Electrolux EEC2400BOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EEC2400BOX. Electrolux EEC2400BOX Manual de utilizare Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EEC2400BOX
EEC2400BOK
RO Cuptor Manual de utilizare 2
SL Pečica Navodila za uporabo 29
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EEC2400BOK

EEC2400BOXEEC2400BOKRO Cuptor Manual de utilizare 2SL Pečica Navodila za uporabo 29

Página 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

G. Funcţiile ceasului5.4 ButoaneButon Funcţie DescriereMINUS Pentru a seta timpul.CEAS Pentru a seta o funcţie ceas.PLUS Pentru a seta timpul.5.5 Indi

Página 3 - ROMÂNA 3

1. Pentru reglarea orelor, apăsaţi sau .2. Apăsaţi pentru confirmare şicomutaţi pentru a seta minutele.Pe afişaj este indicat şi ora setată."

Página 4 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

"00:00” şi se aprind intermitent peafişaj. Pentru a opri semnalul apăsaţiorice buton.6.7 CRONOMETRU DENUMĂRĂTOARE DIRECTĂPentru a reseta Cronom

Página 5 - 2.3 Utilizare

8.3 Oprirea automatăDin motive de siguranţă, aparatul sedezactivează automat după o perioadădacă o funcţie a cuptorului este activă şinu modificaţi ni

Página 6 - 2.5 Curăţarea pirolitică

9.3 Gătirea cărnii şi a peştelui• Utilizaţi o cratiţă adâncă pentrualimentele foarte grase pentru a evitapătarea permanentă a cuptorului.• Lăsaţi carn

Página 7 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturăcu fructe170 2 15

Página 8 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftSandvişVictoria180 1 sau 2

Página 9 - 5.3 Afişaj

TarteAliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTarte cupaste180 2 18

Página 10 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftFripturăde vită en‐glezeas

Página 11 - ROMÂNA 11

9.6 GrillPreîncălziţi cuptorul gol timpde 10 minute înainte degătire.Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăţi (g) Pe o par‐teP

Página 12 - 8. FUNCŢII SUPLIMENTARE

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 32. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Página 13 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăţi (g) Pe o par‐tePe cea‐laltă partePui (tăiatîn două)2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3Pulpe

Página 14 - 9.4 Durate de gătit

ATENŢIE!Dacă există alte aparateinstalate în acelaşi cabinet,nu le utilizaţi pe acesteaatunci când utilizaţi funcţiaPirolitica. Aparatul se poatedeter

Página 15 - ROMÂNA 15

4. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe osuprafaţă stabilă.5. Eliberaţi sistemul de închidere pentrua scoate panourile interne de sticlă.6. Rotiţi cele do

Página 16

A B CAsiguraţi-vă că aţi montat corect înlocaşul său panoul de sticlă din mijloc.10.6 Înlocuirea beculuiAşezaţi o lavetă pe partea de jos dininterioru

Página 17 - ROMÂNA 17

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Oprirea automată este ac‐tivă.Consultaţi „Oprirea auto‐mată”.Cuptorul nu se încălzeşte. Disp

Página 18

Problemă Cauză posibilă SoluţieAfişajul indică un cod deeroare care nu este înacest tabel.Există o defecţiune elec‐trică.• Opriţi şi porniţi din noucu

Página 19 - 9.7 Gatire intensiva

Vă recomandăm să notaţi datele aici:Codul numeric al produsului (PNC) ...Numărul de serie (S.N.) ...

Página 20 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Cablul de masă (cablul verde/galben) vafi cu 2 cm mai lung decât cele de fază şide nul (cablurile albastru şi maro).13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ13.1 Fişa

Página 21 - 10.4 Semnal de curăţare

automat cu 10% mai rapid la unele funcţiiale cuptorului.Ventilatorul şi becul continuă săfuncţioneze.Menţinerea caldă a alimentelorAlegeţi setarea pen

Página 22

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 302. VARNOSTNA NAVODILA...

Página 23 - 11. DEPANARE

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Página 24

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Página 25 - 11.2 Date pentru service

• Pred zamenjavo žarnice mora biti naprava izklopljena,da preprečite možnost udara električnega toka.• Naprave ne čistite s paro.• Za čiščenje steklen

Página 26 - 12. INSTALAREA

zaščitne naprave na diferenčni tok inkontaktorje.• Električna napeljava mora imetiizolacijsko napravo, ki omogočaodklop naprave z omrežja na vsehpolih

Página 27 - 13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

• Če uporabljate razpršilo za čiščenjepečice, upoštevajte varnostnanavodila z embalaže.• Katalitičnega emajla (če obstaja) nečistite s čistilnimi sred

Página 28 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

3. OPIS IZDELKA3.1 Splošni pregled43219856714321Upravljalna plošča2Gumb za funkcije pečice3Elektronski programator4Gumb za nastavitev temperature5Zrač

Página 29 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

5.1 Vklop in izklop napraveOd modela je odvisno, aliima naprava lučke,simbole tipk aliindikatorje:• Lučka zasveti, konaprava deluje.• Simbol prikazuje

Página 30 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

Funkcija pečice UporabaPiroliza Za vklop samodejnega pirolitičnega čiščenja pečice.S pomočjo te funkcije zgori preostala umazanija vpečici.5.3 Prikazo

Página 31 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

Časovna funkcija UporabaODŠTEVALNAURAUporabite jo za nastavitev odštevanja časa. Ta funk‐cija ne vpliva na delovanje naprave. ODŠTEVALNOURO lahko nast

Página 32 - 2.4 Vzdrževanje in čiščenje

izklopi ob času, ki je nastavljen zafunkcijo KONEC. Po pretečenemnastavljenem času se za dve minutioglasi zvočni signal. Na prikazovalnikuutripata i

Página 33 - 2.8 Servis

Ko deluje funkcija Piroliza,so vrata zaklenjena, naprikazovalniku pa seprikažeta tudi simbola SAFEin . Lahko preverite nagumbu.1. Poskrbite, da bo gu

Página 34 - 5. VSAKODNEVNA UPORABA

mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.• Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru asco

Página 35 - 5.2 Funkcije pečice

• Med pripravo hrane ne postavljajtepredmetov neposredno na dnonaprave in jih ne prekrivajte zaluminijasto folijo. To lahko spremenirezultate pečenja

Página 36 - 6. ČASOVNE FUNKCIJE

Jed Gretje zgoraj/spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkBiskvit(biskvitbrez ma‐ščob)170 2 160 2

Página 37 - SLOVENŠČINA 37

Kruh in pizzaJed Gretje zgoraj/spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkBeli kruh1)190 1 195 1 60

Página 38 - 8. DODATNE FUNKCIJE

MesoJed Gretje zgoraj/spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkGovedina 200 2 190 2 50 - 70 Na reš

Página 39 - 9. NAMIGI IN NASVETI

Jed Gretje zgoraj/spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkZajec 190 2 175 2 60 - 80 RazkosanZajec

Página 40 - 9.4 Čas priprave

Jed Količina Tempera‐tura (°C)Čas (min.) PoložajrešetkKosov (g) 1. stran 2. stranPopečeniobloženikruhki4 - 6 - 250 5 - 7 - 3Popečenkruh4 - 6 - 250 2 -

Página 41 - SLOVENŠČINA 41

• Če imate pribor z zaščito protiprijemanju, ga ne čistite z agresivnimičistili, ostrimi predmeti ali vpomivalnem stroju. To lahkopoškoduje premaz pro

Página 42

2. Dvignite in zavrtite vzvoda na obehtečajih.3. Vrata pečice zaprite do polovice doprvega položaja odpiranja. Potem jihpotegnite naprej in snemite s

Página 43 - SLOVENŠČINA 43

Ko končate s čiščenjem, namestitesteklene plošče in vrata pečice. Ponovitezgornje korake v obratnem zaporedju.Pazite, da steklene plošče (A, B in C)na

Página 44 - 9.6 Mali žar

11.1 Kaj storite v primeru ...Težava Možen vzrok RešitevPečice ni mogoče vklopitiali je uporabljati.Pečica ni priključena nanapajanje ali je priključe

Página 45 - 10. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Verificaţi dacă informaţiile de naturăelectrică, specificate pe plăcuţa cudatele tehnice, corespun

Página 46 - 10.5 Čiščenje vrat pečice

Težava Možen vzrok RešitevNa prikazovalniku se prika‐že koda napake, ki je ni vrazpredelnici.Elektronska okvara. • Izklopite pečico z glav‐no varovalk

Página 47 - SLOVENŠČINA 47

12. NAMESTITEVOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.12.1 Vgradnja5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 56058959859411419

Página 48 - 11. ODPRAVLJANJE TEŽAV

13. ENERGIJSKA UČINKOVITOST13.1 Podatkovna kartica izdelka in informacije v skladu z EU65-66/2014Ime dobavitelja ElectroluxIdentifikacija modelaEEC240

Página 49 - SLOVENŠČINA 49

14. SKRB ZA OKOLJEReciklirajte materiale, ki jih označujesimbol . Embalažo odložite v ustreznezabojnike za reciklažo. Pomagajtezaščititi okolje in zd

Página 52 - 13. ENERGIJSKA UČINKOVITOST

www.electrolux.com/shop867304596-E-392016

Página 53 - 14. SKRB ZA OKOLJE

• Decolorarea emailului nu are niciunefect asupra funcţionării aparatului.• Folosiţi o cratiţă adâncă pentruprăjiturile siropoase. Sucurile defructe l

Página 54

din vecinătatea cuptoarelor piroliticeatunci când programul de curăţareautomată este în funcţiune.• Suprafeţele anti-aderente de pe tigăi,oale, tăvi,

Página 55 - SLOVENŠČINA 55

3.2 Accesorii• Raft sarmaPentru veselă, forme pentru prăjituri,fripturi.• Cratiţă adâncăPentru coacere şi frigere sau ca tavăpentru grăsime.4. ÎNAINTE

Página 56 - 867304596-E-392016

5.2 Funcţiile cuptoruluiFuncţia cuptorului AplicaţiePoziţia Oprit Aparatul este oprit.Gătire cu aercaldPentru a frige sau coace alimente cu aceeaşi te

Comentários a estes Manuais

Sem comentários