Electrolux EEC6610TOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EEC6610TOX. Electrolux EEC6610TOX Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EEC6610TOX

EEC6610TOXFR Four vapeur Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Fonction dufourUtilisationPréchauffageRapidePour diminuer le tempsde préchauffage.Chaleur Tour‐nantePour faire cuire surtrois niveaux en mêmetemps et

Página 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonction dufourUtilisationChaleur tour‐nante + Va‐peurPour cuire des plats à lavapeur. Utilisez cettefonction pour diminuerla durée de cuisson etprése

Página 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Lorsque le réservoir est plein,l'affichage indique et un signalsonore retentit. Appuyez sur n'importequelle touche pour arrêter le signa

Página 5 - 2.3 Utilisation

Fonction del'horlogeUtilisation DÉPARTDIFFÉRÉPour combiner les fonc‐tion DURÉE et FIN.MINUTEURUtilisez-le pour réglerun compte à rebours.Cette fo

Página 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

droite ou la gauche pour définir lesheures pour la DURÉE, puis appuyezsur pour confirmer.clignote sur l'affichage.4. Tournez le thermostat / ma

Página 7 - 2.9 Mise au rebut

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Página 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

• Ne versez pas de liquides froids dansle plat de cuisson lorsqu'il est chaud.• N'utilisez pas le plat de cuisson surune table de cuisson ch

Página 9 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

ATTENTION!N'utilisez pas le couvercle duplat.AVERTISSEMENT!Soyez prudent lorsque vousutilisez l'injecteur tandis quele four est enfonctionne

Página 10

Le symbole s'affichent,tout comme lorsque lafonction Pyrolyse est encours d'utilisation.Pour désactiver la Sécurité enfants,répétez l&apos

Página 11 - FRANÇAIS 11

thermostat de sécurité interrompantl'alimentation électrique. Le four se remetautomatiquement en fonctionnementlorsque la température baisse.10.

Página 12 - 7.1 Tableau des fonctions de

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - FRANÇAIS 13

10.3 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempé

Página 14 - MINDER (réglage de minuterie)

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetits gâ‐teaux - surdeux

Página 15 - FRANÇAIS 15

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesÉclairs -sur unseul ni‐ve

Página 16 - 8.3 Cuisson à la vapeur dans

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPizza1)230 - 250 1 230 -

Página 17 - 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesVeau 190 2 175 2 90 - 120

Página 18

10.4 Turbo GrilUtilisez le premier ou le deuxième niveaude la grille.BœufPréchauffez le four.Pour calculer le temps de rôtissage,multipliez le temps i

Página 19 - 10. CONSEILS

Poisson (à l'étuvée)Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Poisson en‐tier, 1 -1,5 kg210 - 220 40 - 6010.5 Chaleur TournanteHumidePour de meilleurs rés

Página 20

Plat Quantité(kg)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)RemarquesTruite 1,50 25 - 35 10 - 15 -Fraises 3,0 30 - 40 10 - 20 -Beur

Página 21 - FRANÇAIS 21

10.8 Chaleur tournante + VapeurGâteaux et pâtisseriesPlat Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tions desgrillesRemarquesGâteau aux pom‐mes1)160 60 - 80 2

Página 22

Plat Températu‐re(°C)Du‐rée(min)Rôti de porc 1 kg 180 90-110Veau, 1 kg 180 90-110Rôti de bœuf - saignant, 1kg210 45-50Rôti de bœuf - à point, 1 kg 200

Página 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24

Plat Tem‐péra‐ture(°C)Du‐rée(min)Ragoûts/Gratins 130 15 -25Pâtes avec sauce 130 10 -15Garnitures (par ex. riz,pommes de terre, pâtes)130 10 -15Plats u

Página 25 - 10.4 Turbo Gril

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesGénoisesansgraisseChaleurTournante /ChaleurtournanteGrillemétall

Página 26 - 10.6 Décongélation

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.11.1 Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade

Página 27 - 10.7 Déshydratation - Chaleur

AVERTISSEMENT!Le four devient très chaud.Risque de brûlure !ATTENTION!Si un autre appareil estinstallé dans le mêmemeuble, ne l'utilisez pas enmê

Página 28

Durant le processus denettoyage, de l'eau peuts'égoutter du tuyau d'arrivéede la vapeur dans la cavitédu four. Placez unelèchefrite sur

Página 29 - FRANÇAIS 29

11.8 Retrait et installation de laporteLa porte du four est dotée de troispanneaux de verre.Vous pouvez retirerla porte du four et les panneaux de ver

Página 30 - 10.9 Informations pour les

7. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.8. Tenez la garniture de porte (B) sur lebord supérieur de la porte des deux

Página 31 - FRANÇAIS 31

ATTENTION!Prenez toujours l'ampoulehalogène avec un chiffonpour éviter que des résidusde graisse sur l'ampoule neprennent feu.Éclairage arri

Página 32 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLa cuisson des alimentsest trop longue ou trop ra‐pide.La température est tropbasse ou trop élevée.Ajustez la températ

Página 33 - 11.7 Nettoyage du réservoir

Problème Cause probable SolutionLe voyant « Réservoir vi‐de » est allumé.Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir. Sile voyant rest

Página 34

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Página 35 - FRANÇAIS 35

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Página 36 - 11.9 Remplacement de

13.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB13.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lespré

Página 37 - Éclairage arrière

EN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 :Plages, fours, fours à vapeur et grils -Méthodes de mesure des performances.14.2

Página 38

FRANÇAIS 43

Página 39 - 12.2 Données de maintenance

www.electrolux.com/shop867341738-A-102018

Página 40 - 13. INSTALLATION

• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autresappareils et éléments.• Vérifiez que

Página 41 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

inflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez

Página 42 - L'ENVIRONNEMENT

2.6 Nettoyage par pyrolyseAVERTISSEMENT!Risque de blessures,d'incendie, d'émissionschimiques (fumées) enmode pyrolyse.• Avant d'utilise

Página 43 - FRANÇAIS 43

• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage duhublot pour empêcher le

Página 44 - 867341738-A-102018

4.2 AffichageA B CDEH FGA. Minuteur / TempératureB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Bac à eauD. Sonde à viande (sur certainsmodèles unique

Comentários a estes Manuais

Sem comentários