Electrolux GK903TSIO Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux GK903TSIO. Electrolux GK903TSIO Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
GK903TSIO
................................................ .............................................
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 19
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 36
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GK903TSIO

GK903TSIO... ...DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2FR TABLE DE CU

Página 2 - SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

• Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.Aktivieren des SignaltonsSchalten Sie das Gerät aus.Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die An-zeigen leuchten auf und er

Página 3 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

ÖKO TIMER (ÖKO-TIMER)Um Energie zu sparen, schaltet sich dieKochzonenheizung vor dem Signal desKurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeithängt von der einge

Página 4 - 4 electrolux

REINIGUNG UND PFLEGEReinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass der Bodendes Kochgeschirrs sauber ist.Kratzer oder dunkl

Página 5 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeige funktio-niert nicht.Die Kochzone ist nicht heiß, dasie nur kurze Zeit in Betriebwar.War die Kochz

Página 6 - ANZEIGE DER KOCHSTUFEN

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetre-ten, da ein Kochgeschirr leergekocht ist. Der Überhitzungs-schutz der K

Página 7 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Schneiden Sie das Dichtungsband ent-sprechend der Kantenlänge des Falzes invier Stücke.• Für die vier Ecken des Falzes müssen dieEnden der Dichtungs

Página 8 - 8 electrolux

380+1mm880+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm Integrierte Montage904+1mm min.38mm min.38mm380+1mm 880+1mm 404+1mm R10mmR5mm12mm7mmmin.12 m

Página 9

min.38 mmmin.2 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm unter dem G

Página 10 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

von elektrischen und elektronischenGeräten abgegeben werden muss. DurchIhren Beitrag zum korrekten Entsorgendieses Produkts schützen Sie die Umweltund

Página 11

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 19Instructions de sécurité 20Descriptio

Página 12 - FEHLERSUCHE

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitsinformationen 2Sicherheitshinweise 3Gerätebesc

Página 13

SÉCURITÉ GÉNÉRALE• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants.• Ne

Página 14 - MONTAGEANLEITUNG

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparation igni-fuge sous l'appareil

Página 15 - > 20 mm

• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débranchez l'appareil etcouvrez les flammes à l'aide d'un couver-cle ou

Página 16 - Integrierte Montage

DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE51 2341089 76Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages,les voyants et l

Página 17 - TECHNISCHE DATEN

Affichage DescriptionLa fonction d'arrêt automatique est activée.OPTIHEAT CONTROL (ÉTAPE 3VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE)Avertissement \ \ La

Página 18 - 18 electrolux

12345678910111201234567891011121314FONCTION BOOSTERLa fonction Booster vous permet d'aug-menter la puissance des zones de cuissonà induction. La

Página 19 - VULNÉRABLES

Lorsque le décompte du temps est termi-né, le signal sonore retentit et 00 cligno-te. La zone de cuisson se met à l'arrêt.• Pour arrêter le signa

Página 20 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

10 secondes qui suivent Vous pouvezutiliser l'appareil.• Lorsque vous éteignez l'appareil en ap-puyant sur , la sécurité enfants fonc-tionn

Página 21

ÉCONOMIES D'ÉNERGIEComment réaliser des économiesd'énergie• Si possible, couvrez toujours les réci-pients de cuisson avec un couvercle pen-d

Página 22 - 22 electrolux

Ni-veau decuissonUtilisation : Durée Conseils Consomma-tion énergéti-que nominale9 -12Poêler à feu doux : escalo-pes, cordons bleus de veau,côtelettes

Página 23

ALLGEMEINE SICHERHEIT• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemen-te.• Schalten S

Página 24 - UTILISATION QUOTIDIENNE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Possible SolutionVous ne pouvez pas allumerl'appareil ou le faire fonctionner. Allumez de nouve

Página 25

Problème Possible Solution Le récipient de cuisson ne re-couvre pas la croix.Recouvrez complètement lacroix / le carré. et un chiffre s'affichen

Página 26 - 26 electrolux

CÂBLE D'ALIMENTATION• L'appareil est fourni avec le câble d'ali-mentation.• Si le câble d'alimentation est endomma-gé, il doit êtr

Página 27 - CONSEILS UTILES

Montage par applique380+1mm880+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm Encastrementelectrolux 33

Página 28

904+1mm min.38mm min.38mm380+1mm 880+1mm 404+1mm R10mmR5mm12mm7mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm Si vous utilisez une enceinte de protection(access

Página 29 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Zone de cuis-sonPuissance no-minale (niveaude cuissonmax.) [W]Fonction Boos-ter activée [W]Durée maximalede la fonctionBooster [min]Diamètre mini-mal

Página 30

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 36

Página 31

• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI• L'appare

Página 32

tare che pentole calde cadano dall'appa-recchiatura quando la porta o la finestrasono aperte.• Se l'apparecchiatura viene installata so-pra

Página 33 - Encastrement

• Olio usato, che può contenere residui dicibo, può liberare delle fiamme ad unatemperatura inferiore rispetto ad un olioutilizzato per la prima volta

Página 34 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

• Der Boden des Geräts kann heiß werden.Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplatteunter dem Gerät anzubringen, damit derBoden nicht zugänglich ist.Elek

Página 35

DISPOSIZIONE DEL PANNELLO DEI COMANDI51 2341089 76Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gliindicatori

Página 36 - VULNERABILI

OPTIHEAT CONTROL (INDICATORE DICALORE RESIDUO SU 3 LIVELLI)Avvertenza! \ \ Il caloreresiduo può essere causa di ustioni!OptiHeat Control indica

Página 37 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

12345678910111201234567891011121314FUNZIONE POWERLa funzione Power aumenta la potenza for-nita alle zone di cottura a induzione. La fun-zione Power ri

Página 38 - 38 electrolux

do la spia della zona di cottura lampeggialentamente, inizia il conteggio. Il displaypassa da ai minuti.• Per controllare per quanto tempofunziona la

Página 39 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• si appoggia un oggetto sul pannello deicomandi.Attivazione dei segnali acusticiDisattivare l'apparecchiatura.Sfiorare il tasto per 3 secondi.

Página 40

ESEMPI DI IMPIEGO PER LA COTTURAIl rapporto tra il livello di potenza e il consu-mo di energia della zona di cottura non èregolare.L'aumento del

Página 41 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Per eliminare lo sporco:1. – Rimuovere immediatamente:pla-stica fusa, pellicola di plastica e ali-menti contenenti zucchero. Se nonvengono eliminati,

Página 42 - 42 electrolux

Problema Possibile Soluzione si accendeLo spegnimento automatico èattivo.Spegnere e riaccendere l'appa-recchiatura. si accendeIl blocco dei tasti

Página 43

• Numero di prodotto (PNC)...• Numero di serie (S.N.)...Avvertenza! Nel corsodell'installazione in presenza dimateria

Página 44 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmMontaggio

Página 45 - PULIZIA E CURA

• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr aufdas Bedienfeld.• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-kochen.• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschi

Página 46 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

min.38 mmmin.2 mm Montaggio a incasso904+1mm min.38mm min.38mm380+1mm 880+1mm 404+1mm R10mmR5mm12mm7mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm Il protettore

Página 47 - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

DATI TECNICIModell GK903TSIO Prod.Nr. 949 594 309 00Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 6.9 kW Made in GermanySer.Nr. ... 6.9 kWEL

Página 48 - 48 electrolux

GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEEKUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMERSERVICE CENTRESServicestellen Points de Service Servizio dopov

Página 49

electrolux 53

Página 52 - GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE

www.electrolux.com/shop 892951705-C-332012

Página 53

BEDIENFELDANORDNUNG51 2341089 76Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie über

Página 54 - 54 electrolux

OPTIHEAT CONTROL(RESTWÄRMEANZEIGE, 3-STUFIG)Warnung! \ \ Es bestehtVerbrennungsgefahr durch Restwärme!OptiHeat Control zeigt die Restwärmestufea

Página 55

12345678910111201234567891011121314POWER-FUNKTIONDie Power-Funktion stellt den Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü-gung. Die Power-Fun

Página 56

hochgezählt. Das Display schaltet umzwischen und der abgelaufenen Zeit(Minuten).• So können Sie feststellen, wie langedie Kochzone bereits in Betrieb

Comentários a estes Manuais

Sem comentários