Electrolux EWS106210W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWS106210W. Electrolux EWS106210W Používateľská príručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
návod na používanie
Інструкція
Práčka
Пральна машина
EWS 106210 W
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Пральна машина

návod na používanieІнструкціяPráčkaПральна машинаEWS 106210 W

Página 2 - Electrolux. Thinking of you

Užitočné rady a tipyTriedenie bielizneDodržiavajte symboly na visačke na každomkuse bielizne a pokyny výrobcu. Bielizeň roz-trieďte na tieto skupiny:

Página 3

Množstvo pracieho prostriedkupotrebné na pranieDruh a množstvo pracieho prostriedku závisíod druhu tkaniny, veľkosti náplne, stupňa za-špinenia a tvrd

Página 4 - Popis výrobku

ProgramMaximálna a minimálna teplotaPopis cykluMaximálna rýchlosť odstreďovaniaMaximálna náplň bielizneDruh bielizneVoliteľné funkciePriehradkana prac

Página 5 - Ovládací panel

ProgramMaximálna a minimálna teplotaPopis cykluMaximálna rýchlosť odstreďovaniaMaximálna náplň bielizneDruh bielizneVoliteľné funkciePriehradkana prac

Página 6 - Tabuľka s popisom symbolov

ProgramMaximálna a minimálna teplotaPopis cykluMaximálna rýchlosť odstreďovaniaMaximálna náplň bielizneDruh bielizneVoliteľné funkciePriehradkana prac

Página 7 - Každodenné používanie

Robte tak nezávisle na praní, dodržiavajtepokyny výrobcu zmäkčovacieho prostriedku.Napomôže to predchádzať tvorbe vodnéhokameňa.Po každom praníUrčitú

Página 8 - 8 electrolux

Bubon práčkyNa bubne sa môžu objaviť hrdzavé škvrny odzhrdzavených predmetov pri praní alebo akvoda z vodovodu obsahuje veľa železa.Dôležité upozornen

Página 9

5. Pomocou klieští vytiahnite pohotovostnévypúšťacie viečko krytu filtra.6. Keď voda prestane vytekať, odskrutkujtekryt čerpadla otočením v ľavotočivo

Página 10 - Užitočné rady a tipy

10. Vráťte na miesto pohotovostné vypúšťa-cie viečko a pevne ho zaistite.11. Zatvorte dvierka čerpadla.Varovanie Počas používaniaspotrebiča a v závisl

Página 11 - Pracie programy

Pohotovostné vypustenie vodyAk sa voda nedá odčerpať, pri vypustení vo-dy z práčky postupujte nasledovne:1. vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky;2.

Página 12

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 2Popis výrobku 4Ovládací panel 5Prvé použitie 7Každod

Página 13

Problém Možná príčina/RiešeniePráčka sa nezapne:Dvierka nie sú zatvorené (tlačidlo 6 bliká červenou farbou).• Pevne zatvorte dvierka.Sieťová zástrčka

Página 14 - Ošetrovanie a čistenie

Problém Možná príčina/RiešenieDvierka sa nedajú otvoriť:Program je ešte v činnosti.•Počkajte na ukončenie cyklu prania.Zámka dvierok sa neuvoľnila•Poč

Página 15

Technické údajeRozmery ŠírkaVýškaHĺbka60 cm85 cm44 cmZapojenie do elektrickej sieteNapätie – Celkový príkon – Po-istkaInformácie o elektrickej prípojk

Página 16 - 16 electrolux

3. Odskrutkujte tri skrutky.4. Vysuňte príslušné plastové vymedzova-cie vložky.5. Do malého horného otvoru a dvoch širo-kých otvorov vložte odpovedajú

Página 17

hy možno predísť vibrácii, hluku a posunomspotrebiča počas činnosti.Pozor Na vyrovnanie nerovnostípodlahy pod práčku nikdy neklaďtelepenku, drevenú do

Página 18 - 18 electrolux

•Do odtokového potrubia umývadla.Táto prípojka musí byť nad sifónom, aspoň60 cm nad podlahou.•Priamo do odtokového potrubia vo vý-ške aspoň 60 cm a na

Página 19 - Čo robiť, keď

vykonávajúceho zber odpadu zelektrozariadení za účelom jeho ďalšiehozhodnotenia a spracovania, prípadnepredajni pri kúpe nového výrobku, ak tátopredaj

Página 20

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 27Опис виробу 29Панель керува

Página 21 - Prod. No. ... ...

• Завжди виймайте вилку з розетки таперекривайте водопостачання по за‐кінченні прання, при чищенні машинита догляді за нею.• За жодних обставин не нам

Página 22 - Inštalácia

жуть бути небезпечними для дітей —існує ризик задихнутися! Зберігайте їху недоступних для дітей місцях.• Усі миючі засоби слід зберігати в не‐доступни

Página 23

• Pred používaním spotrebiča musíte od-strániť všetky časti obalu a prepravnéskrutky. Pri nedodržaní týchto pokynovhrozí vážne poškodenie spotrebiča a

Página 24 - 24 electrolux

Дозатор миючих засобів Відділення для миючого засобу, якийвикористовується під час фази попе‐реднього прання або замочування, чидля плямовивідника, що

Página 25 - Ochrana životného prostredia

1 2 3 4 5 6 7 81 Перемикач програм2 Ручка вибору температури3 Кнопка зменшення швидкості віджи‐мання4 Кнопка вибору функцій5 Кнопка додаткового полоск

Página 26 - 26 electrolux

Відкладений пускЗа допомогою цієї кнопки запуск програ‐ми можна відкласти на 3, 6 або 9 годин.Кнопка "Пуск/Пауза"Ця кнопка дозволяє запустит

Página 27

Перше користування• Переконайтеся, що під'єднання досистем електроживлення та водо‐постачання виконане відповіднодо інструкцій, наведених у розді

Página 28 - 28 electrolux

Встановлення потрібної програми задопомогою ручки вибору програм (1)Поверніть перемикач програм на відпо‐відну програму. Пральна машина авто‐матично в

Página 29 - Опис виробу

Старт програми за допомогою кнопки 6Щоб запустити обрану програму, натис‐ніть кнопку 6 , відповідний зелений інди‐катор перестане блимати. Індикатори8

Página 30 - Панель керування

Режим очікування : через декількахвилин після закінчення програмивмикається система економії елек‐троенергії, і загораються відповіднііндикатори. З ре

Página 31 - 1 2 3 4 5 6 7 8

Вибір миючого засобу залежатиме відтипу волокна (делікатні вироби, вовна,бавовна тощо), кольору, температурипрання та ступеню забруднення.У цій машині

Página 32 - Таблиця символів

ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниФункціїВідділення длямиючого

Página 33 - Щоденне користування

ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниФункціїВідділення длямиючого

Página 34 - 34 electrolux

Popis výrobkuTáto automatická práčka spĺňa všetky požiadavky na moderné pranie bielizne s nízkouspotrebou vody, energie a pracieho prostriedku. Jej in

Página 35

ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниФункціїВідділення длямиючого

Página 36 - Корисні поради

ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниФункціїВідділення длямиючого

Página 37 - Програми прання

Чищення ззовніДля чищення машини ззовні застосовуй‐те лише мило і воду; після миття ретель‐но висушіть прилад.Важливо! для чищення корпусу не можназас

Página 38

2. Щоб звільнити машину від залишківзасобу, виконайте цикл прання без бі‐лизни.Програма: Коротка програма для ба‐вовни при максимальній температуріз д

Página 39

фільтр. Увесь час тримайте напого‐тові ганчірку, щоб витирати воду, ко‐ли зніматимете кришку.Промийте фільтр під краном, щобзмити увесь ворс.127. Вида

Página 40

Попередження! Коли приладпрацює, то, залежно від обраноїпрограми, у насосі може бути гарячавода. Ніколи не відкривайте кришкунасоса під час виконання

Página 41 - Догляд та чистка

3. у разі необхідності зачекайте, покивода охолоне;4. відкрийте кришку помпи;5. поставте на підлогу таз. Зніміть ава‐рійну заглушку з фільтра. Вода ма

Página 42 - 42 electrolux

Проблема Можлива причина/спосіб усуненняПральна машина не запу‐скаєтьсяНе зачинені дверцята (блимає червоний індикатор кнопки 6 ).• Щільно зачиніть дв

Página 43

Проблема Можлива причина/спосіб усуненняНезадовільні результатипранняВикористовується надто мало миючого засобу або миючийзасіб не підходить.• Збільшт

Página 44 - 44 electrolux

Якщо ви не можете ідентифікувати чиусунути проблему, зверніться до сервіс‐ного центру. Перш ніж телефонувати,занотуйте модель, серійний номер та да‐ту

Página 45

Prehľad programovSpolu so spotrebičom sa dodávajú aj rôzneprogramové tabuľky v rôznych jazykoch.Jedna je na prednej strane zásuvky dávko-vača pracích

Página 46 - Що робити, коли

УстановкаРозпаковуванняПерш ніж починати користуватися маши‐ною, необхідно видалити всі гвинти, щовикористовувалися під час транспорту‐вання, і пакува

Página 47

5. Вставте в невеликий верхній отвір тау два більші отвори відповідні заглуш‐ки, які постачаються у пакеті з інструк‐цією.ВстановленняВстановіть машин

Página 48

2. Інший кінець наливного шланга, якийпід'єднується до машини, можна по‐вернути, як показано на малюнку.Наливний шланг не повинен іти дони‐зу.Пов

Página 49 - Показники споживання

Довжину зливного шланга можна нарощувати максимум до 4 метрів. Додатковийзливний шланг і з'єднувальну деталь можна придбати у місцевому Центрі те

Página 50 - Установка

миючий засіб, воду та час (і це сприя‐тиме також захисту довкілля!).• Машина працює економічніше, коли їїзавантажують повністю.• Застосувавши відповід

Página 51

electrolux 55

Página 52 - 52 electrolux

132946550-01-092010www.electrolux.comwww.electrolux.skwww.electrolux.ua

Página 53 - Охорона довкілля

•Rýchly : používa sa pri praní slabo zašpi-nenej bavlnenej, syntetickej alebo jemnejbielizne.• Super rýchly : veľmi krátky cyklus praniana pranie iba

Página 54 - 54 electrolux

= Namáčanie = Super rýchly= Plákanie = Voliteľné funkcie= Odčerpávanie = Extra plákanie= Odstreďovanie = Posunutý štart= Úsporný = Pranie= Jednoduché

Página 55

Voličom programu (1) nastavtepožadovaný programOtočte volič programov do polohy požado-vaného programu. Práčka automaticky na-staví maximálnu rýchlosť

Página 56 - 132946550-01-092010

Spustite program stlačením tlačidla 6Nastavený program zapnite tlačidlom 6 a prí-slušná zelená kontrolka prestane blikať. Kon-trolky 8.1 a 8.2 svieti

Comentários a estes Manuais

Sem comentários