EOC4440IT Forno Istruzioni per l’uso 2ES Horno Manual de instrucciones 33
3. Per disattivare l'apparecchiatura,ruotare le manopole delle funzioni delforno e della temperatura sullaposizione di spento.5.3 Funzioni del fo
5.4 DisplayA B CDEFGA. TimerB. Indicatore di riscaldamento e dicalore residuoC. Vaschetta dell'acqua (solo modelliselezionati)D. Termosonda (solo
Funzione orologio ApplicazioneORARIO FINE Per impostare il momento in cui l'apparecchiatura sidisattiva. Da utilizzare solo quando la funzione de
Se si imposta ilCONTAMINUTI quando lafunzione DURATA oFINE è attiva, sul displayappare il simbolo .6.4 Timer per il Conto allarovesciaIl Timer per
1. Assicurarsi che la manopola dellefunzioni del forno sia sulla posizionedi spento.2. Tenere premuti e contemporaneamente per 2 secondi.Viene emess
• L'apparecchiatura è dotata di unsistema speciale che fa circolare l'ariae ricicla costantemente il vapore. Conquesto sistema è possibile c
Alimenti Rosolatura/Cottura fi‐naleCottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐g
Alimenti Rosolatura/Cottura fi‐naleCottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐g
Pane e pizzaAlimenti Rosolatura/Cottura fi‐naleCottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizion
CarneAlimenti Rosolatura/Cottura fi‐naleCottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
PesceAlimenti Rosolatura/Cottura fi‐naleCottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella
9.8 Doppio grill ventilatoManzoAlimenti Quantità Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaRoastbeef o filettoal sangue 1)per cm di al‐tezza19
PollameAlimenti Quantità (kg) Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaPorzioni di pol‐lame0,2 - 0,25 cias‐cuno200 - 220 30 - 50 1 o 2Mezzo
9.10 Asciugatura - Cotturaventilata• Ricoprire le teglie con carta oleata ocon carta da forno.• Per ottenere risultati migliori,spegnere il forno a me
10.2 Apparecchiature in acciaioinox o in alluminioPulire la porta del fornoesclusivamente con unpanno umido. Asciugarlacon un panno morbido.Evitare l’
Il promemoria pulizia sispegne:• terminata la funzionePirolisi.• premendo e contemporaneamentementre PYR lampeggiasul display.10.5 Pulizia della por
metà. Tirare in avanti la porta,sfilandola dalla sua sede.7. Appoggiare la porta su una superficiestabile e coperta da un pannomorbido.8. Afferrare su
AVVERTENZA!Rischio di scosse elettriche!Scollegare il fusibile prima disostituire la lampadina.La lampadina e la calotta divetro della lampadinaposson
Problema Causa possibile SolutionLa preparazione dei cibidura troppo a lungo oppuretroppo poco.La temperatura è troppoalta o troppo bassa.Se necessari
Problema Causa possibile SolutionIl forno è acceso e nonscalda. La ventola non fun‐ziona. Il display visualizza "Demo".La modalità demo è at
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
12.1 Incasso5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fissaggiodell'apparecchiatura ne
13. EFFICIENZA ENERGETICA13.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente allanormativa UE 65-66/2014Nome fornitore ElectroluxIdentificativo modelloE
La ventola e la lampadina continuano afunzionare.Tenere in caldo gli alimentiScegliere l'impostazione di temperaturapiù bassa per usare il calore
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 342. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz
• Asegúrese de que lasespecificaciones eléctricas de la placacoincidan con las del suministroeléctrico de su hogar. En casocontrario, póngase en conta
– No deje platos húmedos nicomida en el aparato una vezfinalizada la cocción.– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérd
limpieza de todos los hornospirolíticos.– Retirar cualquier mascota(especialmente pájaros) de lasproximidades del horno durante ydespués de la limpiez
3.2 Accesorios• ParrillaPara bandejas de horno, pastel enmolde, asados.• Bandeja hondaPara hornear y asar o como bandejagrasera.4. ANTES DEL PRIMER US
1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzionedei cavi deve essere svolta unicamente da person
5.2 Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene pilotos,símbolos del mando oindicadores:• El indicador se enciendecuando el ap
Función del horno AplicaciónDescongelar Esta función se puede usar para descongelar ali‐mentos congelados, como frutas y verduras. Eltiempo de descong
Función de reloj AplicaciónAVISADOR Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h59 min). Esta función no influye en el funcionamien‐to del hor
Si se ajusta el AVISADORcuando la DURACIÓN oel FIN están en curso, elsímbolo se enciende enla pantalla.6.4 Temporizador de avancedel contadorUtil
1. Gire el mando de las funciones delhorno hasta la posición de apagado.2. Mantenga pulsado y al mismotiempo durante 2 segundos.Suena una señal ac
mantener los alimentos blandos en suinterior y crujientes en su exterior. Elloreduce al mínimo el tiempo decocción y el consumo de energía.• La humeda
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa
FlanesAlimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere
Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par‐rillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraChuletasde cerdo4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4Pollo (co
Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaCodillo de cerdo(precocinado)0,75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ó 2TerneraAlimento
9.9 DescongelarAlimento Cantidad(g)Tiempo dedesconge‐lación (min)Tiempo de de‐scongelaciónposterior (min‐utos)ComentariosPollo 1000 100 - 140 20 - 30
FrutaAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesCiruelas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 /
PRECAUCIÓN!Si hay otros aparatosinstalados en el mismoarmario, no los utilice almismo tiempo que la funciónPirólisis. El aparato podríadañarse.1. Reti
3. Sujete el componente con una mano.Utilice un destornillador con la otramano para levantar y girar la palancade la bisagra derecha.4. Identifique la
9. Tire del borde del acabado de lapuerta hacia delante paradesengancharla.10. Sujete los paneles de la puerta decristal por el borde superior yextrái
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.11.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende
Problema Posible causa SoluciónEn la pantalla aparece"F102".• No ha cerrado comple‐tamente la puerta.• El cierre de la puertaestá averiado.•
• Questa apparecchiatura è stataprevista unicamente per un usodomestico.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi
siano danneggiati. Contattare ilCentro di Assistenza autorizzato.• Prestare attenzione quando sirimuove la porta dall'apparecchio. Laporta è pesa
2.7 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo elettricodell'
secondi successivi il display mostra laversione del software.Dopo che le informazioni sulla versionedel software non sono più visualizzate, ildisplay
Comentários a estes Manuais