Electrolux EHG6430X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHG6430X. Electrolux EHG6430X Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EHG6430
................................................ .............................................
NL GASKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN HOB USER MANUAL 16
FR TABLE DE CUISSON GAZ NOTICE D'UTILISATION 29
DE GAS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 44
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHG6430... ...NL GASKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN HOB USER M

Página 2 - KLANTENSERVICE

ding en de drukregelaar (indien gemon-teerd) te controleren.7. PROBLEEMOPLOSSINGProbleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als debrander word

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Plak de sticker op de garantie

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Controleer of de gastoevoerdrukvan het apparaat voldoet aan deaanbevolen waarden. De verstel-bare aansluiting wordt op de uit-breidingsbrug bevestigd

Página 5 - 2.2 Gebruik van het apparaat

AA)De bypass-schroef– Als u overschakelt van aardgasG20/G25 20/25 mbar op vloeibaargas, draai de instelschroef dan he-lemaal vast.– Als u overschakelt

Página 6 - 3.2 Bedieningsknoppen

LET OP!Installeer het apparaat alleen opeen werkblad met een plat opper-vlak.8.7 Mogelijkheden voor inbouwKeukenmeubel met deurHet paneel geïnstalleer

Página 7 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Gastoevoer: G20/G25 (2E+) 20/25 mbarApparaatklasse: 3BypassdiameterBrander Ø By-pass in1/100 mmBrander Ø By-pass in1/100 mmSudderbrander 28 Snel 42Nor

Página 8 - Informatie over acrylamides

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. SAFETY INSTRUC

Página 9 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Página 10 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Página 11 - 8. MONTAGE

nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device must have acontact opening width of minimum 3mm.• Use only correct isolation devic

Página 12 - 8.3 Instellen van het

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEIDSVOORS

Página 13 - 8.6 Inbouw

• Clean regularly the appliance to preventthe deterioration of the surface material.• Do not use water spray and steam toclean the appliance.• Do not

Página 14 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

4.1 Ignition of the burnerWARNING!Be very careful when you useopen fire in kitchen environment.Manufacturer decline any respon-sibility in case misuse

Página 15 - 10. MILIEUBESCHERMING

Burner Diameters of cook-wareRear Semi-rapid120 - 220 mmAuxiliary 80 - 160 mmWARNING!Make sure that the bottoms ofpots do not stand above the con-trol

Página 16 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Removing the dirt:1.– Remove immediately: meltingplastic, plastic foil, and food con-taining sugar.–Stop the appliance and let itcool down before you

Página 17 - 1.2 General Safety

These data are necessary to help youquickly and correctly. These data areavailable on the supplied rating plate.• Model description ...•

Página 18 - SAFETY INSTRUCTIONS

Make sure that the gas supplypressure of the appliance obeysthe recommended values. The ad-justable connection is fixed to thecomprehensive ramp by me

Página 19 - 2.3 Care and Cleaning

undo the by-pass screw approxi-mately 1/4 of a turn.WARNING!Make sure the flame does not goout when you quickly turn theknob from the maximum position

Página 20 - 4. DAILY USE

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Removable panelB)Space for connectionsKitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obeythe indication and t

Página 21 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

Burner Ø By-pass in1/100 mmBurner Ø By-pass in1/100 mmSemi-rapid 32 Gas burners for NATURAL GAS G20/25 20/25 mbarBURNER NORMAL POWER kW inj. 1/100

Página 22 - 6. CARE AND CLEANING

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. INSTRUCTIONS DE S

Página 23 - 7. TROUBLESHOOTING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel

Página 24 - 8. INSTALLATION

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Página 25 - 8.2 Injectors replacement

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Página 26

• Ne laissez pas le câble d'alimentations'emmêler.• Assurez-vous que le câble d'alimenta-tion ou la fiche (si présente) n'entrentp

Página 27 - 9. TECHNICAL INFORMATION

• Ne laissez pas le contenu des réci-pients de cuisson s'évaporer.• Ne laissez pas de récipients chauds re-froidir sur la plaque.• Ne faites jama

Página 28 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson23411Brûleur semi-rapide2Brûleur rapide3Brûleur auxiliaire4Manettes de commande

Página 29 - SERVICE APRÈS-VENTE

ABCDA)Chapeau du brûleurB)Couronne du brûleurC)Bougie d'allumageD)ThermocoupleAVERTISSEMENTNe maintenez pas la manette decommande enfoncée plus d

Página 30 - 1.2 Sécurité générale

Brûleur Diamètres des réci-pientsSemi-rapi-de arrière120 - 220 mmAuxiliaire 80 - 160 mmAVERTISSEMENTAssurez-vous que le fond des ré-cipients ne dépass

Página 31 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

les essuyez, car le processus d'émailla-ge laisse parfois des arêtes risquant devous blesser. Si nécessaire, retirez lestaches tenaces à l'a

Página 32 - 2.2 Utilisation

Anomalie Cause possible SolutionLa flamme s'éteint immé-diatement après l'alluma-ge.• Le thermocouple n'estpas suffisammentchauffé.• Ap

Página 33 - 2.4 Mise au rebut

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.AVERTISSEMENTLes instructions suivantes concer-nant l’installation, le

Página 34 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of oliekan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Página 35 - 5. CONSEILS UTILES

4.Assemblez les pièces et suivez la mê-me procédure dans l'ordre inverse.5.Remplacez la plaque signalétique (quise trouve près du tuyau d'ar

Página 36 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.6 Encastrementmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm10 mm3 mm11 mm11 mmAABA)joint fourniB)équerres fourniesATTENTIONInstallez l'appa

Página 37 - 6.2 Entretien périodique

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions de la table de cuissonLargeur : 594 mmLongueur : 510 mmDimensions de la niched'encastrement de la table

Página 38

Brûleurs à gaz pour LPG (butane/propane)BRÛLEURPUISSANCENORMALEkWinj.1/100 mmG3028-30 mbarG3137 mbarg/h g/hAuxiliaire 1.0 50 73 71Semi-rapide 2.0 71 1

Página 39

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. SICHERHEITSHINWEISE . .

Página 40 - 8.5 Remplacement du câble

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Página 41 - Élément de cuisine avec four

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Página 42

• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtigeKabel für den elektrischen Netzan-schluss verwenden.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabelnicht lose hängt

Página 43 - L'ENVIRONNEMENT

• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr aufdas Bedienfeld.• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-kochen.• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht aufder Ko

Página 44 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung23411Normalbrenner2Starkbrenner3Hilfsbrenner4Einstellknöpfe3.2 Kochstellen-SchalterSymbol Beschreibungkeine

Página 45 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

raakt als u het apparaat op de nabijge-legen contactdozen aansluit• Zorg ervoor dat het apparaat correct isgeïnstalleerd. Losse en onjuiste stroom-kab

Página 46 - SICHERHEITSHINWEISE

ABCDA)BrennerdeckelB)BrennerkroneC)ZündkerzeD)ThermoelementWARNUNG!Halten Sie den Knopf nicht längerals 15 Sekunden gedrückt.Sollte der Brenner nach 1

Página 47 - 2.2 Gebrauch

Brenner Durchmesser desKochgeschirrsHintererNormal-brenner120 - 220 mmHilfsbrenner 80 - 160 mmWARNUNG!Achten Sie darauf, dass die Topf-böden nicht die

Página 48 - 2.4 Entsorgung

• Achten Sie darauf, die Topfträger nachder Reinigung wieder ordnungsgemäßaufzusetzen.• Damit die Brenner korrekt arbeiten,stellen Sie sicher, dass si

Página 49 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursachen AbhilfeGasflamme erlischt sofortnach dem Entzünden.• Das Thermoelement istnicht ausreichend er-wärmt.• Halten Sie den Schalt

Página 50 - 5.1 Energie sparendes Kochen

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.WARNUNG!Die in nachstehender Anleitungbeschriebenen Montage-, An-schluss- und Wartungsarbeitenmüssen von F

Página 51 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Gasart. Das Typenschild ist im Bei-pack des Geräts enthalten.Wenn der Gasdruck der Gasversorgungschwankt oder nicht dem erforderlichenDruckwert entspr

Página 52 - 7. FEHLERSUCHE

10 mm3 mm11 mm11 mmAABA)Mitgelieferte DichtungB)Mitgelieferte HalterungenVORSICHT!Montieren Sie das Gerät nur in ei-ner flachen Arbeitsplatte.8.7 Einb

Página 53 - 7.1 Im Zubehörbeutel

Hilfsbrenner: 1.0 kWGESAMTLEISTUNG: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 8.0 kWG30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/Std.G31 (3+) 37 mbar = 557 g/Std.Netzanschluss: 230 V

Página 54

58www.electrolux.com

Página 56 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Zorg voor een goede ventilatie in deruimte waar het apparaat is geënstal-leerd.• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningenniet geblokkeerd zijn.• Gebru

Página 57 - 10. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop397174301-B-312012

Página 58

Symbool Beschrijvingminimale gastoe-voer4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukken Vei-ligheid.4.1 Ontsteking van de branderWAARSCHUWI

Página 59 - DEUTSCH 59

De ontstekingsknop kan automa-tisch starten als u de netvoedinginschakelt, na installatie of na eenstroomuitval. Dit is normaal.4.2 De brander uitzett

Página 60 - 397174301-B-312012

6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukken Vei-ligheid.WAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en laathet afkoelen voordat u hetsch

Comentários a estes Manuais

Sem comentários