Electrolux EAT977B Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Torradeiras Electrolux EAT977B. Electrolux EAT977B دليل الاستخدام Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instruction Book

Instruction BookEAT977BToasterEN FR NL ES PT INSTRUCTION BOOKMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGLIBRO DE INSTRUCCIONESMANUAL DE INSTRUÇÖESELECTROLUX T39

Página 2

7 ENCLEANING AND MAINTENANCE• Unplug the appliance and allow it to cool completely before cleaning.• Clean the outside of the appliance with a damp

Página 3 - Catalogue

8ENDISPOSAL As a responsible company we care about the environment.As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and

Página 4 - BEFORE USING THE APPLIANCE

9 FRMERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL.ATTENTION• Cet appareil est destiné à être u

Página 5

10FRproximité ou sous des matériaux combustibles, tels que des rideaux.• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appa

Página 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11 FRMISES EN GARDE IMPORTANTESLisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité et gardez-le an de pouvoir vous y référer ultérieureme

Página 7

12FR• Ne mettez pas l'appareil sur une surface brûlante. • N’essayez pas de décoincer les aliments pendant que l’appareil fonctionne.• Ne mett

Página 8 - OPERATION

13 FRAVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONEnlevez tous les matériaux d'emballage et frottez l'extérieur de l'appareil avec un chion humide.Av

Página 9 - Defrosting

14FR* Les fentes de l’appareil permettent d’insérer des tranches de taille normale seulement. N'essayez pas d'insérer des tranches trop é

Página 10 - SPECIFICATIONS

15 FR• Sortez le tiroir ramasse-miettes situé en bas de l’appareil et videz-le en le frottant avec un chion sec. Remettez-le toujours en place avan

Página 11 - DISPOSAL

16FRApportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.Hotline Darty Franc

Página 12 - ATTENTION

ELECTROLUX T395EN BLACK IM.indd 2 2017-10-27 15:21:41

Página 13

17 NLGELIEVE DE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES AANDACHTIG TE LEZEN VOORDAT U DIT APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT.WAARSCHUWINGEN • Dit apparaat is uitsluitend be

Página 14 - MISES EN GARDE IMPORTANTES

18NLmiddel van een externe timer of een afzonderlijk aangekocht afstandsbedieningssysteem.• De buitenkant van het apparaat kan zeer warm worden terwi

Página 15

19 NLBELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGENLees de volledige handleiding en bewaar voor toekomstig gebruik. • Niet buitenhuis gebruiken. • Zet het appar

Página 16 - UTILISATION

20NL• Neem het geroosterde brood voorzichtig uit het apparaat om brandwonden te voorkomen. • Gebruik geen schuur- of caustische reinigingsmiddelen,

Página 17 - Décongélation

21 NLVOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAMEVerwijder alle verpakkingsmateriaal en veeg de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek.Als u het ap

Página 18 - MISE AU REBUT

22NLterwijl de stekker van het apparaat in een stopcontact zit. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het brood

Página 19

23 NLREINIGEN EN ONDERHOUD• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat u het gaat reinigen.• Reinig

Página 20

24NLTECHNISCHE GEGEVENSNominale waarden: 220V-240V~ 50/60 Hz 1900-2300WVERWIJDERING Als verantwoordelijke handela

Página 21

25 NLWe verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door produc

Página 22

26ESANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTESADVERTENCIAS• Este aparato ha sido concebido para el uso doméstico y

Página 23 - ONDERDELEN

CatalogueLanguage of IntroductionEnglishFrenchDutchSpanishPortuguese1 - 89 - 1617 - 2526 - 3334 - 41PageELECTROLUX T395EN BLACK IM.indd 3 2017-10-27

Página 24 - BEDIENING

27 ESelevadas durante su funcionamiento.• El pan se podría quemar, por lo que no debe utilizar la tostadora cerca o debajo de materiales combustible

Página 25 - Ontdooien

28ESINSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Lea las instrucciones completas antes de utilizar el aparato y consérvelas para cualquier consulta poste

Página 26 -

29 ES• No introduzca en la tostadora ningún alimento envuelto en papel de aluminio.• Asegúrese de extraer el pan tostado con cuidado para evitar po

Página 27 - VERWIJDERING

30ESFUNCIONAMIENTO1. Enchufe la tostadora en la toma de corriente.2. Introduzca la rebanada(s) de pan en la ranura(s) de la parte superior del apara

Página 28 - ELECTROLUX 19 / 05 / 2017

31 ESRecalentamiento Para recalentar pan tostado que ha quedado frío, pulse . El piloto luminoso del botón de recalentamiento se iluminará para ind

Página 29 - INSTRUCCIONES SIGUIENTES

32ES• Extraiga la bandeja recogegotas de la parte inferior del aparato y vacíela utilizando un paño seco. Antes de volver a utilizar el aparato, comp

Página 30

33 ESELIMINACIÓNSomos un distribuidor responsable y nos preocupa el medio ambiente.Por este motivo le pedimos que siga correctamente las instruccione

Página 31

34PTLEIA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO.AVISOS• Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similar

Página 32 - COMPONENTES

35 PTaparelho.• O pão pode queimar, pelo que não deve utilizar a torradeira na proximidade ou por baixo de materiais combustíveis, como cortinas, po

Página 33 - Precaución:

36PTINSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇALeia cuidadosamente todas as instruções e guarde-as para futura consulta. • Não utilize em espaços exteriores.

Página 34 - Descongelación

1 ENPLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. WARNINGS• This appliance is intended to be used in household and si

Página 35 - ESPECIFICACIONES

37 PT• Não coloque artigos envolvidos em folha de alumínio dentro da torradeira.• Certique-se de que retira cuidadosamente o pão depois de torrar,

Página 36 - ELIMINACIÓN

38PTFUNCIONAMENTO1. Ligue a cha elétrica da torradeira na tomada de corrente.2. Coloque a(s) fatia(s) de pão na(s) abertura(s), na zona superior do

Página 37 - O APARELHO

39 PTReaquecimentoPara reaquecer pão torrado já frio, prima o botão . A luz indicadora do botão de reaquecimento acende-se para indicar que o aparel

Página 38

40PT• Retire o tabuleiro das migalhas situado na parte inferior do aparelho e limpe com um pano seco. Certique-se de que o tabuleiro das migalhas c

Página 39

41 PTELIMINAÇÃO Como retalhista responsável, preocupamo-nos com o ambiente.Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos adequados para eliminaç

Página 40 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

ELECTROLUX T395EN BLACK IM.indd 42 2017-10-27 15:21:45

Página 41 - Cuidado:

electrolux.com/shop Electrolux Floor Care ABS:t Göransgatan 143S-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.electrolux.com3484 E EAT977B

Página 42 - Descongelamento

2EN• The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.• Never insert slices of bread that are too thick into the t

Página 43 - ESPECIFICAÇÕES

3 ENIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSPlease read all instructions carefully and save them for future reference. • Do not use outdoors. • Stand the appl

Página 44 - ELIMINAÇÃO

4ENPARTS1. Toast slots2. Carriage levers3. Browning control knobs (1-6)4. Stop buttons5. Reheating buttons6. Defrosting buttons7. Crumb trays1

Página 45

5 ENBEFORE FIRST USERemove all packaging materials and wipe the outside of the appliance with a damp cloth.Before using the appliance for the rst ti

Página 46

6EN8. When all toasting is complete, unplug the toaster from the mains socket.Caution:* Do not toast the food with extremely runny ingredients suc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários