Electrolux EHL20-4E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHL20-4E. Electrolux EHL20-4E Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ISTRUZIONI PER L'USO

E i n b a u h e r d C u i s i n i è r e e n c a s t r é eC u c i n a d a i n c a s t r oGEBRAUCHSANWEISUNGMODE D'EMPLOIISTRUZIONI PER L

Página 2 - Chère cliente, cher client

34Applications des fonctions du fourChauffage supérieur et inférieurLe chauffage simultané en haut et en bas constitue lefonctionnement normal du four

Página 3 - Table des matières

35Gril à infrarougePour de petites quantités de grillades de tranches pla-tes ainsi que pour les demi–poulets, le gril à infrarougeest particulièremen

Página 4 - Évacuation de l’emballage

36Informations générales sur le rôtissage et la cuissonRôtissage avec l’air circulant et chauffage enhaut et en basLe temps de rôtissage dépend du gen

Página 5 - La cuisinière encastrée

37Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.

Página 6 - Chauffage initial

38Montage et démontage des guides de plaquesPour faciliter le nettoyage des guides de plaques, onpeut les sortir du four.A la hauteur de la position 3

Página 7 - Les lampes de contrôle

39L’éclairage du four – échange des ampoulesAvant de faire l’échange, il faut obligatoire-ment déconnecter l’alimentation électrique detout l’appareil

Página 8

40Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta

Página 9

41Instruction de montage cuisinière à encastrer Euro largeur 60 cm (400V)Montage1. a) Monter les plaques de cuisson en suivant lesinstruction no. 3743

Página 10 - Grillades

42Données techniqueDimensions extérieuresHauteur 59,4 cmLargeur 59,2 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max. avec porte ouverte 100,9 cmDimensions intérie

Página 11 - Turbogril

43– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives– La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air tourn

Página 12

26Chère cliente, cher clientNous vous remercions d’avoir choisi une cuisinièreElectrolux. Avec ce choix vous avez misé sur la qua-lité et la durabilit

Página 13 - Nettoyage et entretien

44Table de cuisson et de rôtissageaforCuisson au fourau fourChauffage de supérieur etinférieurAir tournante (AT) (AT)Temp°CTempsmin.RainureTemp°CTemps

Página 14

45Table de cuisson et de rôtissageaforCuisson au fourau fourChauffage de supérieur etinférieurAir tournante (AT) (AT)Temp°CTempsmin.RainureTemp°CTemps

Página 15

46Table de cuisson et de rôtissageaforCuisson au fourau fourChauffage de supérieur etinférieurAir tournante (AT) (AT)Temp°CTempsmin.RainureTemp°CTemps

Página 16 - Conseil pratiques utiles

47Turbo–gril– Pour toutes viandes avec filtre à graisse de viande– Pour toutes viandes sur le gril,plaque surla rainure 1– Retourner la viande à la mo

Página 17 - Plaquette

48Table de stérilisationSeulement avec chauffage inférieur sur la rainure inférieure.Les bocaux ne doivent pas se toucher.Température°CStériliser jus

Página 18 - Electrolux

73Kundendienst – Service après–vente – Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil 1204 Genève 6916 Gra

Página 20

27Table des matièresRemarques importantes concernant la sécurité 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité él

Página 21 - Cuisson au four

28Lisez soigneusement ce mode d’emploi avant d’utili-ser votre appareil. Faites spécialement attention auxprescriptions de sécurité marquées par un tr

Página 22 - Rôti à basse température

29La cuisinière encastréeVue de l’appareilCC0123456789012345678905010015020025027500123456789012345678901234567890123456789CTableau synoptiqueC127836C

Página 23 - Table de grillage

30Avant la première mise en serviceNettoyage initialLe four doit être nettoyé avant la première utilisationafin d’éliminer toute trace possible laissé

Página 24 - Table de stérilisation

31Les commutateurs pour le four et les plaques chauffantesCommutateurs de fonction du fourLe commutateur de fonction peut être positionné en letournan

Página 25 - 0848 848 111

32Les commutateurs pour les plaques chauffantesC127836C5012345678901234567890123456789012345678905010015020025027540Les deux commutateurs de gauche et

Página 26

33Le fourA Rainures de guidage de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corps de chauffe supérieurC + D Gril à gr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários