Electrolux EBSL7EEV Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EBSL7EEV. Electrolux EBSL7EEV Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EBSL7EEV

EBSL7EEV... ...FR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

NuméroTouchesensitiveFonction Commentaire9Touche Accueil Pour remonter d'un niveau dans le me-nu. Pour afficher le menu principal, ap-puyez sur c

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.6.1 Navigation dans les menusUtilisation des menus :1.Allum

Página 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sym-boleSous-menu DescriptionLangue Règle la langue de l'affichage.Volume alarmePermet de régler le volume des tonalités destouches et des signau

Página 5 - 2.2 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationSole Pour la cuisson de gâteaux à fond croustil-lant et pour stériliser des aliments.Cuisson basse tempé-raturePour prépare

Página 6 - 2.5 Mise au rebut

Appuyez une ou deux fois sur pour accéder directement au me-nu Modes de cuisson (lorsquel'appareil est allumé).6.5 Cuisson à la vapeurLe couvercl

Página 7 - 3.1 Accessoires

7. FONCTIONS DE L'HORLOGESym-boleFonction DescriptionMinuteurPour régler le décompte (max. 2 heures 30 minu-tes). Cette fonction est sans effet s

Página 8 - 4.2 Premier branchement

• Elle peut être appliquée à tous les mo-des de cuisson avec la fonction Duréeou Cuisson par le poids .• Ne concerne pas les modes de cuissonavec la s

Página 9 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

8.3 Cuisson assistée avecCuisson par le poidsCette fonction calcule automatiquement letemps de cuisson. Pour l'utiliser, il est né-cessaire d&apo

Página 10 - 5.1 Affichage

Appuyez sur une touche sensitivepour arrêter le signal.7.Retirez la sonde à viande de la priseet retirez la viande du four.AVERTISSEMENTAttention, la

Página 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

9.3 Tiroir chauffantCe tiroir est destiné à préchauffer les réci-pients.Pour activer ou désactiver le tiroir chauf-fant, utilisez l'interrupteur

Página 12 - 6.3 Modes de cuisson

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Página 13 - FRANÇAIS 13

2.Presser OK pour confirmer.10.3 Sécurité enfantsLa fonction Sécurité enfants permet d'évi-ter une utilisation involontaire de l'appareil.Ac

Página 14

• Nettoyez l'intérieur du four après cha-que utilisation. Les salissures s'élimi-nent alors plus facilement et ne risquentpas de brûler.• Ap

Página 15 - 7.1 Chaleur et tenir

Nettoyage du bac à eau et dugénérateur de vapeur :1.Versez environ 250 ml de mélangeeau/vinaigre via le bac à eau dans legénérateur de vapeur.Attendez

Página 16 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

2.Nettoyez le diffuseur en verre.3.Remplacez l'éclairage par une am-poule halogène de 230 V, 40 W, etrésistant à une température de300 °C.4.Remet

Página 17 - Cuisson par le poids

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique« Démo ». L'appareilne chauffe pas. Leventilateur ne fonc-tionne pas.Le mode démo est act

Página 18

13.1 Installation du fourAAAAD435A60170105A 757N 762A 567N 605A 548N 5505 / 6 = 6356 / 6 = 762ca.50AVERTISSEMENTSi l'appareil est installé dans u

Página 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

13.2 Installation du four sous un plan de travailAAAABDAAca.5043560016020A 757A 767N 762 + 3N 780A 549N 550(-0,+1)170AVERTISSEMENTSi l'appareil e

Página 20 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

DEFLe branchement électrique del'appareil doit être effectué par unprofessionnel qualifié.1.Retirez le cache de la borne d'alimen-tation (D)

Página 21 - FRANÇAIS 21

14. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE14.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, CustomerService CentresServicestellen Points de Servi-ceSe

Página 22 - 11.5 Éclairage

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Página 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Página 24 - 13. INSTALLATION

30www.electrolux.com

Página 26 - 13.3 Branchement électrique

www.electrolux.com/shop892949003-B-042013

Página 27 - FRANÇAIS 27

gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-p

Página 28 - Service Centres

multiple ou d'un raccordement multiple(risque d'incendie).• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con

Página 29 - L'ENVIRONNEMENT

Cuisson à la vapeurAVERTISSEMENTRisque de brûlures et de domma-ges matériels à l'appareil.• Au cours de la cuisson à la vapeur,n'ouvrez pas

Página 30

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL6571011913142 3128123451Bandeau de commande2Programmateur électronique3Voyant du tiroir chauffant (uniquementsur cert

Página 31 - FRANÇAIS 31

Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson des ali-ments.Plat de cuisson en verre avec 2 em-placements pour grilÉpongePour absorber l'eau res

Página 32 - 892949003-B-042013

5. BANDEAU DE COMMANDEProgrammateur électronique1110987654321Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.NuméroTouchesensit

Comentários a estes Manuais

Sem comentários