Electrolux GK69TCIO Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux GK69TCIO. Electrolux GK69TCIO Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GK69TSIO

benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usoInduktions-GlaskeramikkochfeldTable de cuisson à inductionPiano di cottura in vetrocer

Página 2 - Sicherheitshinweise

SchrittBedienfeld Akustisches SignalAkustisches Signal verstummt.Automatische AbschaltungKochfeld• Wird nach dem Einschalten des Kochfeldsnicht innerh

Página 3 - Gerätebeschreibung

• … etwas Wasser auf einer Induktions-Kochzone mit der höchsten Kochstufen-einstellung innerhalb kurzer Zeit erhitztwird.• ... ein Magnet am Geschirrb

Página 4

Kochstufe Garvorgang geeignet für Zeit Hinweise/Tipps9-12 Mildes Braten Schnitzel, Cordonbleu, Kotelett, Frika-dellen, Bratwürste,Leber, Mehlschwit-ze

Página 5 - Bedienung des Geräts

Problem/Anzeige Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld steht Was-ser oder das Bedienfeld ist mitFettspritzern bedecktBedienfeld abwischen STOP+G

Página 6

•Prasseln 1bei Verwendung von Kochgeschirr ausverschiedenem Materialien (Sandwich-konstruktion)•Pfeifen 1beim Betrieb einer einzelnen Kochzoneoder meh

Página 7

müssen zum Beispiel mit einem Boden-schutz oder ein TSB (EinbauzubehörGlaskeramik) direkt unter dem Gerät in-stalliert werden. Die Schnittflächen ande

Página 8

AufbauMontage oben600680 +1R5490 +1==min. 5 min. 5min. 20min. 25min. 5 min. 20 min. 38min. 5 16 electrolux

Página 9

Integrierte MontageR10R5137516 +1490680706 +1min. 600min. 25min. 5 min. 20 min. 38 min. 5 TSBTypenschildModell GK69TSIOElectrolux Prod. Nr. – 949 593

Página 10 - Tipps zum Kochen und Braten

CH Garantie, Garanzia, GuaranteeKundendienst, service-clientèle,Servizio clienti, Customer ServiceCentresSCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERAServicestellen Points

Página 11

de d’emploi, et pour des dommages causéspar des influences extérieures ou de forcemajeure.GaranziaPer ogni prodotto concediamo una garanziadi 2 anni a

Página 12 - Was tun, wenn

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter atwww.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 3Bedienung

Página 13

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 20Description de l'appareil 21Ut

Página 14 - Montageanweisung

• Les porteurs de pacemakers doivent setenir à une distance d'au moins 30 cm deszones de cuisson à induction en fonction-nement.• Danger de brûlu

Página 15

Bandeau de commande1 Sécurité enfants avec voyant1239874562 Stop+Go avec voyant3 Marche/Arrêt avec voyant4 Indicateur du niveau de cuisson5 Fonction B

Página 16 - Montage oben

AffichagesAffichage Description Le foyer est mis hors tensionPosition de maintien auchaudLa fonction de Maintien au chaud / STOP+GO estactivée - Nive

Página 17 - Electrolux

Bandeau de commande AffichagePour régler le ni-veau de cuissonAppuyez sur le niveau de cuisson souhaité, que vouspouvez corriger, si besoin / à Mi

Página 18

Niveau de cuisson Durée de fonctionnement de la cuisson au-tomatique [min:sec]0:120:121:213:074:245:518:1210:1210:362:012:012:282:52---Utilisation de

Página 19

Étape Bandeau de commande Affichage/signal1. Mettre l'appareil en marche2.Effleurer pendant 4 secondes s'allumeJusqu'au prochain arr

Página 20 - Consignes de sécurité

Fonction Condition requise Résultat après écoulementde la durée sélectionnéeArrêt automatique Un niveau de cuisson a été sé-lectionnéSignal sonore00 c

Página 21

Étape Bandeau de commande Affichage1. Sélectionnez une zone de cuissonL'affichage de la zone de cuisson sélection-née clignote plus rapidement.Le

Página 22

Conseils de cuisson et de rôtissageInformations sur les acrylamidesSelon la recherche scientifique la plusrécente, faire brunir les aliments de ma-niè

Página 23

Sicherheit beim Reinigen• Zur Reinigung muss das Gerät ausge-schaltet und abgekühlt sein.• Die Reinigung des Gerätes mit einemDampfstrahl- oder Hochdr

Página 24

Niveau decuissonProcessus decuissonadapté pour Durée Conseils3-5 Faire mijoter Faire gonfler du rizet des plats à basede laitRéchauffer desplats cuisi

Página 25

peu de produit vaisselle. Pour finir, es-suyez l'appareil à l'aide d'un torchonpropre .2. Les traces de tartre, d'eau, les éclabo

Página 26

Problème/Affichage Cause possible Solution et le nombre sont affichésDéfaut dans l'électronique Débranchez l'appareil du sec-teur pendant qu

Página 27

Protection de l’environnementElimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écolo-giques et recyclables. Les matières plas-tiques p

Página 28

Avertissement Le courant électriquepeut provoquer des blessures.• La borne d'alimentation est sous ten-sion.• Mettez la borne d'alimentation

Página 29

Montage par applique600680 +1R5490 +1==min. 5 min. 5min. 20min. 25min. 5 min. 20 min. 38min. 5 EncastrementR10R5137516 +1490680706 +1min. 600min. 25mi

Página 30 - Nettoyage et entretien

min. 38 min. 5 TSBPlaque signalétiqueModell GK69TSIOElectrolux Prod. Nr. – 949 593 085Typ 55GDD D4 AU 230 V, 50 HzRéparationsEn cas de problème techn

Página 31 - Que faire si

5506 Mägenwil/Zürich In-dustriestrasse 103018 Bern Morgens-trasse 1311028 Préverenges LeTrési 66916 Grancia Zona In-dustriale E9000 St. GallenZürchers

Página 32

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceAvvertenze di sicurezza 38Descr

Página 33 - Protection de l’environnement

Sicurezza durante la pulizia• Per pulire l'apparecchio occorre spegnerloe attendere che si raffreddi.• Per motivi di sicurezza è vietata la puliz

Página 34 - 34 electrolux

Ausstattung Bedienfeld1 Kindersicherung mit Kontrolllampe1239874562 Stop+Go mit Kontrolllampe3 Ein/Aus mit Kontrolllampe4 Kochstufenanzeige5 Power-Fun

Página 35 - Encastrement

Pannello comandi1 Sicurezza bambini con spia di controllo1239874562 Stop+Go con spia di controllo3 Acceso/Spento con indicatore4 Display livelli di co

Página 36

Tasto sensore FunzioneDiminuzione dei valori impo-statiRiduzione del tempo del TimerDisplayDisplay Descrizione La zona di cottura è disinseritaLivell

Página 37

Pannello comandi DisplaySpegnimentoSfiorare Blocco/sblocco del pannello comandiA eccezione del tasto sensore "Acceso/Spento", è possibile

Página 38 - Avvertenze di sicurezza

Livello di potenza Durata del preriscaldamento automatico[min:sec]0:121:213:074:245:518:1210:1210:362:012:012:282:52---Uso della sicurezza bambiniLa s

Página 39 - Descrizione del prodotto

Opera-zionePannello comandi Display/Segnale1. Accendere l'apparecchio2.Toccare per 4 secondi La spia si accendeL'apparecchio può essere u

Página 40

Funzione Condizione Risultato allo scadere deltempoSpegnimento automatico Zone di cottura attive Segnale acusticoL'indicazione 00 lampeggiaLa zon

Página 41

Fase Pannello comandi Display1. Selezionare una zona di cotturaLa spia di controllo della zona di cottura se-lezionata lampeggia più velocementeÈ visu

Página 42

Secondo le più recenti scoperte scienti-fiche, una cottura intensiva degli alimen-ti, in particolare nel caso di prodotti con-tenenti amido, può compo

Página 43

Livello dicotturaCottura Ideale per Durata Indicazioni/consi-gli5-7 Cottura a vaporeStufaturaCuocere a vaporeverdura o pesce;stufare pesce20-45 min. P

Página 44

Problema/Display Causa possibile Rimedio È inserita la sicurezza bambini Disattivare la sicurezza bambini(vedere il capitolo "Sicurezzabambini&q

Página 45

Anzeige Beschreibung Kochzone ist ausgeschaltetWarmhaltestufe Warmhaltestufe STOP+GO ist eingestellt - Kochstufen Kochstufe ist eingestelltAnkoch-Aut

Página 46

eseguite correttamente possonocostituire un serio pericolo per l'utente.In caso di utilizzo improprio dell'appa-recchio, l'intervento d

Página 47

Istruzioni di installazioneIstruzione di sicurezzaAvvertenza Importante!È necessario rispettare le leggi, le dispo-sizioni, le direttive e le norme vi

Página 48 - Che cosa fare se …

• Applicare il nastro adesivo a filo nell'angolodella scanalatura per evitare che durantela stuccatura dei giunti si accumuli del sili-cone sotto

Página 49

min. 25min. 5 min. 20 min. 38min. 5 Montaggio a incassoR10R5137516 +1490680706 +1min. 600min. 25min. 5 min. 20 min. 38 min. 5 TSBTarghetta del modello

Página 50 - Smaltimento

AssistenzaIn caso di guasti tecnici si consiglia di cercaredi risolvere direttamente il problema con l'au-silio delle Istruzioni per l'uso (

Página 51 - Istruzioni di installazione

here Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwen-dung von Nicht-Original Teilen.GarantieNous octroyons sur chaque produit 2 ans degarantie à partir de la dat

Página 52 - 52 electrolux

892930342-A-122008www.electrolux.comFür Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.chPour les accessoires et le pièces

Página 53

Bedienfeld AnzeigeEinschaltenBerühren (für 4 Sekunden)AusschaltenBerühren vorher eingestellte KochstufeBeim Ausschalten des Gerätes wird die Verri

Página 54 - Assistenza

Kochstufe Dauer des Ankochstoßes [min:sek]2:282:52---Kindersicherung verwendenDie Kindersicherung verhindert eine uner-wünschte Benutzung des Gerätes.

Página 55

Bedienfeld AnzeigeAusschalten Eine Kochstufe berühren / Power-ManagementDie Kochzonen des Kochfeldes verfügenüber eine maximale Leistung.Die maximal

Página 56 - 892930342-A-122008

SchrittBedienfeld Anzeige4. Einmal berühren Kontrolllampe der vierten Kochzone blinktSind weitere Timer-Funktionen einge-stellt, wird nach einigen Sek

Comentários a estes Manuais

Sem comentários