Electrolux EHT6433K Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHT6433K. Electrolux EHT6433K Handleiding [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EHT 6433

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationGaskookplaatGas hobTable de cuisson gazGas-KochfeldEHT 6433 BE LU

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• U kunt de pansteunen verwijderen vooreen gemakkelijke reiniging van de kook-plaat.• Was de geëmailleerde delen, het dekselen de kroon met warm zeepw

Página 3

PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als de branderwordt aangestoken.• Er is geen elektrische voe-ding• Controleer of

Página 4 - 4 electrolux

Deze gegevens zijn nodig om u snel enjuist te helpen. Deze gegevens vindt uop het identificatieplaatje.• Modelbeschrijving ...• Productnummer

Página 5

milieu die zich zouden kunnen voordoen ingeval van verkeerde afvalverwerking. Voorgedetailleerdere informatie over hetrecyclen van dit product, kunt u

Página 6 - 6 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 14Installation 16Product description 19Ope

Página 7

• Use only the accessories supplied withappliance.• Be careful when you connect the appli-ance to the near sockets. Do not let elec-tricity bonds touc

Página 8 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

• A qualified electrician must install theclamping connections correctly.• Use a strain relief clamp on cable.• Use the correct mains connection cable

Página 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

iting over all it's length and if the appli-ance runs only on butane. If the appli-ance runs on Propane, use a flexible pipewith suitable metal e

Página 10 - 10 electrolux

Centre technician or qualified service per-sonnel.• Always use a correctly installed shock-proof socket.• Make sure that there is an access to themain

Página 11 - PROBLEMEN OPLOSSEN

equipped with vents to let a continuoussupply of air. The electrical connection ofthe hob and the oven must be installedseparately for safety reasons

Página 12 - MILIEUBESCHERMING

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Montage 4Beschrijving van het product

Página 13

34211 Burner cap2 Burner crown3 Ignition candle4 ThermocoupleWarning! If the burner does not lightafter 15 seconds, release the controlknob, turn it i

Página 14 - SAFETY INFORMATION

Warning! For safety reasons, do notclean the appliance with steamcleaners or high-pressure cleaners.Warning! Do not use abrasivecleaners, steel wool p

Página 15

WHAT TO DO IF…Problem Possible cause RemedyThere is no spark when lightingthe gas• There is no electrical supply • Make sure that the unit isconnected

Página 16 - INSTALLATION

Use the original spare parts only. They areavailable at Service Force Centre and ap-proved spare parts shops.TECHNICAL DATAHob dimensionsWidth: 580 mm

Página 17

contact your local council, your householdwaste disposal service or the shop whereyou purchased the product.Packaging materialThe packaging materials

Página 18 - 18 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 25Installation 27Description de l'a

Página 19 - OPERATING INSTRUCTIONS

ble en verre (si votre appareil en est équi-pé) !• N'utilisez pas un récipient dont le diamè-tre est plus petit que celui de la zone decuisson -

Página 20 - CARE AND CLEANING

• L'utilisation d'un appareil de cuissonau gaz conduit à la production dechaleur et d'humidité dans la pièceoù il est installé. Veillez

Página 21

Important Vérifiez si la pression del'alimentation en gaz de l'appareilcorrespond bien aux valeursrecommandées. Le raccordement réglableest

Página 22 - WHAT TO DO IF…

5. Avant de sceller l'appareil, remplacez laplaque signalétique (placée près dutuyau d'arrivée de gaz) par celle adap-tée au nouveau type de

Página 23 - ENVIRONMENT CONCERNS

• Gebruik geen pan met een diameter diekleiner is dan de brander, omdat devlammen de pansteel kunnen verhitten.• Zet geen pannen op het bedieningspa-n

Página 24 - 24 electrolux

Encastrementmin. 600 mmmin. 55 mmmin. 650 mm550 mm470 mmmin. 450 mm30 mmAABA - joint fourniB - équerres fourniesPossibilités d'insertionÉlément d

Página 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson215431 Brûleur semi-rapide2 Brûleur semi-rapide3 Manettes de commande4 Brûleur auxilia

Página 26 - 26 electrolux

Important En cas de coupure d'électricité,vous pouvez utiliser votre table de cuissonsans avoir recours au systèmeautomatique. Dans ce cas, appro

Página 27

• Lorsque vous lavez les supports de cas-seroles à la main, faites attention au mo-ment de les sécher car l'émaillage produitparfois des aspérité

Página 28 - 28 electrolux

Anomalie Cause possible SolutionLes flammes sont irrégulières. • La couronne du brûleur doitêtre encrassés avec des res-tes d'aliments.• vérifiez

Página 29

PUISSANCE TOTA-LE :G20/G25 (2E+) 20/25mbar = 7,7 kWG30 (3+) 28-30 mbar= 545 g/hG31 (3+) 37 mbar =536 g/hAlimentation électri-que :230 V ~ 50 HzCatégor

Página 30 - 30 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 36Montage 38Gerätebeschreibung 42Geb

Página 31 - NOTICE D'UTILISATION

• Das Gerät ist ausschließlich für die haus-haltsübliche Zubereitung von Speisen be-stimmt. So werden Verletzungen vonPersonen oder Schäden am Eigentu

Página 32 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Prüfen Sie vor Anschluss des Gerätes, obdie örtlichen Anschlussbedingungen(Gasart und Gasdruck) und die Geräte-einstellung übereinstimmen. Die Einst

Página 33

kann der Anschluss fest oder durch Ver-wendung eines flexiblen Edelstahlrohrs mitGas-Sicherheitsanschluss (AGB) erfolgen.Bei Verwendung flexibler Meta

Página 34 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Het gebruik van een kooktoestel opgas veroorzaakt warmte en vocht inde ruimte waar het geïnstalleerd is.Zorg dat de ventilatie in de keukengoed is:

Página 35

Austausch der Düsen1. Nehmen Sie die Topfträger ab.2. Nehmen Sie Brennerdeckel und Bren-nerkränze ab.3. Entfernen Sie die Düsen mit einemSteckschlüsse

Página 36 - SICHERHEITSHINWEISE

Klemmleiste) muss immer an die Stromführende Phase angeschlossen werden.Netzkabel ersetzenVerwenden Sie als Ersatz für das An-schlusskabel nur ein Kab

Página 37

50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2HERSTELLER:ELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Zanussi, 3033080 PORCIA (PN) - ITALIAGERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung215431

Página 38 - 38 electrolux

34211 Brennerdeckel2 Brennerkrone3 Zündkerze4 ThermoelementWarnung! Sollte der Brenner nach 15Sekunden nicht zünden, lassen Sie denKnopf los und drehe

Página 39

gesundheitliche Gefährdung durchAcrylamid verursachen. Daher empfehlenwir, bei möglichst niedrigen Temperaturenzu garen und die Speisen nicht zu stark

Página 40 - 40 electrolux

und, falls installiert, die Funktionstüchtigkeitdes Druckreglers überprüfen.WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursachen AbhilfeKeine Funken beim Betätige

Página 41

Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Siezunächst, die Ursache des Problems he-rauszufinden und das Problem selbst zubeheben. Wenn Sie das Problem nich

Página 42 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Bypass-DurchmesserBrenner Ø Bypass 1/100mm.Hilfsbrenner 28Brenner Ø Bypass 1/100mm.Normalbrenner 32Starkbrenner 42GasbrennerBREN-NERNOR-MAL-LEIS-TUNGR

Página 43 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

397155601-B-482010 www.electrolux.com/shop

Página 44 - REINIGUNG UND PFLEGE

Belangrijk! Controleer of degastoevoerdruk van het apparaat voldoetaan de aanbevolen waarden. De verstelbareaansluiting wordt op de uitbreidingsbrugbe

Página 45 - WAS TUN, WENN …

3. Verwijder met een dopsleutel 7 dehoofdsproeiers, en vervang ze door desproeiers die vereist zijn voor het typegas dat u gebruikt (zie de tabel in d

Página 46 - TECHNISCHE DATEN

Inbouwmin. 600 mmmin. 55 mmmin. 650 mm550 mm470 mmmin. 450 mm30 mmAABA) meegeleverde afdichtingB) meegeleverde steunenMogelijkheden voor inbouwKeukenm

Página 47 - UMWELTTIPPS

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTIndeling kookplaat215431 Semi-snelle brander2 Semi-snelle brander3 Bedieningsknoppen4 Sudderbrander5 Snelle branderBedieni

Página 48 - 397155601-B-482010

Belangrijk! Bij afwezigheid van elektrischestroom kunt u de brander ontsteken zonderelektrische inrichting. Breng in dat geval eenvlam in de buurt van

Comentários a estes Manuais

Sem comentários