fungerer bare n
Originale reservedeler som er godkjent avprodusenten er kun tilgjengelige ved vårt ser-vicesenter og autoriserte butikker med reser-vedeler.electrolux
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 58Produktbeskrivning 60Tillbehör 61I
• Om produkten används under en längretidsperiod bör ventilationen förbättras ge-nom att öppna ett fönster eller öka hastig-heten hos utsugningsfläkte
Når der tændes for en kogezone, kander høres en kort summen. Det er heltnormalt og påvirker ikke kogesektionensfunktion på nogen måde.OvnfunktionerOvn
ProduktbeskrivningKontrollpanel1 3 4251 Kontrollvred för kokzonerna2 Vred för ugnsfunktioner3 Vred för ugnstermostat4 Kontrollampa för ugnstermostat5
TillbehörLångpannaDen används för att samla upp vätska närtillagning sker i den. Tag bort långpannan urugnen om du inte använder den.2 x bakplåtarEtt
RestvärmeindikeringarHällen har fyra restvärmeindikeringar, en förvarje kokzon.Respektive indikering är tänd tills temperatu-ren har sjunkit under 30
Lampan tänds och släcks sedan omväxlan-de för att visa att temperaturen upprätthålls.SäkerhetstermostatenDenna ugn är utrustad med en säkerhetster-mos
Uppvärmning av kokzonHällens yta skall rengöras före den förstaanvändningen. Avlägsna alla spår fråntillverkningen.Viktigt Torka av glaskeramikytan oc
Håll alltid i mitten på handtaget när luck-an öppnas.Ugnsstegarna har fyra nivåer. Nivåerna räk-nas nerifrån och uppåt, som visas på bildennedan.4321V
placera långpannan med lite vatten på förstanivån nerifrån. Långpannan förhindrar attsmält fett faller ner på ugnsbotten.Ljust kött, kyckling och fisk
Vikt (g)Maträtt Över/under-värme Varmluft Tillagnings-tid minu-terANMÄRK-NINGNivå Tem-pera-tur. °CNivå Tem-pera-tur.°C Fruktkaka 1 175 1 160 45 ~ 60
Vikt (g)Maträtt Över/under-värme Varmluft Tillagnings-tid minu-terANMÄRK-NINGNivå Tem-pera-tur. °CNivå Tem-pera-tur.°C1200 Fläsklägg 2 180 2 160 100
Maträtt MängdNivå Tempera-tur. °CKoktid (minuter) Bitar Vikt (g) Översida UndersidaFisk (filéer) 4 400 3 maximal 12 ~ 14 10 ~ 12Varmasmörgåsar4-6 - 3
Luk døren uden at trykke på låsearmen.Hvis der ikke er brug for børnesikringen, kanden fjernes ved at skrue skruen ud.Ekstra sikkerhedsudstyrKOMFURSIK
RengöringsprodukterInnan du använder någon rengöringsproduktpå din ugn, kontrollera att dess användningär lämplig och rekommenderas av tillverka-ren.R
Viktigt Rengör luckglasen med en mjuk dukoch varmt vatten med handdiskmedel.Använd aldrig rengöringsmedel sominnehåller slipmedel.När du är klar med r
Gör enligt följande för att sätta ihop luckan:1. Sätt tillbaka mittersta ugnsglaset med di-stanshållaren (H) på plats, justera den iförhållande till m
3. När rengöringen är klar, sätt tillbakaugnsstegarna genom att följa procedureni omvänd ordning.Drag åt låsmuttrarna ordentligt när du mon-terar ugns
MåttHöjd 900 mmDjup 600 mmBredd 600 mmUgnskapacitet 53 lKeramikhällKokzoner Effekt DiameterFrämre vänstra kokzon 2300 W 210 mmBakre vänstra kokzon 120
TippskyddVarning Tippskyddet måste varamonterat så att spisen inte välter vidonormal belastning. Tippskyddetfungerar endast när spisen är inskjutenpå
Originalreservdelar som är godkända av pro-duktens tillverkare kan endast köpas hos vårkundtjänst och i auktoriserade reservdelsaf-färer.76 electrolu
electrolux 77
78 electrolux
electrolux 79
Advarsel Hvis du opdager skrammereller hak, skal komfuret straks kobles fralysnettet for at undgå elektrisk stød.Kontakt det lokale servicecenter.Adva
892941507-A-072009www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkwww.electrolux.f
Advarsel Stil ikke noget i ovnens bund,og dæk ikke nogen del af ovnen medalufolie under tilberedningen. Ellers kandet give dårligere resultater eller
Comentários a estes Manuais