Electrolux EBKSL7CN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EBKSL7CN. Electrolux EBKSL7SP Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

EBKSL7IT FORNO A VAPORE ISTRUZIONI PER L’USO

Página 2 - PENSATI PER VOI

Altri indicatori sul display:Simbolo FunzioneContaminuti La funzione è attiva.Imposta ora Sul display compare l'ora attuale.Durata Il display mos

Página 3

5.3 PreriscaldamentoPreriscaldare l'apparecchiatura vuotaprima di utilizzarla per la prima volta.1. Impostare la funzione: Rosolatura/Cottura fin

Página 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Per navigare tra i menù1. Accendere l'apparecchiatura.2. Premere

Página 5 - 2.3 Utilizzo

Sim-boloSottomenù DescrizioneRiscaldamento rapido Quando è attiva, riduce il tempo di riscaldamen-to.Set + Go Quando è attiva, nella finestra di Selez

Página 6 - 2.6 Luce interna

Simbolo Voce menù DescrizioneRicette sottovuoto Contiene un elenco di programmi automa-tici.VarioGuide Sottovuoto Fornisce indicazioni sulle impostazi

Página 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Funzione cottura ApplicazioneCibi congelati Per rendere croccanti i cibi confezionati, comead esempio patatine fritte, croquette, involtiniprimavera.G

Página 8 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Funzione cottura ApplicazioneUmidità Media La funzione è ideale per cuocere carne stufata obrasato, pane e pasta lievitata dolce. Grazie allacombinazi

Página 9 - 4.2 Display

6.7 Sottomenu per: VarioGuideCategoria cibo: Pesce/Frutti di marePietanzaPescePesce, arrostoBastoncini di pesceFiletti sottiliFiletti spessiFiletto di

Página 10 - 5.2 Primo collegamento

PietanzaMaialePiccole salsicceCostolette di maialeStinco di maialeprecottoCoscia di maialeLombo di maialeLombo di maialeLombo di maialeaffumicatoLombo

Página 11 - 5.3 Preriscaldamento

PietanzaQuiche Lorraine -Torta speziata -Categoria cibo: Torte/PasticceriaPietanzaCiambella -Torta di mele, rico-perta-Torta con lievito inpolvere-Cro

Página 12 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 13 - 6.3 Sottomenù per: Cottura

Categoria cibo: VerdurePietanzaCime di rapa -Broccoletti interi -Cime di cavolfiore -Cavolfiore intero -Carote -Zucchine a fettine -Asparagi verdi -As

Página 14 - 6.5 Funzioni cottura

6.8 Sottomenu per: VarioGuideSottovuotoCategoria cibo PietanzaPesce/Frutti dimareFiletto di orataFiletto di spigolaBaccalàFiletto di trotaFiletto di s

Página 15 - ITALIANO

6.10 Vaschetta dell'acquaXAMABCFEDA) CoperchioB) Dispositivo anti fuoriuscitaC) Corpo vaschettaD) Foro di riempimentoE) IndicatoreF) Tasto anteri

Página 16 - 6.6 Funzioni speciali

6.11 Cottura a vaporeATTENZIONE!Utilizzare solo acqua freddadi rubinetto. Non utilizzareacqua filtrata(demineralizzata) o distillata.Non utilizzare al

Página 17 - 6.7 Sottomenu per: VarioGuide

• La bassa temperatura di cottura riduceal minimo il rischio di cottura eccessiva• Porzionamento del cibo più semplicePreparazione del cibo1. Pulire e

Página 18

7. FUNZIONI DEL TIMER7.1 Tabella funzioni orologioFunzione dell’orologio ApplicazioneContaminuti Per impostare il conto alla rovescia (max. 2ore 30 mi

Página 19

4. Premere per confermare.Allo scadere del tempo, viene emesso unsegnale acustico. L'apparecchiatura sispegne. Il display mostra un messaggio.5

Página 20

La termosonda deverimanere all'interno dellacarne e nella presa in fase dicottura.1. Accendere l'apparecchiatura.2. Posizionare la punta del

Página 21 - 6.9 Per attivare una funzione

Ripiano a filo e lamiera dolci insieme:Spingere la lamiera dolci tra le guide delsupporto ripiano e il ripiano a filo sulleguide sovrastanti.Ripiano a

Página 22

Attivazione del programma1. Accendere l'apparecchiatura.2. Selezionare il menù: Favoriti.3. Premere per confermare.4. Selezionare il nome del p

Página 23 - 6.12 Cottura sottovuoto

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Página 24

• Luminosità diurna:– quando l'apparecchiatura è attiva.– se si sfiora un tasto sensorequando è in funzione la luminositànotte (ad eccezione di A

Página 25 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

11.4 Pulizia a vaporeRimuovere manualmente tutto lo sporcopossibile.Rimuovere gli accessori e il supportoripiano per pulire le pareti laterali.Le funz

Página 26 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

XAM2. Rimuovere il dispositivo antifuoriuscita. Estrarlo dal corpo dellavaschetta fino a quando non sisblocca.3. Lavare tutte le parti della vaschetta

Página 27

Se la funzioneDecalcificazione non vieneeseguita correttamente, ildisplay mostra un messaggioche indica di ripeterla.Se l'apparecchiatura è umida

Página 28 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

danneggiare la calotta di vetro dellalampadina e la cavità.ATTENZIONE!Rischio di scosse elettriche!Scollegare il fusibile prima disostituire la lampad

Página 29

Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento sia dovuta alfusibile.

Página 30 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneLa vaschetta dell'acqua èdifficile da pulire.Non sono stati rimossi il co-perchio e il dispositivo antifuoriusc

Página 31 - 11.6 Pulizia della vaschetta

Problema Causa possibile SoluzioneI risultati della pulizia nonsono ottimali.Non sono stati rimossi gliaccessori dall'apparecchia-tura prima di a

Página 32

min. 3 mm 13.2 IncassoNel corso dell'installazione inpresenza di materialecombustibile, osservarescrupolosamente lenormative NIN SEV 1000 e leind

Página 33

BA A442 mmA 595 mmN 600 mm180 mm115 mm20 mmA 567 mmN min. 550 mmN 550(-0,+1) mmA 549 mm~50 mm3. Usare almeno 2 viti per fissare il fornosui 2 lati (A)

Página 34 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

guanti da forno per estrarre o inserire accessori opentole resistenti al calore.• Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,scollegare l&

Página 35

341 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm123414. EFFICIENZA ENERGETICA14.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativaUE 65-66/2

Página 36

energia durante le operazioni di cottura ditutti i giorni.• Suggerimenti generali– Assicurarsi che la porta del fornosia chiusa adeguatamente quandol&

Página 37 - 13. INSTALLAZIONE

logoramento ed i danni causati da agentiesterni, intervento di terzi, utilizzo diricambi non originali o dalla inosservanzadelle prescrizioni d’istall

Página 39 - 13.4 Collegamento elettrico

www.electrolux.com/shop867302401-D-082015

Página 40 - 14. EFFICIENZA ENERGETICA

2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• Tutti i collegamenti elettrici devonoessere realizzati da un elettricista

Página 41 - GARANZIA

sulla superficie inferioredell'apparecchiatura.– Non appoggiare la pellicola dialluminio direttamente sullasuperficie inferioredell'apparecc

Página 42

• Servirsi unicamente di lampadine conle stesse specifiche tecniche.2.7 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dal

Página 43

Per cuocere al forno, arrostire o comerecipiente per raccogliere i grassi.TermosondaPer misurare quanto in profondità sonocotti i cibi.Set vaporeConte

Página 44 - 867302401-D-082015

TastosensoreFunzione Commento3Funzioni cotturaoppure Vario-GuideSfiorare il tasto sensore una volta per scegliereuna funzione cottura o il menù: Vario

Comentários a estes Manuais

Sem comentários