Electrolux EBSL80CN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EBSL80CN. Electrolux EBSL80SP Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO

EBSL80IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO

Página 2 - PENSATI PER VOI

4.2 DisplayADEB CA) Funzione cotturaB) Imposta oraC) Indicatore riscaldamentoD) TemperaturaE) Durata od orario fine di una funzioneAltri indicatori su

Página 3

Fare riferimento al capitolo"Pulizia e cura".Pulire l'apparecchiatura prima di utilizzarlaper la prima volta.Sistemare gli accessori e

Página 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Sim-boloSottomenu DescrizioneSet + Go Se attiva, nella finestra di selezione opzioni èpossibile scegliere la funzione: Set + Go.Pronto da servire Se a

Página 5 - 2.3 Utilizzo

Funzione cottura ApplicazioneCottura tradizionale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola pos-izione della griglia.Cottura ventilata delica-taPer

Página 6 - 2.5 Pulizia per pirolisi

Funzione cottura ApplicazioneAsciugatura Per essiccare frutta in fette (ad es. mele, prugne,pesche) e verdure (ad es. pomodori, zucchine,funghi).Scald

Página 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. FUNZIONI DEL TIMER7.1 Tabella funzioni orologioFunzione dell’orologio ApplicazioneContaminuti Per impostare il conto alla rovescia (max. 2ore 30 mi

Página 8 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

4. Premere per confermare.Allo scadere del tempo, viene emesso unsegnale acustico. L'apparecchiatura sispegne. Il display mostra un messaggio.5

Página 9

5. Sfiorare o per impostare ilpeso del cibo. Premere perconfermare.Il programma automatico si avvia.6. È possibile cambiare il peso inqualsiasi

Página 10 - 5.1 Prima pulizia

ATTENZIONE!La termosonda è calda. Vi è ilrischio di scottature. Prestareattenzione quando si rimuovela punta e la spina dellatermosonda.9.2 Uso del gi

Página 11 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

Se una funzione orologio(Durata o Fine) termina e nonsi disattiva l'apparecchiatura,il girarrosto continua afunzionare per i 10 minutisuccessivi.

Página 12 - 6.3 Funzioni cottura

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 13 - 6.4 Funzioni speciali

10. FUNZIONI AGGIUNTIVE10.1 FavoritiSi possono memorizzare le impostazionipreferite come durata, temperatura ofunzione cottura. Queste si trovano nelm

Página 14

2. Impostare la funzione cottura.3. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare: Durata.4. Per impostare l'ora.5. Premere ripetu

Página 15 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

Utilizzare un panno morbido inumiditocon acqua tiepida saponata.• Non pulire gli accessori antiaderenticon detergenti aggressivi, oggettiappuntiti o i

Página 16 - 8. PROGRAMMI AUTOMATICI

11.4 Rimozione e installazionedella portaÈ possibile rimuovere la porta e i pannelliin vetro interni per pulirli. Il numero dipannelli in vetro varia

Página 17 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Lampadina laterale1. Togliere il supporto del ripiano disinistra per avere accesso allalampada.2. Servirsi di un oggetto stretto espuntato (come ad es

Página 18 - 9.2 Uso del girarrosto

Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento sia dovuta alfusibile.

Página 19 - ITALIANO

Consigliamo di annotarli in questo spazio:Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...

Página 20 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

13.2 IncassoNel corso dell'installazione inpresenza di materialecombustibile, osservarescrupolosamente lenormative NIN SEV 1000 e leindicazioni a

Página 21 - 11. PULIZIA E CURA

A BAmin. 20 mm10mm20 mm13.4 Collegamento elettricoATTENZIONE!Se è necessario un interventodi assistenza, scollegaresempre l'apparecchiaturadall&a

Página 22 - 11.3 Pirolisi

1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm123413.5 Collegamento elettrico delpiano di cotturaÈ possibile collegare il forno ad un piano dicottura s

Página 23 - La lampadina superiore

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Página 24 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Garantieleistung umfasst die Kosten fürMaterial, Arbeits- und Reisezeit. DieGarantieleistung entfällt beiNichtbeachtung der Gebrauchsanweisungund Betr

Página 26 - 13. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com/shop867302673-A-092014

Página 27 - 13.2 Incasso

guanti da forno per estrarre o inserire accessori opentole resistenti al calore.• Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,scollegare l&

Página 28 - 13.4 Collegamento elettrico

adeguatamente ancorate a unastruttura fissa.• I lati dell'apparecchiatura devonorestare adiacenti ad apparecchiature ounità con la stessa altezza

Página 29

• Per evitare danni o scolorimento dellosmalto:– Non mettere pentole resistenti alcalore o altri oggetti direttamentesulla superficie inferioredell&ap

Página 30

• A differenza delle persone, alcunespecie di uccelli e rettili possono essereestremamente sensibili ai fumi chepossono venire prodotti durante ilproc

Página 31

3.2 AccessoriRipiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.Lamiera dolciPer la cottura di torte e biscotti.LeccardaPer cuocere al forno, arrosti

Página 32 - 867302673-A-092014

Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.TastosensoreFunzione Commento1-Display Visualizza le impostazioni attuali de

Comentários a estes Manuais

Sem comentários