Electrolux ER6548T Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ER6548T. Electrolux ER6548T Brugermanual [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
D/E/23. (04.)200369430
KØLESKAB - JÄÄKAAPPI - KJØLESKAP - KYLSKÅP - KOELKAST
BRUGSANVISNING - KÄYTTÖOHJE - BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING - GEBRUIKSAANWIJZING
ER 6548 T (TT 150-4S)
DK
FI
NO
SE
NL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ER 6548 T (TT 150-4S)

D/E/23. (04.)200369430KØLESKAB - JÄÄKAAPPI - KJØLESKAP - KYLSKÅP - KOELKASTBRUGSANVISNING - KÄYTTÖOHJE - BRUKSANVISNINGBRUKSANVISNING - GEBRUIKSAANWIJ

Página 2

10Efter rengøringen sættes stikket atter i.Det er hensigtsmæssigt at rengøre og afrimefryserummet samtidigt på et tidspunkt, hvor det ertomt.Det anbef

Página 3

11ProblemSkabet køler ikke nokSkabet køler for megetSkabet køler slet ikkeSkabet støjerMulig årsagTermostaten er indstillet for lavt.For mange friske

Página 4

1221AnbringelseOmgivelsestemperaturen har betydning forapparatets elforbrug. Når apparatet skalanbringes, skal man tage højde for, at det erhensigtsmæ

Página 5 - Generel oplysning

13Ændring af dørens åbningsretningHvis skabets placering eller brug kræver det, kanman ændre dørens åbningsretning fra højre sidetil venstre side.Dett

Página 6 - Brug af skabet

14DKSkru de skruer ud, som fastholder den øverstedørholder (2 stk.).år de er skruet ud, skal dørholderen flyttes overtil modsatte side på døren (som p

Página 7 - Tips og idéer

15DKVending af låge for frostboksEfter vending af åbningsretningen på yderdøren,er det også nødvendigt at vende lågen forfrostboksen.Fremgangsmåde og

Página 8 - Vedligeholdelse

16DKElektrisk tilslutningDette køleskab skal tilsluttes 230 Vvekselstrøm (~) 50 Hz.Stikket skal sættes ind i en stikkontakt medekstrabeskyttelse (jord

Página 9 - Regelmæssig rengøring

17DKOpbeOpbevvararingsoingsovverersigtsigt, sk, skema (1)ema (1)Opbevaringstid og emballage for friske madvarer i køleskabetForklaringer:X sædvanlig o

Página 10 - Hvis noget ikke virker

18DKMadvarer I køleskabet I **** frostboks+2 - +7 °C -18 °CGrøntsager:grønne bønner, grønne ærter, blandede grøntsager, majs osv. 1 dag 12 månederFær

Página 11 - Tekniske data

19I det i lovgivningen pålagte omfang udbedresvederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.Service indenfor reklamationsperioden udføres afvort ser

Página 12 - Installation af apparatet

2Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug.Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, oply

Página 13

20Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista,että olet ymmärtänyt kaikki ohjeet, tällöin kaap

Página 14

21Tärkeää turvallisuustietoa ...22Käyttöön liittyvi

Página 15 - Vending af låge for frostboks

22TärkTärkeää tureää turvvallisuusallisuustiettietoaoaKäyttöön liittyviäturvallisuusohjeitaSäilytä käyttöohje. Saatat tarvita sitätulevaisuudessa. Mik

Página 16 - Elektrisk tilslutning

23OhjeitOhjeita ka kääyttyttäjälleäjälleYleistietoa laitteestaTämä kaappi on kotitalouskäyttöön tarkoitettujääkaappi, jossa on neljän tähden pakastelo

Página 17 - X sædvanlig opbevaringstid

24KäyttöönottoLaita kaapin varusteet paikalleen jääkaappiin ja työnnäpistoke pistorasiaan. Käännä jääkaapin sisällä,oikealla puolella sijaitsevaa, ter

Página 18

25Ruokien säilytysaika jaelintarvikkeiden lämpötilaKäyttöohjeen lopussa olevat taulukot sisältävät tietoapakastelokeron ja jääkaapin säilytysajoista.S

Página 19 - Produktansvar

26Kylmälaite ja ympäristöTämä kaappi ei sisällä otsonikerrosta vaarantaviaaineita. Romuttaessasi kaappia, vie kaappiasianmukaiseen kierrätyskeskukseen

Página 20

27Säännöllinen puhdistusPuhdista jääkaapi säännöllisesti 3 ... 4 viikon välein.Kytke virta pois kaapista ja irrota pistoke pistorasiastatai, vaihtoeh

Página 21

28VianetsintäJos kaappi ei toimi…Kaapin käytön aikana saatta ilmetä vikoja, jotka eivätkuitenkaan vaadi huoltomiehen käyntiä. Tarkistaseuraavat asiat

Página 22

29Puhdistus ennen käyttöäIrrota teipit ja kuljetustuet.Puhdista kaapin sisäosat käyttäen haaleaa vettä,mietoa pesuainetta ja pehmeää riepua.Kuljetus,

Página 23 - Laitteen kuvaus

3IndholdsfIndholdsfororttegnelseegnelseVigtige sikkerhedsoplysninger ...

Página 24 - Kaapin käyttö

3021Oven kätisyyden vaihtoOven kätisyys voidaan tarvittaessa vaihtaaoikeanpuoleisesta vasemmanpuoleiseen.Toimi seuraavien ohjeiden, kuvien ja selityst

Página 25 - Vinkkejä ja ideoita

31FIIrrota yläsaranan ruuvit (2 kpl).Siirrä yläsaranan tappi nuolen osoittamalla tavalla.Siirrä yläsarana kaapin vastakkaiselle puolelle. Älämuuta ove

Página 26 - Huolto ja puhdistus

32SähköliitäntäTämä jääkaappi toimii 230 V ~ 50 Hz jännitteellä.Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan.Mikäli kotisi pistorasiat eivät ole maadoit

Página 27 - Kun jääkaappi ei ole käytössä

33SäilytSäilytyysaiksaikatataulukkaulukko (1)o (1)Huom!X: tavanomainen säilytysaikaX: mahdollinen säilytysaika (koskee ainoastaan aivan tuoreita tuo

Página 28 - Jos kaappi ei toimi…

34Pakasteet Jääkaapissa ****-pakastimessa+2 ... +7 °C -18 °CVihannekset:vihreät pavut, vihreät herneet, sekavihannekset, kurpitsat, vilja, jne. 1 vuor

Página 29 - Asennusohjeet

35FIHuolto ja varaosatTarkista kohdasta ”Jos kaappi ei toimi..”, pystytkö itseselvittämään syyn ja vian. Jos kutsut huollon paikalle,vaikka vian ratka

Página 30 - Oven kätisyyden vaihto

Før du installerer og tar i bruk kjøleskapet, må du lese denne bruksanvisningen nøye. Deninneholder sikkerhetsforanstaltninger, opplysninger, ideer og

Página 31

37InnholdInnholdNOViktig sikkerhetsinformasjon ...

Página 32 - Pakastelokeron kätisyyden

38VViktig sikkiktig sikkererhehetsinftsinforormasjonmasjonBarns sikkerhetIkke la barn leke med emballasjen skapetkom med. Plastfolie kan forårsake kve

Página 33 - X: tavanomainen säilytysaika

39VVeiledning til breiledning til brukukererenenGenerell informasjonDen offisielle betegnelsen på skapet er „kjøleskapfor privathusholdning med firest

Página 34 - Pakasteiden säilytysajat

4VVigtigigtige sikke sikkererhedsophedsopllyysningsningererGenerellesikkerhedsforanstaltningerGem denne brugsanvisning. Den er vigtig, hvisskabet sene

Página 35 - Kuluttajaneuvonta

40Ta i brukSett inn tilbehøret i skapet, og sett støpselet istikkontakten. For å sette i gang kjølingen, vritermostatkontrollen på høyre side av kjøle

Página 36

41Oppbevaringstid og -temperatur formatvarerTabellen for oppbevaringstid bakerst ibruksanvisningen gir opplysninger omoppbevaringstiden i fryseren og

Página 37

42MiljøinformasjonDette skapet inneholder ikke gasser som kanskade ozonlaget, verken i kjølekretsen eller iisolasjonsmaterialet. Skapet skal ikke kast

Página 38

43Regelmessig rengjøringDet anbefales å vaske kjøleskapet innvendig hver3-4 uke med lunkent vann.Det må ikke benyttes skuremidler eller såpe.Når skape

Página 39 - Generell informasjon

44Når kjøleskapet ikke er i brukHvis skapet skal stå ubrukt over lengre tid, gjør dufølgende:Koble skapet fra strømkilden.Ta ut matvarene. Rim av og v

Página 40 - Bruk av skapet

45Modell/TypeBruttokapasitet (l)Nettokapasitet (l)Bredde (mm)Høyde (mm)Dybde (mm)Energiforbruk (kWh/24 t)(kWh/år)Energiklasse, iht. EU-standarderStjer

Página 41 - Tips og ideer

46PlasseringRomtemperaturen påvirker skapets energiforbrukog hvor godt det fungerer. Når du skal plassereskapet bør du sørge for at det blir stående i

Página 42 - Vedlikehold

47Montere døren på motsatt sideDersom plasseringen eller bruken av skapetkrever det, kan døren hengsles om fra høyrehendttil venstrehendt betjening.Fø

Página 43 - Regelmessig rengjøring

48Tilkobling til strømDette kjøleskapet er konstruert for å fungeremed en strømtilførsel på 230 V AC (~) 50 Hz.Støpselet må settes i en jordet stikkon

Página 44 - Hvis noe ikke virker

49TTaabell obell ovver oppbeer oppbevvararingsingstid (1)tid (1)Oppbevarigstid og -måte for ulike ferskvarer i kjøleskapetTegnforklaring:X Vanlig oppb

Página 45 - Installering av skapet

5InsInstrtruktioner til bruktioner til brugugererenenGenerel oplysningKøleskabet er beregnet til anvendelse i privathusholdning. Dette skab har en fir

Página 46 - Plassering

50Matvarer I kjøleskapet I den tostjernersved fryseboksen ved+2 - +7 °C -18 °CGrønnsaker:grønne bønner, grønne erter, grønnsaksblandinger, gresskar os

Página 47 - Montere døren på motsatt side

51Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Deninnehåller säkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. O

Página 48 - Tilkobling til strøm

52InnehållsfInnehållsförörttececkningkningViktig säkerhetsinformation...

Página 49 - X Vanlig oppbevaringstid

53VViktig säkiktig säkererhehetsinftsinforormationmationAllmännasäkerhetsåtgärderSpara bruksanvisningen då den måste finnasmed om skåpet säljs eller ö

Página 50 - Garantibetingelser

54InsInstrtruktion fuktion för anör anvvändarändarenenAllmän informationSkåpets officiella benämning är kylskåp med fyra-stjärnigt frysfack avsett för

Página 51

55Att starta skåpetPlacera tillbehören inne i kylskåpet och sätt ikontakten i vägguttaget. För att startanedkylningen, vrid kontrollvredet på högra si

Página 52

56Lagringstid och matens temperaturTabellerna i slutet av användarinstruktioner gerinformation om lagringstid i frys och kylfacken.Lagringstid kan ej

Página 53

57UnderhållAvfrostningFuktbildning i kylutrymmet i form av frost och is ärnormalt vid användning av skåpet.Tjock frost och is har en isolerande effekt

Página 54 - Allmän information

58Regelbunden rengöringRengör gärna kylskåpet var 3:e- 4:e vecka.Rengöringsmedel för hushåll eller tvål får ejanvändas.Efter att ha stängt av elen, re

Página 55 - Hantering av skåpet

59FelsökningOm något ej fungerarUnder skåpets gång kan små men besvärligaproblem dyka upp, som ej behöver åtgärdas av entekniker. I nästa kapitel finn

Página 56 - Tips och uppslag

6IbrugtagningAnbring tilbehøret i køleskabet, og sæt derefterstikket i stikkontakten. Skabet begynder at køle,når termostatknappen drejes med uret fra

Página 57 - Underhåll

60InsInsttallations-insallations-instrtruktioneruktionerTeknisk dataAtt installera skåpetModell/TypeTotalkapacitet (l)Nettokapacitet (l)Bredd (mm)Höjd

Página 58 - Om skåpet inte används

6121Omhängning av dörrSkulle skåpets placering eller hantering kräva det,kan omhängning av dörren bytas från höger tillvänster sida.Följande steg skal

Página 59 - Om något ej fungerar

62SESkruva loss skruvarna som fäster det övregångledet (2 stycken).Sätt i bulten i den nedersta gångledsplattan isamma riktning som pilen.Passa och fä

Página 60 - Att installera skåpet

63Elektrisk kopplingDetta kylskåp är utformat att fungera medströmstyrka 230 V AC (~) 50 Hz matarströmkrets.Stickkontakten måste sättas i ett jordat u

Página 61 - Omhängning av dörr

64LagrLagringsingstidstidsttaabell (1)bell (1)Tid och metod för lagring av färskvaror i kylskåpet.Notera:X Vanlig förvaringstidx Möjlig förvaringstid

Página 62

65Mat I kylutrymmet I **** frysfack+2 – +7 °C -18°CGrönsaker:gröna bönor,banan, blandade grönsaker, majs etc 1 dag 12 månaderFärdig-mat:vegetariska rä

Página 63 - Förändring av

66Service och reservdelar (i Finland)Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar ocheventuella reparationer får endast utföras av ettauktoriserat ser

Página 64 - X Vanlig förvaringstid

67NLLees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruikneemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veilighe

Página 65 - Service och reservdelar

68NLInhoudsopgaInhoudsopgavveeBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ...

Página 66 - Garanti (i Finland)

69NLBelangriBelangrijkjke aanwie aanwijzingen m.b.t. de vjzingen m.b.t. de veiligheideiligheidAlgemene aanwijzingenm.b.t. de veiligheidBewaar deze geb

Página 67

7Madvarernes opbevaringstid ogtemperaturDe vedlagte skemaer bagest i dennebrugsanvisning oplyser om opbevaringstid ifrostboksen og køleskabet.Det er i

Página 68

70NLAanwiAanwijzingen vjzingen voor de gebroor de gebruikuikererAlgemene informatieDit apparaat is een huishoud-koelkast met een 4-sterren-vriesruimte

Página 69

71NLIn gebruik nemenZet de accessoires in de koelkast en steek de stekkerin het stopcontact. Draai de temperatuurregelaar aande rechterkant van de koe

Página 70 - Algemene informatie

72NLBewaartijden en temperaturenDe tabellen achterin de gebruiksaanwijzinginformeren u over bewaartijden vandiepvriesproducten en verse levensmiddelen

Página 71 - Bedienen van het apparaat

73NLAls u de deur van de vriesruimte sluit, zorg er danvoor dat de grendel in de richting van de pijlbeweegt, zodat de deur goed sluit.Doe levensmidde

Página 72 - Praktische informatie

74NLControleer regelmatig of het dooiwaterafvoergootjeniet verstopt is.Meestal raakt het afvoergootje verstopt door in papierverpakte levensmiddelen.

Página 73 - Onderhoud

75NLU kunt de vriesruimte het beste schoonmaken enontdooien als hij leeg of slechts gedeeltelijk vol is.Stof en vuil die zich op de condensor op deach

Página 74 - Reiniging en onderhoud

76NLProbleem Het apparaat koelt nietvoldoende.Het apparaat koelt testerk.Het apparaat koelthelemaal niet.Het apparaat maakt veelgeluid.Mogelijke oorza

Página 75 - Als iets niet werkt

77NL21OpstellingDe omgevingstemperatuur heeft invloed op hetstroomverbruik. Daarom moet het apparaat op eenplaats staan waarvan de omgevingstemperatuu

Página 76 - Installeren van het apparaat

78NLDeurdraairichting omzettenAls dat handiger in het gebruik is, kunt u dedeurdraairichting van rechts naar links omzetten.Ga als volgt te werk:Trek

Página 77 - Opstelling

79NLDeurdraairichting van het vriesvak omzettenNadat u de buitendeur hebt omgezet, moet ook dedeurdraairichting van het vriesvak worden omgezet.Ga te

Página 78 - Deurdraairichting omzetten

8Når man lukker lågen til fryserummet, skal mansørge for, at låsepalen går i hak ved at presseden i pilens retning.Sæt kun madvarer i skabet, når de e

Página 79 - Elektrische aansluiting

80NLSoort in de koelruimte in de ****-vriesruimte +2 – +7 °C -18 °Cgroente 1 dag 12 maandenkant-en-klare producten 1 dag 6 maandenaardappelgerechten,

Página 80 - Diepvriesproducten bewaren

81NLGarGarantie en serantie en serviceviceBij aanspraak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende aankoopnota of kwitantie te worden

Página 81 - Garantie-uitsluitingen

82NLBelangrijk adviesDe constructie van dit apparaat is zodanig dat deveiligheid daar-van gewaarborgd is. Ondeskundigereparaties kunnen echter de veil

Página 82 - Belangrijk advies

8310.Toestellen die gemakkelijk kunnen wordenvervoerd dienen te worden overhandigd ofgezonden naar onze klantendienst. Herstelling terplaatse kan slec

Página 83

Printed by Océ Hungária Kft. 2004. 10. 20.From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.The Electrolux Group is the world's largest producer

Página 84

9Den typiske tilstopning af afløbshullet tilsmeltevandet sker, når man lægger madvarerindpakket i papir ind i skabet, og dette papirkommer i kontakt m

Comentários a estes Manuais

Sem comentários