Electrolux EHD6690XELUX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHD6690XELUX. Electrolux EHD6690XELUX Användarmanual [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EHD6690X

Induktionshäll i glaskeramikInstallations- och bruksanvisningvisning EHD6690X822 924 095-A-030203-01s

Página 2 - 2 Miljöinformationer

10Innan spisen används första gångenförsta gångenEn första rengöringTorka av glaskeramikhällen med en fuktig trasa.1 Observera! Använd inga skarpa och

Página 3 - Innehåll

11KokzonsvalDu slår på önskad kokzon genom att trycka lätt påmotsvarande fält under cirka en sekund. I displayfältet för kokzonen tänds nollan samt en

Página 4 - 1 Säkerheterhet

12Aktivera power-funktionenDu kan under 10 minuter genom power-funktionenöka effekten för de båda främre kokzonerna.Med den här funktionen kan du exem

Página 5 - 2 Avfallshanteringntering

13Laga mat med hjälp av uppkokningsautomatikAlla fyra kokzonerna på hällen har nio effektlägenoch är utrustade med uppkokningsautomatik: – 1, lägsta e

Página 6

14Laga mat utan uppkok-ningsautomatik1. Välj en hög effekt för uppkokning/bryning.2. När det börjar bildas ånga eller då fettet är varmtsänker du åter

Página 7

15TimerMed den inbyggda timern kan du för alla kokzonernaställa in en tillagningstid. När tillagningstiden gått utstängs kokzonen automatiskt av.1. Vä

Página 8 - 1 Säkerhetsavstängning

16Visa återstående tillagningstidOm du trycker på en kokzon, för vilken timerfunktio-nen är aktiverad, kommer den resterande tillagnings-tiden att vis

Página 9 - Automatisk kärlavkänning

17Användning, tabeller, tipsdning, tabeller, tipspsTips för tillagning med och utan uppkokningsautomatikAutomatisk uppkokningsfunktion är lämplig för:

Página 10 - Stänga av hällen

18TabellerObs!Uppgifterna i följande tabell är riktvärden. Vilken in-ställning som är bäst för olika tillagningar beror påkärlens kvalitet samt vilka

Página 11 - Val av effektläge

19Exempel på användning av uppkokningsautomatik Vredläge TillagningExempel på an-vändningTillagningstid Användning/tipsA7 till A8Steka kraftigtBrynaBi

Página 12 - Aktivera power-funktionen

2Till våra kunderläs igenom den här bruksanvisningen noggrant.Läs avsnittet “Säkerhetsanvisningar“ på de första si-dorna särskilt noga. Spara den här

Página 13 - Laga mat med hjälp av

20Rengöring och skötseloch skötselFördelar vid rengöring och skötsel av induktionskok-zonen2 Glaskeramikhällens induktionskokzoner kräverbetydligt min

Página 14 - Spärra/frigöra panelöra panel

21Fastsittande smuts1. Använd en rakbladsskrapa för att ta bort mat somkokat över eller fastsittande stänk. 2. Sätt rakbladsskrapan snett mot glasker

Página 15

22Vad gör man närär …Åtgärd vid störningarKanske handlar det vid en störning bara om litet fel,som du själv kan åtgärda med hjälp av följande an-visni

Página 16

23Installationsanvisning1Obs! Den nya hällen får endast installeras ochanslutas av en auktoriserad fackman.Följ den anvisningen annars gäller inte gar

Página 17 - Tips för tillagning med och

241 Säkerhetsanvisningar för installatören• I den elektriska installationen ska det finnas en an-ordning som gör det möjligt att skilja alla polernafö

Página 18 - Tabeller

25NätanslutningKontrollera alltid före nätanslutning att hällens nomi-nella spänning, d.v.s. den som anges på typskylten,överensstämmer med den aktuel

Página 22 - Vad gör man närär …

29GarantiarantiFinlandProdukten har två (2) års garanti. Garantivillkorenuppfyller branschens allmänna villkor, och dessa kanfås av återförsäljaren el

Página 23 - Installationsanvisning

3Innehåll Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 24

30Service och reservdelarh reservdelarSverigeHar du frågor om eller vill beställa service eller re-servdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren e

Página 25 - Typskylt

31FinlandService, reservdelsbeställningar och eventuella repa-rationer bör utföras av auktoriserad serviceföretag.Närmaste serviceföretagens namn och

Página 26 - Montering

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Electrolux-koncernen är världens största tillverkare av hushållsmaskiner och utrustning för kök, rengöri

Página 27

4Bruksanvisningsanvisning1 SäkerheterhetDenna spishäll uppfyller gällande säkerhetsnormer.Men vi vill ändå göra dig uppmärksam på följandesäkerhetsanv

Página 28

52 AvfallshanteringnteringAvfallshantering av förpacknings-materialAlla använda material kan återanvändas utan undan-tag.Plasterna har följande märkni

Página 29 - Garantiaranti

6De viktigaste funktionerna på din spishällste funktionerna på din spishällpå din spishäll• Induktionskokzoner: Hällen är utrustad med englaskeramiky

Página 30 - Konsumentköp EHLHL

7Beskrivning av inbyggnadsugnenbyggnadsugnenKokzonernas och kontrollpanelens funktioner Induktionskokzon 1800 WInduktionskokzon 2200 Wmed booster-funk

Página 31 - Konsumentkontakt i Finland

8Digitala displayerSiffrorna 1 till 9 och fyra olika bokstäver kan visas pådisplayerna. • Siffrorna visar inställt effektläge:1 = lägsta effekt9 = hög

Página 32

9Lämpliga kärl för induk-ör induk-tionskokzonerKärlmaterial• I princip är alla kokredskap med magnetisk bottenlämpliga. Det är pannor och kastruller i

Comentários a estes Manuais

Sem comentários