Electrolux PI91-5SGM Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux PI91-5SGM. Electrolux PI91-5SGM دليل الاستخدام [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Instruction Book
GB INSTRUCTION BOOK
FR NOTICE D'UTILISATION
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
NO BRUKSANVISNING
SE BRUKSANVISNING
FI OHJEKIRJA
IT ISTRUZIONI
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
DK VEJLEDNING
EE KASUTUSJUHEND
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instruction Book

Instruction BookGB INSTRUCTION BOOKFR NOTICE D'UTILISATIONDE GEBRAUCHSANWEISUNGNO BRUKSANVISNINGSE BRUKSANVISNINGFI OHJEKIRJAIT ISTRUZIONI

Página 2 - Safety precautions

1010When cleaning is completed, the robot automatically returns to the charging base. Note: If the robot is not started from the charging base, it w

Página 3 - PNC number Serial number

1111SELVNOFIITEEESDEDKGBFRPreparing the cleaning areaPréparation de la zone à nettoyer(A) Leave a space of 40 cm around furniture without legs.(B) The

Página 4 - Consignes de sécurité

1212Always carry the robot with two hands keeping the front up. Manual moving of the robot:Moving the robot during the cleaning process is not advised

Página 5 - Numéro pnc Numéro de série

1313SELVNOFIITEEESDEDKGBFREmptying the Dust container, Replacing/Cleaning the Filter / Vidage du bac à poussière, remplacement/nettoyage du filtre

Página 6

1414Maintenance / EntretienThe 3D Vision System works best if the windows (A,B,C) are kept clean and free from scratches. Clean from light dust by us

Página 7 - English Français

1515SELVNOFIITEEESDEDKGBFRCleaning the Air channel, Changing the batteries / Nettoyage du conduit d'air, remplacement des batteries1. The bat

Página 8 - Battery/Charging status

16161x3x3xTroubleshootingProblem ErrorCodeCause SolutionThe time is not displayed.The current time is not set.When the robot is connected to WiFi the

Página 9

1717SELVNOFIITEEESDEDKGBFREn cas d'anomalie de fonctionnementEn cas d'anomalie de fonctionnementProblème Code d'erreurCause SolutionL&a

Página 10

18Sicherheitshinweise Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder

Página 11

19SELVNOFIITEEESDEDKGBFREmpfohlene Betriebs-, Lade- und Lagerumgebung für Akkuprodukte von Electrolux 1. Betriebs-, Lade- und LagerumgebungDieses Prod

Página 12

22Safety precautions This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilit

Página 13

20SikkerhedsforanstaltningerApparatet kan kun bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktions

Página 14

21SELVNOFIITEEESDEDKGBFRAnbefalet betjening, opladning og opbevaringsmiljø for Electrolux batteriprodukter 1. Betingelser for betjening, opladning o

Página 15

22 Übersicht über den Roboter / Overblik over robotten1717211915201812222324252614151316272928679101182413522

Página 16 - Troubleshooting

23SELVNOFIITEEESDEDKGBFRInhalt / IndholdDeutschVor der Inbetriebnahme• Packen Sie Ihren Electrolux PUREi9 Roboter-Staubsauger aus und prüfen Sie di

Página 17 - Consommables et accessoires

24 Benutzung des Roboter-Staubsaugers / Sådan bruger du robotstøvsugeren1. Stellen Sie die Ladestation auf den Boden an eine Wand.Schließen Sie den

Página 18 - Sicherheitshinweise

25SELVNOFIITEEESDEDKGBFR2. Größere Räume werden in zwei Bereiche aufgeteilt mit einer Größe von max. 2 x 2.3 m. Anmerkung: Das Reinigungsmuster ist e

Página 19 - PNC-Nummer Seriennummer

26Sobald die Reinigung abgeschlossen ist,kehrt der Roboter automatisch zur Ladestation zurück. Anmerkung: Wenn der Roboter nicht von seiner Ladestatio

Página 20 - Sikkerhedsforanstaltninger

27SELVNOFIITEEESDEDKGBFRVorbereitung der ReinigungsflächeForberedelse af rengøringsområdet(A) Halten Sie einen Abstand von 40 cm um bein-/fußlose Möbe

Página 21 - PNC-nummer Serienummer

28Schalten Sie den Roboter aus: Falls Sie den Roboter für längere Zeit nicht nutzen, können Sie ihn auch vollständig ausschalten. Um dies zu tun, befo

Página 22

29SELVNOFIITEEESDEDKGBFREntleeren des Staubbehälters, Austauschen/Reinigen des Filters / Tømning af støvbeholderen, udskiftning/rengøring af filtere

Página 23

33SELVNOFIITEEESDEDKGBFRRecommended operation, charging and storage environment for Electrolux battery products 1. Operation, charging and storage con

Página 24 - Akku-/Ladestatus

30Pflege und Wartung / VedligeholdelseDas 3D Vision System arbeitet fehlerfrei, wenn die Sichtfenster (A,B,C) frei von Verunreinigungen und Kratzern

Página 25

31SELVNOFIITEEESDEDKGBFRReinigen der Luftkanäle, Auswechseln der Akkus / Rengøring af luftkanalen, udskiftning af batterierne1. Das Akkufach befinde

Página 26

32Störungsbehebung1x3x3xStörung Fehlercode Ursache LösungDie Uhrzeit wird nicht angezeigt.Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.Die Uhrzeit stellt sich au

Página 27

33SELVNOFIITEEESDEDKGBFR1x3x3xProblemer Fejl-kodeÅrsag LøsningTiden vises ikke. Den aktuelle tid er ikke indstillet.Når robotten tilsluttes til WiFi,

Página 28

34Ohutusabinõud Seda seadet tohivad kasutada lapsed, kes on vähemalt 8-aastased ja vanemad ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete

Página 29

35SELVNOFIITEEESDEDKGBFRElectroluxi akutoodetele soovitatav kasutamise, laadimise ja hoiustamise keskkond.1. Kasutamise, laadimise ja hoiustamise ting

Página 30

36Precauciones de seguridad Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años de edad en adelante y personas con capacidades físicas, sensorial

Página 31

37SELVNOFIITEEESDEDKGBFREntorno recomendado de funcionamiento, carga y almacenamiento para baterías Electrolux 1. Condiciones de almacenamiento, carga

Página 32 - Störungsbehebung

38 Roboti ülevaade / Información general sobre el robot1717211915201812222324252614151316272928679101182413522

Página 33 - Fejlfinding

39SELVNOFIITEEESDEDKGBFRSisukord / ContenidoEesti Enne käivitamist• Pakkige Electroluxi PUREi9 robottolmuimeja lahti ja kontrollige, kas kõik tarvi

Página 34 - Ohutusabinõud

44Consignes de sécuritéCet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles

Página 35 - Seerianumber

40 Robottolmuimeja kasutamine / Cómo usar el robot aspirador1. Asetage laadimisalus põrandale vastu seina. Ühendage adapter aluse küljel asuvasse pe

Página 36 - Precauciones de seguridad

41SELVNOFIITEEESDEDKGBFR2. Suured ruumid jagatakse kuni 2 x 2.3 m suurusteks sektoriteks. Märkus: Puhastusmall on efektiivsem, kui robot alustab tööd

Página 37 - Número PNC Número de serie

42Puhastamise lõpule jõudmisel, naaseb robot automaatselt oma laadimisalusele. Märkus: Kui robot ei alustanud liikumist laadimisaluselt, naaseb ta töö

Página 38

43SELVNOFIITEEESDEDKGBFRPuhastatava piirkonna ettevalmistaminePreparación del área de limpieza(A) Jätke ilma jalgadeta mööbli ümber umbes 40 cm vaba r

Página 39

44Kandke robotit alati kahe käega, hoides esiosa üleval. Roboti käsitsi liigutamine:Puhastamise käigus ei soovitata robotit käega liigutada, kuna sead

Página 40 - Aku/laadimise olek

45SELVNOFIITEEESDEDKGBFRTolmukonteineri tühjendamine, filtri vahetamine/puhastamine / Vaciado del contenedor de suciedad, Cambio/limpieza del filt

Página 41

46Hooldus / Mantenimiento3D Vision System töötab kõige paremini, kui aknad (A, B, C) on puhtad ja kriimustusteta. Kasutage puhastamiseks kuiva pehmet

Página 42

47SELVNOFIITEEESDEDKGBFRÕhukanali puhastamine, akude laadimine / Limpieza del canal de aire, cambio de las baterías1. Akusektsioonid asuvad roboti

Página 43

48Probleem Vea-koodPõhjus LahendusDisplei jääb tühjaks - Aku on tühi Laadige aku.Programm ei käivitu.Tolmukonteiner ei asu oma kohal või ei ole korral

Página 44

49SELVNOFIITEEESDEDKGBFRResolución de problemasProblema Código de errorCausa SoluciónProblemas relacionados con las bateríasE:20Se está utilizando un

Página 45

55SELVNOFIITEEESDEDKGBFRConsignes d'utilisation, de chargement et environnement de stockage recommandés pour les produits Electrolux avec batteri

Página 46

50 TurvallisuusohjeetTurvallisuusohjeet Lapset, jotka ovat 8-vuotiaita tai yli, tai henkilöt, joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä puutteita t

Página 47

51SELVNOFIITEEESDEDKGBFRElectroluxin akkujen käyttö-, lataus- ja säilytysohjeet 1. Käyttö-, lataus- ja varastointiolosuhteet Tämä tuote on tarkoite

Página 48 - Tõrgete kõrvaldamine

52Precauzioni di sicurezzaQuesto apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da adulti con capacità siche, sensoriali o mentali lim

Página 49 - Resolución de problemas

53SELVNOFIITEEESDEDKGBFRUso consigliato, caricamento e ambiente di conservazione per i prodotti a batteria Electrolux 1. Funzionamento, caricamento e

Página 50 - 50 Turvallisuusohjeet

54 Robotin kuvaus / Panoramica del robot1717211915201812222324252614151316272928679101182413522

Página 51 - PNC-numero Sarjanumero

55SELVNOFIITEEESDEDKGBFRItalianoPrima di iniziare• Estrarre dalla confezione il robot aspirapolvere Electrolux PUREi9 e vericare che siano presenti

Página 52 - Precauzioni di sicurezza

56 Robottipölynimurin käyttö / Come usare il robot aspirapolvere1. Aseta lataustelakka lattialle seinää vasten.Liitä virtajohto telakan takana oleva

Página 53 - Numero di serie

57SELVNOFIITEEESDEDKGBFR2. Suuret huoneet jaetaan enintään 2 x 2.3 m alueisiin. Huomaa: Puhdistuskuvio on tehokkaampi, jos robotti käynnistetään

Página 54

58Imuroinnin jälkeen, robotti palaa automaattisesti takaisin lataustelakkaan. Huomaa: Jos robottia ei käynnistetä lataustelakasta, se palaa alkusijai

Página 55 - Italiano

59SELVNOFIITEEESDEDKGBFRImuroitavan tilan valmisteluPreparazione dell'area da pulire(A) Jätä 40 cm tilaa jalattomien huonekalujen ympärille.(B) R

Página 56 - Akun/latauksen tila

66 Overview of the robot / Vue d'ensemble du robot1717211915201812222324252614151316272928679101182413522

Página 57

60Kuljeta robottia aina kahdella kädellä pitämällä etuosaa ylöspäin. Robotin siirtäminen käsin: Robotin siirtämistä puhdistusprosessin aikana ei suosi

Página 58

61SELVNOFIITEEESDEDKGBFRPölysäiliön tyhjentäminen, suodattimen vaihtaminen/puhdistaminen / Svuotamento del contenitore raccoglipolvere, sostituizion

Página 59

62Huolto / Manutenzione3D Vision -järjestelmä toimii parhaiten, jos linssit (A, B, C) pidetään puhtaina ja niiden ei anneta naarmuuntua. Puhdista ke

Página 60

63SELVNOFIITEEESDEDKGBFRIlmakanavan puhdistaminen, akkujen vaihtaminen / Pulizia del canale dell'aria, sostituzione delle batterie1. Akkukotel

Página 61

641x3x3xOngelmaVirhe-koodiSyy KorjaustoimenpideRobotissa on virheellinen aika.Robotti ei ole saanut päivitettyä aikaa WiFi-verkon kautta.Varmista, ett

Página 62

65SELVNOFIITEEESDEDKGBFRVianmääritys / Risoluzione dei problemiProblema Codice di erroreCausa SoluzioneL’ora non viene visualizzata.L'ora corr

Página 63

66Drošības pasākumi Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām ziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un

Página 64 - Vianmääritys

67SELVNOFIITEEESDEDKGBFRIeteicamā ekspluatācijas, lādēšanas un glabāšanas vide Electrolux izstrādājumiem ar akumulatoru1. Ekspluatācijas, lādēšanas un

Página 65

68Sikkerhetstiltak Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang

Página 66 - Drošības pasākumi

69SELVNOFIITEEESDEDKGBFRAnbefalt bruks-, lade- og oppbevaringsmiljø for batteriprodukter fra Electrolux1. Drift, lading og lagringsforholdDette produk

Página 67 - PNC numurs Sērijas numurs

77SELVNOFIITEEESDEDKGBFREnglish FrançaisBefore starting• Unpack your Electrolux PUREi9 robot vacuum cleaner and check that all accessories are includ

Página 68 - Sikkerhetstiltak

70 Robota pārskats / Oversikt over roboten1717211915201812222324252614151316272928679101182413522

Página 69 - PNC-nummer Serienummer

71SELVNOFIITEEESDEDKGBFRSaturs / InnholdNorskFør du starter• Pakk ut din Electrolux PUREi9 robot støvsuger og kontroller at alt tilbehør er inklude

Página 70

72 Kā izmantot robotu–putekļu sūcēju / Hvordan bruke robot støvsugeren1. Novietojiet uzlādēšanas pamatni uz grīdas pret sienu. Pieslēdziet adapteri

Página 71 - Latviešu

73SELVNOFIITEEESDEDKGBFR2. Lielas telpas tiks sadalītas ne vairāk kā 2 x 2.3 m lielās daļās. Piezīme: tīrīšanas režīms būs efektīvāks, ja robots sāk

Página 72 - Batteri / ladestatus

74Kad tīrīšana pabeigta, robots automātiski atgriežas uz uzlādēšanas pamatnes. Piezīme: ja robots netiek iedarbināts no uzlādēšanas pamatnes, tas pēc

Página 73

75SELVNOFIITEEESDEDKGBFRTīrīšanas zonas sagatavošana(A) Atstājiet 40 cm lielu platību apkārt mēbelēm bez kājiņām.. (B) Robots bez piepūles šķērso slie

Página 74

76Vienmēr nesiet robotu ar divām rokām, turot priekšpusi uz augšu. Robota manuālā pārvietošana: robota pārvietošanas tīrīšanas procesa laikā nav ietei

Página 75

77SELVNOFIITEEESDEDKGBFRPutekļu tvertnes iztukšošana, filtra nomainīšana/tīrīšana / Tømme støvbeholderen, bytt ut / rengjør filteret2. Izņemiet ltr

Página 76

78Apkope / Vedlikehold3D Vision sistēma darbojas labāk, ja lodziņi (A,B,C) tiek uzturēti tīri un nesaskrāpēti. Notīriet vieglus putekļus ar sausu, m

Página 77

79SELVNOFIITEEESDEDKGBFR1. Batteriseksjonen er plassert på undersiden av roboten. Bruk en stjerneskrutrekker (PH2) for å skru løs batteridekslene. Ski

Página 78

88 How to use the robot vacuum cleaner / Comment utiliser l'aspirateur robot1. Place the Charging base on the floor against the wall. Plug the

Página 79

801x3x3xProblēmrisināšanaProblēma KļūdaskodsCēlonis RisinājumsNetiek rādīts laiks. Nav iestatīts pašreizējais laiks.Kad robots būs pieslēgts pie WiFi

Página 80 - Problēmrisināšana

81SELVNOFIITEEESDEDKGBFR1x3x3xProblemløsingFeil Feil-kodeÅrsak LøsningRommet er ikke skikkelig rengjort, men roboten går tilbake til ladestasjonen.- R

Página 81 - Problemløsing

82Säkerhetsföreskrifter Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förm

Página 82 - Säkerhetsföreskrifter

83SELVNOFIITEEESDEDKGBFRRekommenderad drift, laddning och förvaringsmiljö för Electrolux batteridrivna produkter1. Användnings-, laddnings- och förvar

Página 83 - PNC Nummer Serienummer

84 Översikt över robotdammsugaren1717211915201812222324252614151316272928679101182413522

Página 84

85SELVNOFIITEEESDEDKGBFRSvenskaFöre användning• Packa upp Electrolux PUREi9 robotdammsugare och kontrollera att alla tillbehör nns med.*• Läs igenom

Página 85

86 Hur man använder robotdammsugaren1. Placera laddarbasen på golvet mot väggen. Anslut adaptern till strömingången på sidan av basen. Anslut stickkon

Página 86 - Batteri-/laddningsstatus

87SELVNOFIITEEESDEDKGBFR2. Stora rum delas upp i zoner om högst 2 x 2.3 m. OBS! Städningsmönstret är mer effektivt om robotdammsugaren får starta vid

Página 87

88När städningen är klar återvänder robotdammsugaren automatiskt till laddarbasen. OBS! Om robotdammsugaren inte började från laddarbasen kommer den a

Página 88

89SELVNOFIITEEESDEDKGBFRFörbereda området som ska städas(A) Lämna ett utrymme på 40 cm runt möbler utan ben.(B) Robotdammsugaren klarar enkelt att kor

Página 89

99SELVNOFIITEEESDEDKGBFR2. Large rooms will be divided into cells of at most 2 x 2.3 m. Note: The cleaning pattern is more efficient if the robot is s

Página 90

90Bär alltid robotdammsugaren med två händer med ovansidan vänd uppåt. Manuell föryttning av robotdammsugaren:Du bör undvika att ytta robotdammsugar

Página 91

91SELVNOFIITEEESDEDKGBFRTömma dammbehållaren, byta/rengöra filtret2. Avlägsna ltret: Ta bort dammbehållaren genom att svänga den uppåt (B). Öppna lu

Página 92

92Underhåll3D Vision-systemet fungerar bäst om rutorna (A, B, C) hålls rena och repfria. Rengör lättare smuts med en torr mjuk trasa. Om systemet är k

Página 93 - Rengöring av luftkanalen

93SELVNOFIITEEESDEDKGBFRRengöring av luftkanalen, batteribyte1. Batterifacken sitter på robotdammsugarens undersida. Använd en stjärnskruvmejsel (nr 2

Página 94 - Felsökning

94FelsökningProblem Felkod Orsak ÅtgärdTiden visas inte. Aktuell tid är inte inställd.När robotdammsugaren är ansluten via WiFi ställs klockan automat

Página 95

The software in the robot is partly based on free and open source software. To access the source code of these components and to see the full copyrig

Página 96 - FL3230207

electrolux.com/shopElectrolux Appliances ABSankt Göransgatan 143SE 105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at electrolux.comFL3230207

Comentários a estes Manuais

Sem comentários