Electrolux EHXP8565KK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHXP8565KK. Electrolux EHXP8565KK Handleiding [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
EHXP8565KK
Electrolux
Cooking
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Electrolux

KookplaatTable de cuissonKochfeldEHXP8565KKElectroluxCooking

Página 2 - KLANTENSERVICE

4.6 PowerfunctieDeze functie maakt meer vermogenbeschikbaar voor de inductiekookzones.De functie kan voor een beperkte tijdsduurvoor uitsluitend de in

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

4.8 ToetsblokkeringU kunt het bedieningspaneel vergrendelenterwijl de kookzones in werking zijn.Hiermee wordt voorkomen dat dekookstand per ongeluk wo

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

kookplaat. U kunt de ventilator van dekookplaat handmatig bedienen.Voor de meeste afzuigkappenwordt hetafstandsbedieniningssysteemuitgeschakeld. Insch

Página 5 - 2.3 Gebruik

kunt veranderen. Als u op drukt, wordtde ventilatorsnelheid met één verhoogd.Als u een intensief niveau bereikt en weerop drukt, stelt u de ventil

Página 6 - 2.6 Servicedienst

> 160 mm5.2 FlexiBridge StandaardmodusDeze modus wordt geactiveerd als u dekookplaat aanzet. Het brengt degedeelten samen in twee afzonderlijkekook

Página 7 - 3.2 Indeling Bedieningspaneel

Onjuiste positie voor kookgerei:5.4 FlexiBridge Max Bridge-modus (maximale overbrugging)Om de modus te activeren, drukt u op totdat het lampje van de

Página 8 - 3.4 OptiHeat Control (3-staps

Algemene informatie:• de minimale bodemdiameter van hetkookgerei moet voor deze functie 160mm zijn.• Het display van de warmte-instellingvoor de bedie

Página 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

• een beetje water op een zone met dehoogste kookstand binnen korte tijdwordt verwarmd.• een magneet vast blijft zitten aan debodem van het kookgerei.

Página 10 - 4.7 Timer

Verwar-mingsstandGebruik om: Tijd(min)Tips3 - 5 Zachtjes aan de kook bren-gen van rijst en gerechten opmelkbasis, reeds bereide ge-rechten opwarmen.25

Página 11 - NEDERLANDS

Het kan gebeuren dat andereop afstand bediendeapparaten het signaalblokkeren. Bedien om dit tevoorkomen deafstandsbediening van hetapparaat en de kook

Página 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Página 13 - 5. FLEXIBELE INDUCTIEKOOKZONE

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Schakel de kookplaat op-nieuw in en stel de kook-stand binnen 10 secondenin. U hebt 2 of meer tiptoetsentegel

Página 14 - 5.3 FlexiBridge Big Bridge

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe flexibele inductiekookzo-ne verwarmt de pan niet.De pan staat op de verkeer-de plek op de flexibele in-ductieko

Página 15 - 5.5 ProCook-functie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing en een getal gaat bran-den.Er heeft zich een fout in dekookplaat voorgedaan.Ontkoppel de kookplaatenige tijd van

Página 16 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

• Vervang de beschadigdevoedingskabel door het volgendenetsnoer (of hoger): H05BB-F T min90°C. Neem contact op met eenklantenservice bij u in de buurt

Página 17 - 6.4 Voorbeelden van

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 55mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9.6 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenaddition

Página 18 - 6.5 Praktische tips voor de

10. TECHNISCHE INFORMATIE10.1 TypeplaatjeModel EHXP8565KK PNC productnummer 949 596 485 00Type 58 GBD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInductie 7.4 kW Verv

Página 19 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

Energieverbruik van dekookzone (EC electriccooking)Links 182,5 Wh / kgEnergieverbruik van dekookplaat (EC electric hob) 180,4 Wh / kgEN 60350-2 - Ele

Página 20

afval. Breng het product naar hetmilieustation bij u in de buurt of neemcontact op met de gemeente.NEDERLANDS27

Página 21

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 292. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 22 - 9. MONTAGE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 23 - 9.5 Montage

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Página 24 - 9.6 Beveiligingsdoos

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Página 25 - 11. ENERGIEZUINIGHEID

dommages causés par l'absence d'unespace de ventilation adéquat.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'élec

Página 26 - 13. MILIEUBESCHERMING

• Les porteurs de pacemakers doiventrester à une distance minimale de30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonc

Página 27

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson3 2111Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3Zone de cuisson à inducti

Página 28 - SERVICE APRÈS-VENTE

Tou-chesensi-tiveFonction Description8Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuelde la fonction.9Fonction Booster Pour activer et désactiver la

Página 29 - 1.2 Sécurité générale

3.4 OptiHeat Control (Voyant dechaleur résiduelle à trois niveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyant

Página 30 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

max. Reportez-vous au chapitre« Caractéristiques techniques ».4.5 Démarrage automatique dela cuissonCette fonction vous permet d'atteindre lenive

Página 31 - 2.3 Utilisation

CountUp Timer (Minuteur progressif)Cette fonction permet de vérifier la duréede fonctionnement de la zone de cuissonsélectionnée.Pour sélectionner la

Página 32 - 2.6 Maintenance

4.10 OffSound Control(Activation et désactivation dessignaux sonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichages&a

Página 33 - FRANÇAIS

Modes automatiques Éclaira-ge au-tomati-queFairebouil-lir1)Fairefrire2)ModeH0Désac. Désac. Désac.ModeH1Activé Désac. Désac.ModeH2 3)Activé Vitessedu

Página 34

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Página 35 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

5. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Fonction FlexiBridgeLa zone de cuisson à in

Página 36 - 4.7 Minuteur

Position d'ustensile correcte :Position d'ustensile incorrecte :5.3 FlexiBridge Mode Big BridgePour activer ce mode, appuyez jusqu'àc

Página 37 - 4.8 Verrouillage

Position d'ustensile correcte :Pour utiliser ce mode, vous devez placerl'ustensile sur les quatre sectionsfusionnées. Si vous utilisez un us

Página 38

Vous pouvez changer les niveaux decuisson séparément pour chaqueposition. La table de cuisson sesouviendra des niveaux de cuisson laprochaine fois que

Página 39

• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un n

Página 40 - 5.2 FlexiBridge Mode standard

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 - 12 Faire revenir : escalopes, cor-dons bleus de veau, côtelet-tes, rissolettes, saucisses,foie, ro

Página 41 - 5.4 FlexiBridge Mode Max

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Página 42 - 5.5 Fonction ProCook

Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé sur plu-sieurs touches sensitives enmême temps.N'appuyez que sur uneseule touche sensitive à l

Página 43 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa zone de cuisson à in-duction flexible ne chauffepas le récipient.Le récipient est mal posi-tionné sur la zone de cu

Página 44 - 6.4 Exemples de cuisson

Problème Cause probable Solution La fonction ProCook estactivée. Deux récipientssont posés sur la zone decuisson à induction flexible.N'utilisez

Página 45 - Hob²Hood

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Página 46 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ci-dessous. La plaque signalétique setrouve au bas de la table de cuisson.Numéro de série ...9.2 Tables de cuisson intégréesLes table

Página 47

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm774+1mm514+1m

Página 48

9.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d'air de 2 mm et le

Página 49 - 9. INSTALLATION

11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE11.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EHXP8565KKType de table de cuisson Table d

Página 50 - 9.4 Fixation du joint dans la

et/ou de raccordements hydrauliquesdoivent être effectuées par un technicienqualifié. Avant de contacter le serviceaprès-vente, assurez-vous de dispos

Página 51 - > 20 mm

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 562. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 52 - 10.1 Plaque signalétique

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 53 - 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Página 54 - L'ENVIRONNEMENT

anzubringen, damit der Boden nichtzugänglich ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Be

Página 55 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn

Página 56 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

WAARSCHUWING!Risico op brand en explosie• Verhitte vetten en olie kunnenontvlambare damp afgeven. Houdvlammen of verwarmde voorwerpen uitde buurt van

Página 57 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.6 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.3. GERÄTEBES

Página 58 - 2.3 Gebrauch

Sen-sor-feldFunktion Anmerkung6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingestellt wurde.7- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit

Página 59 - 2.5 Entsorgung

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeige zeigtdie Restwärmestufe an.D

Página 60 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.5 AnkochautomatikWenn Sie diese Funktion einschalten, lässtsich die erforderlicheKochstufeneinstellung in kürzerer Zeiterzielen. Bei Verwendung dies

Página 61 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie oder . Die Kontrolllampe der Kochzoneerlischt.KurzzeitweckerSie können diese

Página 62 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Phase angeschlossenen Kochzonenaufgeteilt.• Diese Funktion wird eingeschaltet,sobald die Gesamtleistung aller andieselbe Phase angeschlossenenKochzone

Página 63 - 4.6 Power-Funktion

Ändern des Automatikbetriebs1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Berühren Sie 3 Sekunden lang .Das Display wird ein- undausgeschaltet.3. Berühren Sie 3 S

Página 64

Wenn Sie zwischen den Modiumschalten, wird dieKochstufe zurück auf 0gestellt.Durchmesser und Position desKochgeschirrsWählen Sie den Modus, der für di

Página 65 - 4.12 Hob²Hood

Richtige Position des Kochgeschirrs:Um diesen Modus verwenden zu können,müssen Sie das Kochgeschirr auf die dreizusammen geschalteten Bereiche stellen

Página 66 - 5.1 Funktion FlexiBridge

unterschiedlichen Kochstufen. DasKochfeld erkennt die Position desKochgeschirrs und stellt die Kochstufeentsprechend der Position ein. Sie könnendas K

Página 67 - 5.2 FlexiBridge Standardmodus

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat3 2111Inductiekookzone2Bedieningspaneel3Flexibele inductiekookzone bestaat uitvier delen3.2 Indel

Página 68 - 5.5 Funktion ProCook

Benutzen Sie für dieInduktionskochzonengeeignetes Kochgeschirr.Kochgeschirrmaterial• Geeignet: Gusseisen, Stahl,emaillierter Stahl, Edelstahl, einmehr

Página 69 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmel-zen von: Butter, Schokolade,Gelatine.5 - 25 Gelegentlich umrühren.1 - 3 Stock

Página 70 - 6.4 Anwendungsbeispiele zum

Andere Geräte mitFernbedienung können dasSignal beeinträchtigen. Umdies zu vermeiden, dieFernbedienung des Gerätesund des Kochfelds nichtgleichzeitig

Página 71 - Funktion Hob²Hood

8.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs

Página 72 - 8. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Die Funktion Power-Ma-nagement ist in Betrieb.Siehe Kapite

Página 73 - 8.1 Was tun, wenn

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser desKochgeschirrbodens ist zuklein für die Kochzone.Verwenden Sie Kochge-schirr mit den richtigen Ab-

Página 74

Glasfläche) und die angezeigteFehlermeldung an. Vergewissern Sie sich,dass Sie das Kochfeld korrekt bedienthaben. Wenn Sie das Gerät falsch bedienthab

Página 75

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm774+1mm514+1m

Página 76

9.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatt

Página 77

11. ENERGIEEFFIZIENZ11.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation EHXP8565KKKochfeldtyp Einbau-Koch-feldAnzahl der Kochzonen 2A

Página 78 - 10. TECHNISCHE DATEN

Tip-toetsFunctie Opmerking9Powerfunctie De functie in- en uitschakelen.10- Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand.11- Kookzone selecteren:12 /

Página 79 - 11. ENERGIEEFFIZIENZ

Modell: ... Seriennummer: ...Produktnummer: ... Kaufdatum: ...

Página 81

www.electrolux.com82

Página 82

DEUTSCH83

Página 83

867327129-A-352015Gebruiksaanwijzing: NederlandsNotice d'utilisation: FrançaisBenutzerinformation: Deutsch

Página 84 - Benutzerinformation: Deutsch

4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 In- en uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakele

Comentários a estes Manuais

Sem comentários