Electrolux EHH9967FOZ Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHH9967FOZ. Electrolux EHH9967FOZ Uživatelský manuál Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EHH9967FOZ
CS Varná deska Návod k použití 2
NO Platetopp Bruksanvisning 23
SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 44
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EHH9967FOZ

EHH9967FOZCS Varná deska Návod k použití 2NO Platetopp Bruksanvisning 23SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 44

Página 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Stiskněte ovládací lištu u požadovanéhonastavení teploty nebo posuňte prstempo ovládací liště až k požadovanémunastavení teploty.4.4 Ukazatel varné zó

Página 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Vypnutí funkce: změňte nastaveníteploty.4.8 Funkce ChefTato funkce zapne všechny varné zóny aautomaticky u nich spustí funkci Bridge.Tato funkce nasta

Página 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Pokud jsou zapnuté dvěfunkce současně, displejnejprve zobrazí funkciCountUp Timer. MinutkaKdyž je varná deska zapnutá, ale nenízapnutá žádná varná zón

Página 5

• Každá fáze má maximální elektrickézatížení 3 700 W.• Tato funkce rozděluje výkon mezivarné zóny zapojené do stejné fáze.• Funkce se zapne, když celk

Página 6 - 2.5 Likvidace

není přímo úměrný. Když zvýšítenastavení teploty, nezvýší se úměrněspotřeba energie dané varné desky. Toznamená, že varná zóna se střednímnastavením t

Página 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

• Nádoby používejte vždy s čistouspodní stranou.• Škrábance nebo tmavé skvrny napovrchu nemají vliv na funkci varnédesky.• Použijte speciální čisticí

Página 8

Problém Možná příčina ŘešeníOzve se zvukový signál avarná deska se vypne.Když je varná deska vy‐pnutá, ozve se zvukovýsignál.Zakryli jste jedno nebo v

Página 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se a číslo.Porucha varné desky. Varnou desku na chvíli od‐pojte z elektrické sítě. Vy‐pojte pojistku v domácíele

Página 10 - 4.7 Funkce posílení výkonu

8. INSTALACEVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Před instalací spotřebičePřed instalací varné desky si z typovéhoštítku opište níže uvedené inform

Página 11 - 4.9 Časovač

8.6 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Página 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Página 13 - 5. TIPY A RADY

min.12 mmmin. 2 mm8.7 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproudě

Página 14 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

9.2 Technické údaje varných zónVarná zóna Nominální vý‐kon (maximál‐ní nastaveníteploty) [W]Funkce posí‐lení výkonu[W]Délka chodufunkce Funkceposílení

Página 15 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Spotřeba energie varnézóny (EC electric coo‐king)Vpravo 182,9 Wh / kgSpotřeba energie varnédesky (EC electric hob) 182,9 Wh / kgEN 60350-2 - Elektric

Página 16

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...242. SIKKERHETSANVISNINGER...

Página 17 - ČESKY 17

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig forpersonskader eller andre skaper

Página 18 - 8. INSTALACE

• Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, mendu må slå av produktet og deretter dekke flammef.eks. med et lokk eller et brannteppe.• FORSIKTIG:

Página 19 - 8.6 Montáž

• Produktets bunn kan bli varm. Sørgfor at du monterer et ikke-brennbartseparasjonspanel under produktet, forå forhindre tilgang til bunnen.• Sørg for

Página 20 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

ADVARSEL!Risiko for brann ogeksplosjon• Oppvarming av fett og olje kan frigjørebrennbare damper. Hold flammer ellervarme gjenstander unna fett og olje

Página 21 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Oversikt over platetoppen11 11 1 121Induksjonskokesone2Betjeningspanel3.2 Oversikt over betjeningspanelet7 8 1110 1252 3 415

Página 22 - 10.2 Úspora energie

Sen‐sorfeltFunksjon Beskrivelse9Tidsur med nedtelling /StoppeklokkeViser at funksjonen er i bruk.10Kokesoneindikator. Vise hvilken sone effekttrinnet

Página 23 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Página 24 - 1.2 Generelt om sikkerhet

3.4 OptiHeat Control (Tretrinnsrestvarmeindikator)ADVARSEL! / / Forbrenningsfare som følgeav restvarme. Indikator visernivå på restvarme.Induksjonsk

Página 25 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

Den horisontale linjen viser maksimalstørrelse på kokekaret.max. Se etter i kapittelet «Tekniske data".4.5 Bridge-funksjonFunksjonen er aktivert

Página 26 - 2.3 Bruk

For å gjenoppta denne funksjonen:berør for å legge til eller fjernekokekar fra det deaktiverte paret medkokesoner.For å aktivere denne funksjonen:•

Página 27 - 2.6 Service

Funksjonen har ingen effektpå bruken av kokesonene.4.10 STOP+GOFunksjonen stiller alle de aktivekokesonene på laveste effekttrinn.Når funksjonen er i

Página 28 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

5. RÅD OG TIPSADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.5.1 KokekarPå induksjonskokesonerlager et sterktelektromagnetisk felt rasktvarme i kokekaret.Bruk

Página 29 - 3.3 Effekttrinndisplayer

Opplysningene i tabellen erkun veiledende.Varmeinn‐stillingBrukes til: Tid(min)Tips - 1Holde ferdig tilberedt matvarm.etterbehovSett et lokk på kokeka

Página 30 - 4. DAGLIG BRUK

inneholder sukker. Hvis ikke kansmusset forårsake skade påkomfyrtoppen. Vær varsom slik at duunngår forbrenninger. Plasserskrapen på glassflaten i en

Página 31 - 4.8 Chef-funksjon

Problem Mulig årsak LøsningDen automatiske oppvar‐mingsfunksjonen fungererikke.Sonen er varm. La sonen bli tilstrekkeligkald. Det er valgt høyeste ef

Página 32 - 4.9 Tidsbryter

Problem Mulig årsak Løsning lyser.Det er en feil på komfyrtop‐pen, fordi et kokekar kokertørt. Automatisk utkoplingog overopphetingsvern forsonene er

Página 33 - NORSK 33

(eller høyere) ledning type: H05V2V2-F T min 90 °C. Kontakt ditt lokaleservicesenter.8.4 Elektrisk tilkoplinggrey230V3400L1L2L3PEL1L2L3PEN25A16AA011 3

Página 34 - 5. RÅD OG TIPS

• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp

Página 35 - 6. STELL OG RENGJØRING

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Página 36 - 7. FEILSØKING

8.7 BeskyttelsesboksHvis du benytter en beskyttelsesboks(tilleggsutstyr), er det ikke behov for denfremre luftspalten på 2 mm ogbeskyttelsesbunnen ret

Página 37 - NORSK 37

10. ENERGIEFFEKTIV10.1 Produktinformasjon i henhold til EU 66/2014Modellidentifikasjon EHH9967FOZKoketopp-type Koketopp forinnbyggingAntall kokeom

Página 38 - 8. MONTERING

miljøstasjonen i kommunen. Kontaktkommunen for nærmere opplysninger.NORSK 43

Página 39 - 8.6 Montering

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...452. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Página 40 - > 20 mm

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Página 41 - 9. TEKNISKE DATA

• Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, utanstäng av produkten och täck över flamman, t.ex. medett lock eller brandfilt.• VARNING: Tillagningspr

Página 42 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

produkten så att man inte kommer åtundersidan.• Säkerställ att ettluftcirkulationsutrymme på 2 mmmellan bänkskivan och enhetensframsida upprätthålls.

Página 43 - NORSK 43

• Fetter och olja kan frigöralättantändliga ångor när de värmsupp. Håll flammor eller uppvärmdaföremål borta från fetter och oljor närdu lagar mat med

Página 44 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Beskrivning av hällen11 11 1 121Induktionskokzon2Kontrollpanel3.2 Beskrivning av kontrollpanelen7 8 1110 1252 3 415 1417 16 1

Página 45 - 1.2 Allmän säkerhet

• Dodržujte minimální vzdálenosti odostatních spotřebičů a nábytku.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte o

Página 46 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Touch-kon‐trollFunktion Beskrivning8CountUp Timer För att visa att funktionen är igång.9Nedräkningstimer / Minu‐te Minder (signalur)För att visa att f

Página 47 - 2.3 Användning

Display BeskrivningKokkärlet är felaktigt eller för litet, eller inget kokkärl är placeratpå kokzonen.Automatisk avstängning-funktionen är igång. 3.4

Página 48 - 2.6 Underhåll

4.4 Kontrollampa för kokzonFÖRSIKTIGHET!Placera inga heta kokkärl påkontrollpanelen.Det finns en risk att manskadar de elektroniskadelarna.Den horison

Página 49 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

Aktivera funktionen: tryck på .Indikatorn tänds. Alla kokzoner är på i 9minuter. Om kokzonerna förblir tommatänds symbolen . Efter 9 minuter hörsen

Página 50

tiden. När tiden gått ut ljuder en signaloch 00 blinkar.För att stänga av ljudet: tryck på .Denna funktion påverkar inteugnens funktioner i övrigt.4.

Página 51 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

5. RÅD OCH TIPSVARNING!Se säkerhetsavsnitten.5.1 KokkärlFör induktionskokzonergenereras värme mycketsnabbt i kokkärlet av ettkraftigt elektromagnetisk

Página 52 - 4.8 Chef-funktion

du ökar värmeläget är det inteproportionellt mot att öka kokzonenseffektförbrukning. Det betyder attkokzonen med medelhögt värmelägeanvänder mindre än

Página 53 - 4.9 Timer

socker. I annat fall kan denna typ avsmuts skada hällen. Var försiktig ochundvik brännskador. Sättspecialskrapan snett mot glasytan ochför bladet över

Página 54

Problem Möjlig orsak LösningRestvärmeindikatorn tändsinte.Zonen är inte varm efter‐som den bara har varitpåslagen en kort stund.Kontakta en auktoriser

Página 55 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Det har uppstått ett fel påhällen eftersom ett kokkärlhar kokat torrt. Automatiskavstängning och överhet‐tningsskyd

Página 56 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

2.3 Použití spotřebičeVAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí zranění,popálení či úrazuelektrickým proudem.• Před prvním použitím odstraňteveškerý obalový materiál (

Página 57 - 7. FELSÖKNING

8.4 Elektrisk anslutninggrey230V3400L1L2L3PEL1L2L3PEN25A16AA011 335 078.5 Sätta fast tätningen1. Rengör bänkskivan runt det utskurnaområdet.2. Sätt fa

Página 58

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Página 59 - 8. INSTALLATION

8.7 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs inte det främreluftflödesutrymmet på 2 mm ochskyddsgolvet direkt under hällen.Skyddslåda

Página 60 - 8.5 Sätta fast tätningen

10. ENERGIEFFEKTIVITET10.1 Produktinformation enligt EU 66/2014Modellbeskrivning EHH9967FOZTyp av häll Häll för inbygg‐nadAntal kokytor 3Uppvärm

Página 61

www.electrolux.com/shop867331928-A-292016

Página 62 - 9. TEKNISKA DATA

• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.• Odřízněte síťový kabel v blízkostispotřebiče a zlikvidujte jej.2.6 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte

Página 63 - 11. MILJÖSKYDD

Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka3STOP+GO Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.4Chef Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.5- Displej nastavení teploty Uk

Página 64 - 867331928-A-292016

Displej Popis + čísliceDošlo k poruše. / / OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla): pokra‐čovat ve vaření / uchovat teplé / zbytkov

Comentários a estes Manuais

Sem comentários