EHH3320FOKKOGESEKTIONPLATETOPPPLACA DE COCCIÓNINBYGGNADSHÄLLDANOESSVBRUGSANVISNING 2BRUKSANVISNING 18MANUAL DE INSTRUCCIONES 34BRUKSANVISNING 52
4.10 Effektstyring-funktion• Alle kogezoner er tilsluttet til én fase (setegningen).• Fasen har en maksimal elektriskbelastning på 3700 W.• Funktionen
Når du øger varmeindstillingen, er det ikkeproportionelt med øgningen afkogezonens strømforbrug. Dette betyder,at en kogezone med middelvarmeindstilli
6.2 Rengøring af kogesektionen• Fjern straks: Smeltet plastik, plastfolieog sukkerholdige madvarer. Ellers kansnavset beskadige kogesektionen. Sætspec
Problem Mulige årsager AfhjælpningOpkogningsautomatik -funktionen virker ikke.Kogezonen er varm. Lad kogezonen køle til-strækkeligt af. Det højeste v
7.2 Hvis du ikke kan løseproblemet ...Kontakt forhandleren eller et autoriseretservicecenter, hvis du ikke selv kan løseproblemet. Oplys de data, der
8.4 Fastgørelse af pakningen1. Rengør bordpladen rundt omudskæringen.2. Fastgør den medfølgendepakningsliste til kogesektionensnederste kant langs gla
270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin. 2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. TEKNISK INFORMATION9.1 Specifikation for kogezoneKogezone Nominel ef-fekt (maks.varm
apparater, der er mærket med symbolet, sammen med husholdningsaffaldet.Lever produktet tilbage til din lokalegenbrugsplads eller kontakt din kommune.D
INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...192. SIKKERHETSANVISNINGER...
1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVI
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk måikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre
• Ikke bruk doble stikkontakter ellerskjøteledninger.• Pass på at støpselet (hvis aktuelt) ogstrømkabelen ikke blir påført skade.Kontakt servicesenter
• Slå av produktet og la det avkjøle førdu rengjør det.• Koble produktet fra strømforsyningenfør vedlikehold.• Ikke bruk spylevann eller damp til åren
Sensor-feltFunksjon Kommentar2Lås / Barnesikringen Låse/låse opp betjeningspanelet.3 / - Stille inn et effekttrinn.4- Effekttrinndisplay Vise effekttr
4. DAGLIG BRUKADVARSEL!Se sikkerhetskapitler.4.1 Slå på og avBerør i 1 sekund for å slå koketoppenpå eller av.4.2 Automatisk utkoplingFunksjonen slå
Vise gjenværende tid:velg kokesonenmed . Indikatoren for kokesonenbegynner å blinke raskt. Displayet visergjenværende tid.Deaktivere funksjonen: velg
5. RÅD OG TIPSADVARSEL!Se sikkerhetskapitler.5.1 KokekarPå induksjonskokesonerproduserer et sterktelektromagnetisk felt rasktvarme i kokekaret.Bruk eg
Opplysningene i tabellen er kunveiledende.Varmeinn-stillingBrukes til: Tids-styrtTørkTips - 1Holde ferdig tilberedt matvarmetterbehovSett et lokk på k
Plasser skrapen på glassflaten i enskarp vinkel og skyv bladet bortoverflaten.• Fjern når koketoppen er kald nok:kalk- eller vannringer, fettflekker,
Problem Mulig årsak Løsning Det er valgt høyeste effekt-trinn.Det høyeste effekttrinnet harsamme effekt som funksjo-nen.Effekttrinnet endres mellomto
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal
7.2 Hvis du ikke klarer å løseproblemet...Hvis du ikke greier å løse problemet selv,kontakter du forhandleren eller etautorisert servicesenter. Oppgi
8.4 Feste tetningen1. Rengjør benkeplaten rundtutskjæringsområdet.2. Fest tetningsbåndet som følger med,til den nedre kanten av koketoppenlangs ytterk
270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin. 2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. TEKNISKE DATA9.1 Spesifikasjon av kokesonerKokesone Nominell ef-fekt (maks.effekttri
å resirkulere avfall av elektriske ogelektroniske produkter. Ikke kastprodukter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Tamed prod
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...352. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p
esté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coincidan con lasdel suministro eléctrico de
las llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine conellos.• Los vapores que liberan los aceitesmuy calientes pueden provocarco
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm210 mm1121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición panel
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng
Sensor Función Observación8 / - Para aumentar o disminuir el tiempo.9Power function Para activar y desactivar la función.10STOP+GO Para activar y desa
• No se ajusta un nivel de calor despuésde encender la placa.• Se vierte algo o se coloca algún objetosobre el panel de control durante másde 10 segun
Para desactivar la función: seleccionela zona de cocción con y toque . Eltiempo restante se sigue descontandohasta llegar a 00. El indicador de la
• La función reduce la potencia de lasotras zonas de cocción.• La pantalla de ajuste de calor para laszonas reducidas cambia entre dosniveles.5. CONSE
• Coloque el utensilio de cocina sobreuna zona de cocción antes deencenderla.• Utilice el calor residual para mantenercalientes los alimentos o derret
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Información general• Limpie la placa de cocción después decada uso.•
Problema Posible causa Solución Vuelva a encender la placade cocción y ajuste el nivelde calor en menos de 10segundos. Ha pulsado 2 o más sen-sore
Problema Posible causa Solución se enciende.No hay utensilios de cocinasobre la zona.Ponga un utensilio de coci-na sobre la zona. El utensilio de coc
7.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA
No la tense. Asegúrese de que losextremos de la banda de sello estánsituados en el centro de un lado de laplaca de cocción.3. Añada algunos milímetros
• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at der installeres enbeskyttelse mod stød.• Kablet skal forsynes medtrækaflastning.• Sørg for, a
270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin. 2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. INFORMACIÓN TÉCNICA9.1 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPoten
salud pública, así como a reciclar residuosde aparatos eléctricos y electrónicos. Nodeseche los aparatos marcados con elsímbolo junto con los residu
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...532. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p
• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k
• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är installerat.• Dragavlasta kabeln.• Kontrollera att nätkabeln ellerkontakten (i förekommande fall)
föremål när du måste flytta dem påkokhällen.• Denna produkt är endast avsedd förmatlagning. Den får inte användas förnågra andra ändamål, t.ex. förrum
Touch-kontrollFunktion Kommentar1PÅ/AV För att aktivera och avaktivera hällen.2Lås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen.3 / - För inställni
3.4 RestvärmeindikeringVARNING! Risk för brännskador frånrestvärme.Induktionskokzonerna skapar den värmesom behövs för tillagningen direkt ikokkärlets
4.6 TimerNedräkningstimerDu kan använda denna funktion för attställa in hur länge kokzonen ska varaigång vid enbart detta tillagningstillfälle.Ställ f
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis dener tom, eller der står tomt kogegrej påden.• Læg ikke aluminiumsfolie på apparatet.• Kogegrej af støbejern, alu
• Fasen har en maximalelektricitetsbelastning på 3700 W.• Funktionen delar strömmen mellankokzonerna.• Funktionen aktiveras när den totalaelektricitet
effektförbrukning. Det betyder attkokzonen med medelhögt värmelägeanvänder mindre än hälften av sin effekt.Uppgifterna i tabellen är endastavsedda som
• Ta bort när hällen svalnattillräckligt: kalkringar, vattenringar,fettstänk, glänsande metalliskamissfärgningar. Rengör hällen med enfuktig duk och l
Problem Möjlig orsak Lösning Det högsta värmeläget ärinställt.Det högsta värmeläget harsamma effekt som funktio-nen.Värmeläget ändras mellantvå nivåe
vara kostnadsfritt, inte ens undergarantitiden. Anvisningar för kundserviceoch garantibestämmelser finns igarantihäftet.7.3 Etiketter som medföljer it
8.5 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm
min.12 mmmin. 2 mm9. TEKNISK INFORMATION9.1 Specifikation för kokzonernaKokzon Nominell ef-fekt (max vär-meläge) [W]Power func-tion [W]Power func-tion
SVENSKA67
www.electrolux.com/shop867301087-A-022014
Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og lydsignaler viser defunktioner, der er i brug.Sensor-feltFunktion Kommentar1TÆ
3.4 RestvarmeindikatorADVARSEL! Forbrændingsrisiko vedrestvarme.Induktionskogezoner laver den varme, derer nødvendig til madlavningen, i selvekogegrej
4.6 TimerMinuturDu kan bruge funktionen til at indstille,hvor længe kogezonen skal være tændtunder én tilberedning.Indstil først kogezonen, og aktivér
Comentários a estes Manuais