user manualupute za uporabuIron AidEDI 96150
10 electrolux control panelControl panel What is shown in the display Programme knob andOn/Off switchDisplayFunction buttonsSTART/PAUSE buttonMaintena
control panel electrolux 11Function overview: Iron AidTM Steam SystemThis appliance can be used both as a dryer and to condition clothes (Iron Aid) to
12 electrolux prior to using for the first timePrior to using for the first timeIn order to remove any residues which may have been produced during pr
starting up for the first time electrolux 13• To smooth or freshen laundry with an Iron Aid programme, sort laundry by size, weight, material and colo
14 electrolux iron aidTM - steam-systemIron AidTM - Steam-SystemFill water tankYou must fill up the water tank before using an Iron Aid programme for
iron aidTM - steam-system electrolux 152. Fill with distilled water from the can-ister provided, up to the MAX mark inside the container. 3. Push fill
16 electrolux overview of iron aidtm programmesOverview of Iron AidTM programmes All information on applications is for guidance only. Smoothing resul
overview of iron aidtm programmes electrolux 17All information provided on select-ing the steam level and correspond-ing load are suggestions only. In
18 electrolux overview of iron aidtm programmesSelecting the programmeUse the programme selector to set the programme you require. The estimated progr
overview of iron aidtm programmes electrolux 19Important If in doubt, always select a lower steam level first until you have more experience with load
We were thinking of you when we made this product
20 electrolux overview of iron aidtm programmesTime Delay With the DELAY button, you can de-lay the start of a programme by be-tween 30 minutes (30&ap
starting an iron aidtm programme electrolux 21Starting an Iron AidTM pro-grammePress the START/PAUSE button. The programme is started.First, the dryi
22 electrolux starting an iron aidtm programmeIron AidTM programme complete / removing laundryAfter the Iron Aid phase has ended, 0.00 is illuminated
drying electrolux 23DryingOverview of drying programmesProgrammesMax. load(Weight when dry)Additional-functionsApplication/propertiesCaresym-bolsBUZZE
24 electrolux overview of drying programmesSelecting the programmeUse the programme selector to set the programme you require. The probable programme
overview of drying programmes electrolux 25Caution: Make sure that by select-ing the DRYNESS function, you do not over-dry your wool or silk.DELICATEF
26 electrolux overview of drying programmesTIMETo select the programme duration after setting the TIME programme. You can select a programme duration
starting a drying programme electrolux 27Starting a drying programmePress the START/PAUSE button. The programme is started.The programme progress disp
28 electrolux cleaning and maintenanceCleaning and maintenanceCleaning lint filtersTo ensure that the appliance works per-fectly, the lint filters in
cleaning and maintenance electrolux 29Cleaning the filter areaThe filter area does not have to be cleaned after every drying cycle, but should be chec
electrolux 3Welcome to the world of ElectroluxThank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lot
30 electrolux cleaning and maintenanceEmptying the condensed water containerEmpty condensed water container after every drying cycle. If the condensed
cleaning and maintenance electrolux 314. The condensed water be used as distilled water, e.g. for steam irons. However, first filter the condensed wat
32 electrolux cleaning and maintenance2. Fill with distilled water from the can-ister provided, up to the MAX mark inside the container. 3. Push fille
cleaning and maintenance electrolux 33Emptying the water tank for long periods of disuseIf Iron Aid programmes are not run for more than three weeks,
34 electrolux cleaning and maintenanceCleaning heat exchangerIf the HEAT EXCHANGER display is illu-minated, the heat exchanger needs to be cleaned.Cau
cleaning and maintenance electrolux 35Caution! Do not use sharp objects to clean the heat exchanger. You could damage it an cause leaks. 7. Clean heat
36 electrolux what to do if…What to do if…Remedying small malfunctionsIf, during operation, the error code (E plus number or letter) appears on the mu
what to do if… electrolux 37Drying results unsatisfac-tory.Wrong programme selected.Select a different programme the next time you dry (see section “O
38 electrolux technical dataTechnical data5This appliance conforms with the following EU Directives:– 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive
installation safety instructions electrolux 39Installation safety instructions• Important! The appliance must be moved in vertical position for trans-
4 electrolux ContentsSafety 5Disposal 7Environmental tips 8Appliance description 9Control panel 10Prior to using for the first time 12Sorting and pre
40 electrolux removing transport safety equipmentRemoving transport safety equipmentCaution! Before first starting up, all parts of the transport safe
special accessories electrolux 41Levelling the applianceThe four feet of the appliance are pre-adjusted. Large degrees of unevenness can be compensate
42 electrolux special accessoriesWeitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Ga-rantiebedingungen der örtlichen Partner. Diese
service electrolux 43ServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the op-e
44 electrolux Dobrodošli u Electrolux svijet!Zahvaljujemo vam na odabiru ovog vrhunskog Electrolux proizvoda, koji æe vam, nadamo se, donijeti mnogo z
electrolux 45SadržajSigurnost 46Razvrstavanje 48Savjeti glede zaštite okoliša 49Opis ureðaja 50Komandna ploèa 51Prije prvog stavljanja u pogon 53Raz
46 electrolux sigurnostPozor: Programe Iron Aid koristiti samo s destiliranom vodom. Obièna voda dovodi do ošteæenja na ureðaju.SigurnostPrije prvog s
sigurnost electrolux 47• Nemojte koristiti ureðaj ako mrežice za skupljanje vlakana nedostaju ili ako su ošteæene. Opasnost od požara!• Spremnik vode
48 electrolux razvrstavanjeRazvrstavanjeAmbalažeOvi ambalažni materijali nisu štetni za okoliš i pogodni su za reciklažu. Plastièni dijelovi imaju pos
savjeti glede zaštite okoliša electrolux 49Savjeti glede zaštite okoliša• Kod postupka sušenja rublje postane rahlo i mekano. Stoga kod pranje nije po
safety electrolux 5Important: The iron aid programmes may only be used with distilled water! Mains water results in damage of the appliance.Safety Bef
50 electrolux opis ureðajaOpis ureðajaLadica s posudom za kondenzatPodesive nožice(moguæe je podesiti visinu)Vrata za punjenje(Šarka zamjenjiva)Komand
komandna ploèa electrolux 51Komandna ploèa Prikazi na zaslonu Biraè programa iSklopka Uklj/IskljZaslonTipke funkcija Tipka START/PAUZAPrikazi za održa
52 electrolux komandna ploèaPregled funkcija sustava s parom Iron AidOvaj ureðaj može se koristiti kao sušilica, a i kao ureðaj za njegovanje (Iron Ai
prije prvog stavljanja u pogon electrolux 53Prije prvog stavljanja u pogonZa otklanjanje ostataka koji su eventualno zaostali od proizvodnje, prebriši
54 electrolux razvrstavanje rublja i pripremne radnjeOsobitosti Iron Aid• Slijedeæi tekstil ne smije se obraðivati programom Iron Aid:štrikana vuna, k
stavljanje u pogon electrolux 55Stavljanje u pogonUkljuèiti ureðaj/ukljuèiti osvjetljenjeBiraè programa okrenuti na bilo koji program. Ureðaj je uklju
56 electrolux iron aidTM - sustav s paromIron AidTM - sustav s paromPunjenje spremnika za vodu Prije prvog stavljanja u pogon programa Iron Aid treba
iron aidTM - sustav s parom electrolux 572. Destiliranu vodu napuniti do oznake MAX u posudi pomoæu isporuèene kantice. 3. Nastavak za punjenje i ladi
58 electrolux pregled programa iron aidtmPregled programa Iron AidTM Svi podaci o primjeni služe samo orijentacije radi. Kod glaèanja mogu rezultati
pregled programa iron aidtm electrolux 59Sve informacije za izbor stupnja pare (LOAD) i odgovarajuæe kolièine punjenja samo su prijedlozi. Rezultati s
6 electrolux safety• Never operate the appliance without fluff filters or with damaged or blocked fluff filters. Risk of fire!• Only fill the water re
60 electrolux pregled programa iron aidtmIzbor programaŽeljeni program Iron Aid podesiti pomoæu biraèa programa. U multi-displeju se pojavi vjerojatno
pregled programa iron aidtm electrolux 61Oprez! Odaberite u sluèaju sumnje prvo niži stupanj pare, dok ne sakupite dovoljno iskustvenih vrijednosti s
62 electrolux pregled programa iron aidtmPodešavanje prethodnog vremenaPomoæu tipke DELAY možete pokretanje programa odgoditi za 30 minuta (30')
pokretanje programa iron aidtm electrolux 63Pokretanje programa Iron AidTMPritisnuti tipku START/PAUZA. Program se pokreæe.Na displeju se na poèetku
64 electrolux pokretanje programa iron aidtmProgram Iron Aid završen/izvaditi rubljeNakon što se faza Iron Aid završi, na displeju zasvijetli 0.00 i p
sušenje electrolux 65SušenjePregled programa za sušenjeProgramimaks. kolièina punjenja(težina suho)Dodatne funkcijePrimjena/osobineNjegovanjesimboliBU
66 electrolux pregled programa za sušenjeIzbor programaŽeljeni program za sušenje podesiti pomoæu biraèa programa. U multi-displeju se pojavi vjerojat
pregled programa za sušenje electrolux 67Oprez: Pripazite da kod dodatno podešene funkcije DRYNESS vaša vuna odn. svile ne budu prejako osušeni!DELICA
68 electrolux pregled programa za sušenjeTIMEZa izbor vremena rada programa nakon podešavanja programa VRIJEME. Na izbor stoje vremena rada programa
pokretanje programa sušenja electrolux 69Pokretanje programa sušenjaPritisnuti tipku START/PAUZA. Program se pokreæe.Prikaz rada programa pokazuje na
disposal electrolux 7DisposalPackaging materialThe packaging materials are envi-ronmentally friendly and can be re-cycled. The plastic components are
70 electrolux èišæenje i održavanjeÈišæenje i održavanjeÈišæenje sita konèanih vlakanaDa bi se osigurao besprijekoran rad ureðaja, treba nakon svakog
èišæenje i održavanje electrolux 71Èišæenje okoline sitaPodruèje oko sita ne treba èistiti nakon svakog sušenja, ali treba redovito provjeravati i oèi
72 electrolux èišæenje i održavanjePražnjenje posude za kondenzatPosudu za kondenzat oèistiti nakon svakog sušenja. Kada je posuda za kondenzat puna,
èišæenje i održavanje electrolux 734. Kondenzat se može koristiti poput destilirane vode, npr. za glaèanje s parom i za programe Iron Aid. Kondenzat t
74 electrolux èišæenje i održavanje2. Destiliranu vodu napuniti do oznake MAX u posudi pomoæu isporuèene kantice. 3. Nastavak za punjenje i ladicu s p
èišæenje i održavanje electrolux 75Pražnjenje spremnika vode kod duljih pogonskih pauzi.Kada se tokom duljeg vremena od više od tri tjedna na koristi
76 electrolux èišæenje i održavanjeÈišæenje izmjenjivaèa toplineAko svijetli prikaz IZMJENJIVAÈ TOPLINE, mora se oèistiti izmjenjivaè topline.Oprez!Ak
èišæenje i održavanje electrolux 77Oprez! Za èišæenje ne koristiti šiljate predmete. Izmjenjivaè topline bi mogao poèeti propuštati.7. Èišæenje izmjen
78 electrolux š to uraditi, kada...Što uraditi, kada...Male smetnje ukloniti samiAko se u radu pokaže kod greške (E i broj ili slovo) u multi-displej
š to uraditi, kada... electrolux 79Rezultat sušenja nije zadovoljavajuæi.Pogrešan izbor programa.Kod iduæeg sušenja odabrati dugi program (vidi poglav
8 electrolux environmental tipsEnvironmental tips• During the drying process, laundry becomes fluffy and soft. Fabric sof-teners are not therefore nee
80 electrolux tehnièki podaciTehnièki podaci5Ovaj je ureðaj primjeren slijedeæim smjernicama E.U.: – 73/23/EWG od 19.02.1973. smjernice za niski napo
sigurnosni naputci za instalaciju electrolux 81Sigurnosni naputci za instalaciju• Oprez! Ureðaj se smije transportirati samo postavljen uspravno.• Pri
82 electrolux uklanjanje transportnih osiguraèaUklanjanje transportnih osiguraèaPažnja! Prije ukljuèivanja obavezno uklonite sve transportne osiguraèe
posebna oprema electrolux 83Izravnavanje ureðajaÈetiri nožice ureðaja su veæ prethodno podešene.Grube neravnine se mogu izravnati pojedinaènim podešav
84 electrolux garancija/servisGarancija/servisJamèevna izjavaELECTROLUX d.o.o.10000 Zagreb, Slavonska avenija 3Tel: +385 1 6323 333, Fax: +385 1 6323
garancija/servis electrolux 85TEHNIÈKI SERVISI HRVATSKAMjesto Pošta Naziv Servisa Adresa Telefon Bedekovèina 49 221 Tehnoservis HabulinTrg A.Starè
86 electrolux garancija/servisSlavonski Brod 35 000 Servis Aberle Štrossmayerova 18 035/448-122Split 21 000 Andabaka commerce Gundulièeva 10 021/481
garancija/servis electrolux 87Kutina 44 320 PESICO-electric Avenija Vukovar 7 091/5150-205Metkoviæ 20 350 Kešina Frigo Splitska b.b. 020/685-340Ogulin
88 electrolux garancija/servisPitomaèa 33 405 Kos servis B.Radiæ 33 033/783-955Pula 52 100 Klima Merks Borik 60 052/541-145Sisak 44 000 Kramariæ A.Sta
garancija/servis electrolux 89Europsko JamstvoElectrolux jamèi za ovaj ureðaj u državama navedenim na kraju ovog priruènika, u razdoblju koji je naved
appliance description electrolux 9Appliance descriptionDrawer withcondensed water containerScrewed feet(with height adjust-ment)Loading door(interchan
90 electrolux opsluživanjeOpsluživanjeU sluèaju tehnièkih neispravnosti provjerite da li uz pomoæ uputa za uporabu (poglavlje “Kako postupiti u sluèaj
www.electrolux.comwww.electrolux.hr125 985 222-01-030807-01
Comentários a estes Manuais