Electrolux EBKSL7CN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EBKSL7CN. Electrolux EBKSL7SP Benutzerhandbuch [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EBKSL7CN
EBKSL7SP
DE DAMPFGARER BENUTZERINFORMATION
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EBKSL7SP

EBKSL7CNEBKSL7SPDE DAMPFGARER BENUTZERINFORMATION

Página 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Sensor-feldFunktion Bemerkung9Rücktaste Eine Menüebene zurückblättern. Zum Anzeigendes Hauptmenüs berühren Sie das Feld 3 Se-kunden lang.10Uhrzeit und

Página 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Symbol FunktionAnzeige Für Die Schnell-aufheizungDie Funktion ist eingeschaltet. Sieverkürzt die Aufheizzeit.Gewichtsautomatik Das Display zeigt an, d

Página 4

Wasserhärte Kalkgehalt(mmol/l)Kalkgehalt (mg/l) Wasser-klassifizie-rungKlasse dH4 über 21 über 3,8 über 150 Sehr hartÜberschreitet die Wasserhärte die

Página 5 - 2. SICHERHEITSHINWEISE

Sym-bolMenüpunkt AnwendungSousVide Garen Ofenfunktion und Liste mit Automatikprogram-men.Rezepte Liste mit Automatikprogrammen.Favoriten Liste der bev

Página 6 - 2.5 Reinigung und Pflege

Sym-bolUntermenü BeschreibungLautstärke Einstellen der Lautstärke der Tastentöne undSignale.Tastentöne Ein- und Ausschalten der Töne der Sensorfel-der

Página 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

6.4 Untermenü von: ReinigungSymbol Menüpunkt BeschreibungDampfreinigung Verfahren zur Reinigung eines leicht ver-schmutzen Geräts ohne eingebrannteSpe

Página 8 - 3.2 Zubehörteile

Ofenfunktion AnwendungUnterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Bödenund zum Einkochen von Lebensmitteln.Auftauen Diese Funktion kann zum Auftau

Página 9 - 4. BEDIENFELD

Ofenfunktion AnwendungFeuchtigkeit, Hoch Die Funktion eignet sich zur Zubereitung vonempfindlichen Speisen wie Puddings, Wähen,Terrinen und Fisch.Bei

Página 10 - 4.2 Display

6.7 Untermenü von: VarioGuideSpeisekategorie: Fisch/MeeresfrüchteGerichtFischFisch, gebackenFischstäbchenFischfilet, dünnFischfilet, dickFischfilet, g

Página 11 - 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

GerichtSchweinefleischChipolatasBrustspitzSchweinshaxe, vor-gegartSchinkenstückSchweinerückenSchweinerückenKasslerKassler, pochiertSchweinenackenSchwe

Página 12 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSHINWEISE...

Página 13

GerichtWähe, pikant -Quiche Lorraine -Pikante Torte -Speisekategorie: Kuchen/KleingebäckGerichtGugelhupf -Apfelkuchen, ge-deckt-Biskuit -Apfeltorte -Q

Página 14 - 6.3 Untermenü von: SousVide

Speisekategorie: GemüseGerichtBroccoli, Röschen -Broccoli, ganz -Blumenkohl, Rös-chen-Blumenkohl, ganz -Karotten -Zucchini -Grüner Spargel -Weisser Sp

Página 15 - 6.5 Ofenfunktionen

6.8 Untermenü von: SousVideVarioGuideSpeisekategorie GerichtFisch/Meeresfrüch-teSeebrassenfiletWolfsbarschfiletStockfischForellenfiletLachsfiletJakobs

Página 16

6.10 WassertankXAMABCFEDA. DeckelB. WellenbrecherC. SchubladeD. Wasser-EinfüllöffnungE. SkalaF. Vordere TasteSie können die Wasserschublade aus demGer

Página 17 - 6.6 Sonderfunktionen

4. Schalten Sie das Gerät ein.5. Stellen Sie eine Dampfgarfunktion unddie Temperatur ein.6. Stellen Sie bei Bedarf folgendeFunktionen ein: Dauer ode

Página 18 - 6.7 Untermenü von: VarioGuide

Wenn Sie mit dieser Funktiongaren, entsteht Restwasserauf den Vakuumbeuteln undim Garraum. Seien Sie beimÖffnen der Backofentür nachdem Garvorgang vor

Página 19

Wenn Sie die Uhrfunktionen:Dauer, Ende verwenden,schaltet das Gerät dieHeizelemente nach 90 % dereingestellten Zeit aus. DerGarvorgang wird mit dervor

Página 20

8. AUTOMATIKPROGRAMMEWARNUNG!Siehe Kapitel„Sicherheitshinweise“.8.1 Rezepte mitRezeptautomatikMit dem Gerät wird eine Reihe vonRezepten zur Verfügung

Página 21

heraus und nehmen Sie dasFleischstück aus dem Backofen.9. Schalten Sie das Gerät durch Drückenvon aus.WARNUNG!Das Speisenthermometer istheiss. Es be

Página 22 - Ofenfunktion

8. Drücken Sie .Der nächste Buchstabe blinkt.9. Wiederholen Sie Schritt 7 nachBedarf.10. Zum Speichern halten Sie gedrückt.Sie können einen Speicherp

Página 23 - 6.11 Dampfgaren

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältigvor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. BeiVerletzungen oder

Página 24 - SousVide Garen

Temperatur (°C) Ausschaltzeit(Std.)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 230 5.5Die Abschaltautomatikfunktioniert nicht mit denFunktionen:Backofenbeleuchtun

Página 25 - 7. UHRFUNKTIONEN

11.3 Abnehmen derEinhängegitterVergewissern Sie sich vorWartungsarbeiten, dass das Gerätabgekühlt ist. Es bestehtVerbrennungsgefahr.Entfernen Sie zum

Página 26 - 7.4 Zeitverlängerung

Lassen Sie die Gerätetür nach derReinigung ca. 1 Stunde geöffnet. WartenSie, bis das Gerät trocken ist. Um dasTrocknen zu beschleunigen, können Siedas

Página 27 - 9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS

3. Füllen Sie 250 ml Entkalker in dieWasserschublade.4. Füllen Sie die Wasserschublade dannbis zum Höchststand mit Wasser auf.5. Setzen Sie die Wasser

Página 28 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

AA3. Schliessen Sie die Tür bis zu einemWinkel von ca. 45°.45°4. Fassen Sie die Tür mit beiden Händenseitlich an und ziehen Sie sie schrägnach oben vo

Página 29

12. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel„Sicherheitshinweise“.12.1 Vorgehensweise bei StörungenProblem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen kann nichteing

Página 30 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheint einFehlercode, der nicht in derTabelle steht. Ein Fehler in der Elektrik istaufgetreten.• Schalte

Página 31 - 11.4 Dampfreinigung

Problem Mögliche Ursache AbhilfeNach dem Entkalkungsvor-gang befindet sichSchmutzwasser auf demBoden des Garraums.Das hochrandige Kuchen-blech wurde n

Página 32 - Entkalkung

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Produktnummer (PNC) ...Seriennummer (S.N.) ...

Página 33 - 11.10 Aus- und Einhängen der

AAAAADA435mm180mm105mmA 595mmN 600mmA567 mmN min.580 mmA 549 mmN 550 (-0,+1)mm5 / 6 =635 mm6 / 6 =762 mm~50 mm3. Befestigen Sie den Backofen mitmindes

Página 34 - Seitliche Lampe

• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiss. AchtenSie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. HaltenSi

Página 35 - 12. FEHLERSUCHE

Als Netzanschlussleitung muss ein Kabelvom Typ H05VV-F oder höherwertigverwendet werden.Schliessen Sie das Gerät über eineZuleitung mit Stecker an. Is

Página 36

14. ENERGIEEFFIZIENZ14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU 65-66/2014Herstellername ElectroluxModellidentifikationEBKSL7CNEBKSL7SPEnergiee

Página 37 - 12.2 Betriebsdaten

Garen mit ausgeschalteterBackofenbeleuchtungDeaktivieren Sie die Backofenbeleuchtungbeim Garen und aktivieren Sie sie nur beiBedarf.Eco-HeissluftFunkt

Página 38 - 13. MONTAGE

Für die Schweiz:Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräteverkauft werden oder Abgabebei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen

Página 39 - 13.4 Elektrischer Anschluss

www.electrolux.com/shop867326186-C-232017

Página 40 - 400V 3N~

2. SICHERHEITSHINWEISE2.1 Gerät aufstellenWARNUNG!Das Gerät darf nur von einerFachkraft montiert werden.• Entfernen Sie die Verpackung.• Montieren ode

Página 41 - 14. ENERGIEEFFIZIENZ

• Gehen Sie beim Öffnen der Türvorsichtig vor, wenn das Gerät inBetrieb ist. Es kann heisse Luftaustreten.• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten o

Página 42 - 16. UMWELTTIPPS

• Reinigen Sie das Gerät mit einemweichen, feuchten Tuch. VerwendenSie ausschliesslich Neutralreiniger.Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuernde Rei

Página 43

3.2 ZubehörteileGitterrostFür Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.KuchenblechFür Kuchen und Plätzchen.Hochrandiges KuchenblechZum Backen und Braten ode

Página 44 - 867326186-C-232017

4. BEDIENFELD4.1 Elektronischer Programmspeicher1110987654321Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Sensor-feldFunktion Bemerkung1- Display Anze

Comentários a estes Manuais

Sem comentários