Electrolux EHGL50-4E.3CN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHGL50-4E.3CN. Electrolux EHGL50-4E.3WS Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MODE D'EMPLOI

C u i s i n i è r e e n c a s t r é eMODE D'EMPLOIEH GL50-4E.3CH3156019 01 / 02.02 vl

Página 2 - Chère cliente, cher client

10Les commutateurs pour le fourCommutateurs de fonction du fourLe commutateur de fonction peut être positionné en letournant soit vers la droite soit

Página 3 - Table des matières

11L'utilisation du plan de cuissonSTOP1011 12 1234 56789Les deux commutateurs de gauche et de droite situéssur le panneau de commande servent à e

Página 4

12Valeurs de référence pour la cuisson avecla table de cuissonNous recommandons d’utiliser le degré dedémarrage de cuisson ”9” pour démarrer lacuisson

Página 5 - Règles de sécurité

13L'horloge électroniqueFonctions de l'horlogeélectronique• Heure réelle du jour• Programme instantané,permettant de démarrer maintenant la

Página 6 - Elimination

14Le programme à démarrage immédiatRéglez la durée de cuisson désirée. Après le déroule-ment de cette durée le four se déclenche et un signalsonore r

Página 7 - La cuisinière encastrée

15Applications des fonctions du fourChaleur tournanteLe four entier est chauffé par l’air chaud qui circule in-tensivement grâce à un ventilateur situ

Página 8 - Accessoires du four

16Fonctions de gril à surfacePour les tranches plates, telles que les steaks, lescôtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre.On peut égalem

Página 9 - Avant la première utilisation

17Séchage avec airchaudLe séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir latabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir detemps en temps les p

Página 10 - Les commutateurs pour le four

18Informations générales sur lerôtissage et la cuissonRôtissage avec l'air chaud etchauffage en haut et en basLe temps de rôtissage dépend du gen

Página 11 - Manettes de réglage

19PréchauffageLe préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupartdes préparations, car la température préréglée est at-teinte très rapidement (Veuil

Página 12

2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp

Página 13 - L'horloge électronique

20Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.

Página 14 - Le programme retardé

21Guides de plaquesPour faciliter le nettoyage des guides de plaques, onpeut les sortir du four.A la hauteur de la position 3, les supports peuvent êt

Página 15 - Grillades

22Appareils avec surface enacier inoxydableLors du nettoyage, veillez à ce que la finition dela surface en acier inoxydable ne ce fasse pascontre la s

Página 16 - Chauffage supérieur

23Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta

Página 17 - Stérilisation

24Instructions d'installationCuisinière à encastrer Euro largeur 60 cm (400 V)MontageEn cas de montage dans des matériaux in-flammables, les nor

Página 18 - Informations générales sur le

25Connexion électriqueLa connexion au secteur doit être exécutée par unélectricien agrée.Le câble d’alimentation doit être au moins de typeH05VV–F ou

Página 19 - Préchauffage

26Caractéristiques techniquesDimensions extérieuresHauteur 59,4 cmLargeur 59,2 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max. avec porte ouverte 100,9 cmPoids to

Página 20 - Nettoyage et entretien

27– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives– La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud

Página 21 - Panneau synoptique et

28– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives– La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud

Página 22 - Appareils avec surface en

29– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives– La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud

Página 23 - Conseil pratiques utiles

3Table des matièresRègles de sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 24 - Plaquette

30– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives– La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud

Página 25 - Connexion électrique

31– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTurbo-gril– Pour toutes viandes avec filtre à maille fine– Pour toutes viandes sur le

Página 26 - Caractéristiques techniques

32– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTable destérilisationSeulement avec chauffage inférieur ou air chaud sur la rainure i

Página 27

33Service après-ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie

Página 28

34Service après-ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie

Página 29

35Service après-venteServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916

Página 30 - Rôti à basse température

36The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and

Página 31 - Table de

4L’éclairage du four – échange des ampoules 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseil pratiques utiles 2

Página 32

5Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pre-scriptions de sécuri

Página 33 - Garantie

6EliminationEliminer le matérield'emballageTous les éléments d’emballage sont recycla-bles, et les feuilles et parties en mousse duredoivent être

Página 34

7La cuisinière encastréeVue de l'appareilSTOPTableau synoptiqueavec élément de commande et montre électroniquePoignée de la porte du fourPorte du

Página 35 - Service après-vente

8EquipementA Rainures de guidage de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corps de chauffe supérieurC + D Gril à

Página 36

9Avant la première utilisationRéglage de l'heureAprès raccordement de l’alimentation électrique ouaprès chaque panne de courant, l’horloge électr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários