Electrolux EA3280 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EA3280. Dometic EA3280 Manuel utilisateur [bg] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - RA 0650 EA 3255 EBP

207.5187.01EA 3210 EA 3200 EA 3280EA 0610 EA 0600EA 0611 EA 0601EA 0612 EA 0602RA 0650 EA 3255 EBPminiCoolCHBedienungsanleitungMode d'emploiIstru

Página 2

10vorherige Einstellung. Das Kühlgerät sollte nunwieder normal arbeiten.Ist die Luftzirkulation behindert?Falls das Gerät auch nach Überprüfung dieser

Página 3

1116. Umweltschutz-InformationDas Gerät enthält keine FCKW/FKW.Im Kühlaggregat wird Ammoniak (natürlicheWasserstoff- und Stickstoffverbindung) als Käl

Página 4 - 2. Geräteübersicht

12Merci d'avoir choisi cet appareil Electrolux. Nous sommes certains que son utilisation sera exemptede problèmes.A présent, nous aimerions vous

Página 5 - 4.1. Aufstellanleitung

13SSOMMAIREOMMAIRE1. Déballage2. Aperçu de l'appareil3. Nettoyage4. Mise en place de l'appareil4.1. Instructions d'installation5. Utili

Página 6 - 5.1. Temperaturregulierung

141. DéballageAssurez-vous que l'appareil n'est pasendommagé après l'avoir déballé. Si vousconstatez des dommages causés par le transpo

Página 7 - 8. Abtauen, Reinigung und

3. NettoyageNettoyez le réfrigérateur à fond à intervallesréguliers. Retirez les étagères. Nous vousrecommandons de nettoyer ces étagères, ainsique l&

Página 8 - Abbildung 8

IMPORTANT :Veuillez respecter scrupuleusement lesinstructions d'installation ci-dessous. Lagarantie couvre uniquement les appareilsinstallés conf

Página 9 - 14. Kundendienst

5.1. Réglage de la températureLe réglage habituel se fait en plaçant le bouton enposition médiane du jeu de réglage du thermostat(fig. 4-6), mais il

Página 10 - 15. Inbetriebnahme

Dégivrage semi-automatique (fig. 5)Le dispositif de dégivrage semi-automatique estidentifiable par le bouton-poussoir situé au centredu cadran du the

Página 11 - 17. Entsorgung

Après le dégivrage, le réfrigérateur doit êtreessuyé avec un chiffon, puis rebranché et lesaliments remis à leur place. Il faudra,néanmoins, attendre

Página 12

Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb unseres Produktes und hoffen, dass Sie mit der Funktion des Geräteszufrieden sind.Nachfolgend ist die Bedeutung einig

Página 13

coins d'environ 5 x 5 mm (8). Remettez le bord ducadre en place (5) et vissez-le.Placez la porte sur la charnière inférieure (9),insérez la charn

Página 14 - 2. Aperçu de l'appareil

15. Mise en serviceDonnées techniques :15.1. Branchement au réseau électriqueL'appareil ne peut être utilisé qu'avec latension nominale affi

Página 15 - 3. Nettoyage

22ITVi ringraziamo per aver scelto il nostro apparecchio che Vi garantirà la massima semplicità d'uso.Di seguito vengono riportati e definiti alc

Página 16 - Figure 3

23INDICEINDICE1. Disimballaggio2. Schema dell'apparecchio3. Pulizia4. Posizionamento dell'apparecchio4.1 Istruzioni per l'installazione

Página 17 - 8. Dégivrage, nettoyage et

241. DisimballaggioRimuovere l'imballaggio in cartone e accertarsiche l'apparecchio non sia danneggiato. In caso didanni all'apparecchi

Página 18

3. PuliziaProvvedere regolarmente alla puliziacompleta dell'apparecchio, se necessario.Rimuovere i ripiani; lavare i ripiani, l'internodell&

Página 19 - 11. Remplacement du panneau

1. Il frigorifero deve essere postoperfettamente in piano in entrambe ledirezioni.2. Lasciare almeno 20 mm di spazio liberoverso la parete.3. Preveder

Página 20 - 14. Service à la clientèle

6. Produzione di cubetti di ghiaccioRiempire 4/5 della vaschetta per il ghiaccio conacqua potabile, chiudere con il coperchio epoggiarla all'inte

Página 21

Sbrinamento semiautomatico (fig. 5)L'apparecchio del tipo a sbrinamentosemiautomatico presenta un tasto al centro delpomello del termostato. Per

Página 22

9. Sostituzione della lampada (se in dotazione)Se è necessario sostituire la lampada, disinserirela spina e procedere come segue:portare il riflettore

Página 23

3INHALINHALTT1. Auspacken2. Geräteübersicht3. Reinigung4. Aufstellen des Gerätes4.1. Aufstellanleitung5. Einsatz des Gerätes5.1. Temperaturregulierung

Página 24 - 1. Disimballaggio

EA 3280 (Fig. 12)La sostituzione o il montaggio di un pannellodecorativo è relativamente semplice.rimuovere dal telaio la guarnizione in plasticaparte

Página 25 - 3. Pulizia

15. Messa in funzioneCaratteristiche tecniche:15.1. Allacciamento alla rete elettricaL'apparecchio funziona soltanto allacciatoad una rete con te

Página 26 - 5.1. Regolazione della

Printed by Océ-Hungária Kft. Rev.: 2007. 09. 25.KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service5506 Mägenwil/Z

Página 27 - 8. Sbrinamento, pulizia e

41. AuspackenStellen Sie nach der Entnahme aus derKartonverpackung sicher, dass das Gerätunbeschädigt ist. Melden Sie Transportschäden bittesofort dem

Página 28

53. ReinigungDas Gerät ist von Zeit zu Zeit gründlich zureinigen. Entfernen Sie hierzu die Ablagen. DieAblagen, der Innenraum des Gerätes und die Türs

Página 29 - Figura 8

6WICHTIG:Beachten Sie die nachfolgend aufgeführtenInstallationshinweise. Die Garantie gilt nur fürProdukte, die entsprechend dieserBeschreibung instal

Página 30 - Figura 12

76. EISWÜRFELFüllen Sie die Eiswürfelschale zu 4/5 mit Trinkwasser,und stellen Sie die Eiswürfelschale auf dieEiswürfelschalen-Ablage. Wischen Sieüber

Página 31

8Steckdose an und füllen die Lebensmittel wiederein. Mit dem Bereiten von Eiswürfeln sollten Sieerst am darauffolgenden Tag beginnen.9. Wechseln der G

Página 32 - KUNDENDIENST

9Front etwa 5 x 5 mm gekürzt werden (8). Legen Siedie Rahmenkante (5) wieder auf, und fixieren Sie siemit den Schrauben.Stellen Sie die Tür auf das un

Comentários a estes Manuais

Sem comentários