Electrolux EB6GL80CN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EB6GL80CN. Electrolux EB6GL80CN Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EB6GL80CN
EB6GL80SP
FR Four Notice d'utilisation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EB6GL80SP

EB6GL80CNEB6GL80SPFR Four Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Touchesensiti‐veFonction Commentaire8OK Pour confirmer la sélection ou le réglage.9Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pouraffi

Página 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Symbole FonctionCalcul L'appareil calcule la durée de cuis‐son.Indicateur de chauffe L'affichage indique la température àl'intérieur de

Página 4 - 1.2 Sécurité générale

Symbole / Élé‐ment de menuUtilisationProgrammesPréférésContient une liste desprogrammes de cuis‐son préférés de l'utili‐sateur, enregistréspar ce

Página 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Symbole / Élé‐ment de menuDescriptionNettoyage Con‐seilléVous rappelle quandl'appareil doit êtrenettoyé.Mode DÉMOCode d'activation / dedésac

Página 6 - 2.4 Entretien et nettoyage

Mode de cuis‐sonUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction estconçue pour écono‐miser de l'énergie encours de cuisson.Pour plus d'in

Página 7 - 2.7 Maintenance

6.5 Sous-menu pour : CuissonAssistéeCatégorie d'aliments : Poisson/FruitsDe MerPlat Poisson Poisson, au fourBâtonnets DePoissonFilets de poisson

Página 8 - 3.2 Accessoires

PlatGibierLièvre• Cuisse de lièvre• Râble de lièvre• Râble de lièvreChevreuil• Cuissot de che‐vreuil• Selle de che‐vreuilRôti de gibier Filet de gibie

Página 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

PlatGâteau sur plaquePâte À GénoisePâte LevéeGâteau Au Froma‐ge, Pain-Brownies -Gâteau Roulé -Gâteau À Base DeLevure-Crumble -Gâteau Au Sucre -Fond De

Página 10 - 4.2 Affichage

6.9 Chaleur résiduelleLorsque vous éteignez le four, l'affichageindique la présence de chaleurrésiduelle. Vous pouvez utiliser cettechaleur pour

Página 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Vous pouvez activer ou désactiver lafonction dans le menu : Réglages DeBase.1. Allumez le four.2. Sélectionnez le mode de cuisson.3. Réglez une tempér

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - 6.3 Modes De Cuisson

• Pendant la cuisson, la sondealimentaire doit rester dans le plat etsa fiche dans la prise.• Utilisez les réglage de sonde à vianderecommandés. Repor

Página 14 - 6.4 Programmes Spéciaux

4. Recouvrez la sonde alimentaire lesautres ingrédients.5. Branchez la fiche de la sondealimentaire dans la prise située àl'avant de l'appar

Página 15 - Assistée

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Página 16

10.3 Touches Verrouil.Cette fonction permet d'éviter unemodification involontaire du mode decuisson. Vous ne pouvez l'activer quelorsque le

Página 17 - 6.6 Réglage d'un mode de

termine, l'affichage revient enmode de luminosité « nuit ».10.7 Ventilateur derefroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateurde refroid

Página 18

11.4 Conseils de pâtisserieRésultats de cuisson Cause probable SolutionLe dessous du gâteaun'est pas suffisammentdoré.La position de la grille es

Página 19 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesFond de tarte -génoiseChaleur Tour‐nante150 - 170 20 - 25 2Gâteau au fro‐mageConvection n

Página 20

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteau à basede levure àgarniture (parex. fromageblanc, crème,crème anglai‐se)Convection

Página 21 - FRANÇAIS 21

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRiz au lait Convection na‐turelle180 - 200 40 - 60 1Gratins depoissonConvection na‐turell

Página 22 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Biscuits/Gâteaux secsPlat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsPâte sablée /biscuits à basede génoise150 - 160 20 -

Página 23 - 10.5 Arrêt automatique

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24 - 11. CONSEILS

VeauPlat Quantité(kg)Saisie dechaquecôté (min)Température(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesDurée(min)Filet rosé 1,0 - 1,5 2 80 - 90 2 90 - 120Filet mignon, en

Página 25 - 11.4 Conseils de pâtisserie

11.11 RôtissageUtilisez des plats résistant à la chaleur.Vous pouvez cuire de gros rôtisdirectement dans le plat à rôtir ou sur lagrille métallique en

Página 26

AgneauPlat Quantité (kg) Fonction Température(°C)Durée (min)Gigotd'agneau/Rôtid'agneau1 - 1.5 Turbo Gril 150 - 170 100 - 120Selle d'agn

Página 27 - 11.6 Gratins

GrilPlat Température(°C)Durée (min) Positions desgrilles1re face 2e faceRôti de bœuf 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3Éch

Página 28 - 11.8 Cuisson sur plusieurs

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPotatoes/PommeQuartier220 - 230 20 - 35 3Galettes De Pom‐mes De T.210 - 230 20 - 30 3Lasagnes /

Página 29 - Température

Plat Quantité Durée dedécongéla‐tion (min)Décongéla‐tion com‐plémentaire(min)RemarquesViande 1 kg 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps.Via

Página 30

LégumesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Carottes 1)160 - 170

Página 31 - 11.12 Rôtissage

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPain Blanc 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ciabatta

Página 32 - 11.13 Gril

Mouton / agneau Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusGigot de mouton 80 85 88Selle de mouton 75 80 85Gigot d'agneauRôti d'agneau

Página 33 - 11.14 Plats Surgelés

Ragoûts - Sucrés Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusRagoût au pain blanc avec /sans fruits,Ragoût de porridge au riz avec /sans fruits,R

Página 34 - 11.15 Décongélation

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Página 35 - 11.16 Stérilisation

12. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade

Página 36 - 11.18 Cuisson du pain

2. Allumez le four et, dans le menuprincipal, activez la fonction :Pyrolyse. Appuyez sur la touche pour confirmer.3. Réglez la durée du processus dene

Página 37 - FRANÇAIS 37

9. Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusementle panneau de verre.Une fois le nettoyage terminé, suivez lesétapes ci-des

Página 38

3. Nettoyez le diffuseur en verre.4. Remplacez l'éclairage par uneampoule halogène de 230 V, 25 W,et résistant à une température de300 °C.5. Repl

Página 39 - 11.20 Informations pour les

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les f

Página 40 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE14.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Página 41 - FRANÇAIS 41

les éléments chauffants se désactiventautomatiquement plus tôt.L'éclairage et le ventilateur continuent defonctionner.Maintien des aliments au ch

Página 42 - Éclairage latéral

16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Página 43 - FRANÇAIS 43

www.electrolux.com/shop867343988-C-082018

Página 44 - 13.2 Données de maintenance

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Página 45 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors de l'ouverture dela porte de l'appareil lorsque celui-ciest en fonct

Página 46 - GARANTIE

• N'utilisez aucun produit détergentpour nettoyer l'émail catalytique (lecas échéant).2.5 Nettoyage par pyrolyseAVERTISSEMENT!Risque de bles

Página 47 - L'ENVIRONNEMENT

2.8 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Página 48 - 867343988-C-082018

Pour mesurer la température à l'intérieurdes aliments.4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique21 3 4 5 8 9 10 1176Les touches sensiti

Comentários a estes Manuais

Sem comentários