Electrolux EUC6836 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EUC6836. Electrolux EUC6836 Manuel utilisateur [et] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
NNoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn
BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
IIssttrruuzziioonnii ppeerr lluussoo
EUC 6836
Congélateur
Gefrierschrank
Congelatore
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Congelatore

NNoottiiccee dd’’uuttiilliissaattiioonnBBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonnIIssttrruuzziioonnii ppeerr ll’’uussooEUC 6836CongélateurGefrierschrankCo

Página 2

10electroluxCongélationPour congeler rapidement desdenreées alimentaires, il faut brancherla congélation rapide pendant aumoins 24 heures avant de ran

Página 3

electrolux11DécongélationAvant d’être utilisés, les alimentscongelés ou surgelés doivent êtredécongelés dans le réfrigérateur ou àtempérature ambiante

Página 4

12electroluxENTRETIENDébranchez ll’appareil aavant toute oopération.AttentionCet aappareil ccontient ddeshydrocarbures ddans sson ccircuitde rréfrigé

Página 5 - SOMMAIRE

electrolux13Arrêt prolongéLorsque l'appareil doit rester à l'arrêtpendant un certain temps, prenez lesprécautions suivantes:• débranchez la

Página 6 - Service/Réparation

14electroluxINFORMATIONS TECHNIQUES1500,65824020301240550600Capacité nette en litres du congélateurConsommation d’énergie en kWh/annéePouvoir de congé

Página 7 - Installation

electrolux15Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil,que le voltage et la fréquence indiquéssur la plaque signalétique correspond

Página 8 - Protection de

16electroluxRéversibilité de laporteLa porte de ce congélateur estréversible: son sens d’ouverture peutêtre modifié en fonction du souhait del’utilisa

Página 9 - Voyant d’alarme (E)

electrolux17• Enlevez le pivot (G) et montez-lessur l’autre côté de l’appareil,• Remontez la porte.• Vissez la charnière inférieure (1) surle côté opp

Página 10 - Calendrier de congélation

18electroluxWillkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches I

Página 11

electrolux19Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, VVorsicht!,Achtung!)sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder f

Página 13 - Dégivrage

20electroluxINHALTWarnungen uund wwichtige HHinweise 21Gebrauch 24Reinigung der Innenteile 24Bedienungsblende 24Inbetriebnahme 25Temperaturregelung 25

Página 14 - FONCTIONNEMENT

electrolux21WARNUNGEN UNDWICHTIGE HINWEISEEs iist ssehr wwichtig, ddaß ddieseBedienungsanleitung mmit ddembetreffenden GGerät aaufbewahrt wwird.Sollte

Página 15 - Emplacement

22electroluxStörungen-Kundendienst• Sollte die Installation des Geräteseine Änderung der elektrischenHausinstallation verlangen, so darfdiese nur von

Página 16 - Entretoises arrières

electrolux23• Zum Lösen der festgefrorenenEisschalen keine scharfkantigenoder spitzn Gegenständebenutzen.• Es ist empfehlt, keinekohlensäurehaltigen G

Página 17

24electroluxReinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen«Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innent

Página 18 - Willkommen bei Electrolux!

electrolux25Dieses GGefrierabteil iist mmit ddem«Viersterne-»» SSymbol vversehen, wwasbedeutet, ddaß ddarin ssowohl ffrischeLebensmittel eeingefroren

Página 19

26electroluxEinfrieren von frischenLebensmittelnUm den Schnellgefriervorgangdurchzuführen, muß das Gerätmindest 24 Stunden vir derEinlagerung der Lebe

Página 20

electrolux27GefrierkalendarDie Symbole zeigen unterschiedlicheArten von Tiefkühlgut.Die Zahlen geben für die jeweilige Artvon Tiefkühlgut die Lagerzei

Página 21 - Sicherheit

28electroluxTips für TiefkühlkostUm optimale Leistungen des Geräteszu erhalten, sich vergewissern:• daß die Tiefkühlkost beim Verkäufergut aufbewahrt

Página 22 - Gebrauch

electrolux29AbtauenDie Reifschicht mit einemPlastikschaber abkratzen.Wenn sich jedoch eine dicke Eisschichtbildet, wie folgt vorgehen:1. Gerät ausscha

Página 23 - Umweltnormen

electrolux3Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electrolux

Página 24 - Bedienungsblende

30electroluxTECHNISCHE DATEN1500,65824020301240550600Nutzinhalt des Gefrierschrankes in LiterEnergieverbrauch in kWh/JahrGefrierleistung kg/24hLagerze

Página 25 - Alarmlampe (E)

electrolux31Eine Abweichung von ±6% von derNominalspannung ist zulässig. Für dieAnpassung des Gerätes an andereSpannungen muß einSpartransformator ang

Página 26 - Tiefkühlkost

32electroluxTüranschlagwechselBevor Sie nachstehendeArbeitsvorgänge durchführen,Netzstecker unbedingt aus derSteckdose ziehen!Den Wechsel auf folgende

Página 27

electrolux33• Nachdem Sie die Stöpsel entternthaben, die auf dergegenüberliegenden Seite wiedereinzusetzen sind, nehmen Sie denoberen Stift (G) ab un

Página 28 - Stillstandszeiten

34electroluxEgregio Cliente,complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo certi, avràmodo di apprezzare per le prestazioni, la

Página 29 - Plastikschaber abkratzen

electrolux35I seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:Informazioni legate alla sicurezza nell’uso dell’apparecchiaturaConsigli per l’us

Página 30 - STORUNGEN

36electroluxINDICEAvvertenze ee cconsigli iimportanti 37Uso 40Prima della messa in funzione 40Pulizia delle parti interne 40Pannello di controllo 40U

Página 31 - Elektrischer Anschluß

electrolux37AVVERTENZE ECONSIGLI IMPORTANTIÈ mmolto iimportante cche qquesto llibrettoistruzioni ssia cconservato aassiemeall’apparecchiatura pper qqu

Página 32 - Hintere Abstandsstücke

38electroluxAssistenza / Riparazioni•Ogni eventuale modifica che sirendesse necessaria all’impiantoelettrico domestico, per poterinstallare l’apparecc

Página 33

electrolux39InstallazioneDurante il normale funzionamento ilcondensatore ed il compressore,che sono posti sul retrodell’apparecchiatura, si riscaldano

Página 34 - Egregio Cliente

4electroluxIndications de sécuritéConseils et recommandationsInformations liées à la protection de l’environnementLe symbole sur le produit ou son em

Página 35

40electroluxC- Lampada spia di funzionamentoD- Lampada di congelazione rapidaE- Lampada spia di allarmeUSO Prima della messain funzioneLasciare l’appa

Página 36

electrolux41Regolazione dellatemperaturaLa temperatura è regolataautomaticamente e può essereaumentata (meno freddo) ruotando lamanopola verso i numer

Página 37 - Sicurezza Generale

42electroluxConservazione dei cibisurgelatiAl momento della messa in funzione odopo un periodo di inattività, introdurregli alimenti nell’apparecchio

Página 38 - Uso domestico

electrolux43CONSIGLI Consigli per la congelazionePer ottenere i massimi vantaggi dalprocesso di congelazione diamo alcuniconsigli importanti:• la qqua

Página 39 - Protezione

44electroluxPeriodi di inattivitàDurante i periodi in cuil’apparecchiatura non è in funzioneosservare le seguenti precauzioni:• staccare la spina dall

Página 40

electrolux45SbrinamentoEliminare la brina utilizzando unapaletta di plastica.In presenza di uno spesso strato dighiaccio, procedere come segue:1. stac

Página 41

46electroluxDATI TECNICI1500,65824020301240550600Capacità netta congelatore lt.Consumo di energia kWh/annuoCapacità di congelamento in kg/24hTempo di

Página 42

electrolux47INSTALLAZIONEPosizionamentoL’apparecchiatura non deve esserecollocata nelle vicinanze di fonti dicalore.Le migliori prestazioni si hanno c

Página 43 - CONSIGLI

48electroluxReversibilità dellaportaPrima di ogni operazione staccare laspina dalla presa di corrente.Per l’inversione operare come segue:• Svitare i

Página 44 - Pulizia periodica

electrolux49• togliere i due tappi (dove previsto),liberando così i fori per i pernicerniera, e rimontarli sugli oppostilati; • Rimontare la porta e l

Página 45 - Sbrinamento

electrolux5SOMMAIREAvertissements eet cconseils importants 06Utilisation 08Nettoyage 08Tableau de commande 08Mise en service 09Réglage de la températu

Página 46 - SERVIZIO ASSISTENZA

50electroluxKUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési

Página 48 - Distanziali posteriori

2223 393-42-00 27122007wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoommwww.electrolux.ch

Página 49

6electroluxAVERTISSEMENTS ETCONSEILS IMPORTANTSIl eest ttrès iimportant qque ccette nnoticed’utilisation ssoit ggardée aavec ll’appareilpour ttoute ff

Página 50 - KUNDENDIENST

electrolux7• Il est dangereux de modifier oud’essayer de modifier lescaractéristiques de cet appareil.• Cet appareil contient deshydrocarbures dans so

Página 51

8electroluxUTILISATIONNettoyageL’appareil étant convenablementinstallé, nous vous conseillons de lenettoyer soigneusement avec de l’eautiède savonneus

Página 52 - 2223 393-42-00 27122007

electrolux9Le ccongélateur eest rrepéré ppar llesymbole cce qqui ssignifie qqu’ilest aapte àà lla ccongélation dde ddenréesfraîches, aau sstockage dde

Comentários a estes Manuais

Sem comentários