Electrolux EXM09HV1WI Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Aparelhos de ar condicionado "split system" Electrolux EXM09HV1WI. Electrolux EXM09HV1WI User Manual [pl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EXM18HV1W
EXM24HV1W
SPLIT TYPE ROOM AIR
CONDITIONER
CONDIZIONATORE
SPLIT PER AMBIENTI
ACONDICIONADOR
DE AIRE TIPO SPLIT
SPLIT TIPI ODA KLIMASI
USER MANUAL
MANUALE PER L’UTENTE
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
KULLANIM KILAVUZU
2
22
42
62
EN
IT
ES
TR
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1

EXM18HV1W EXM24HV1WSPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONERCONDIZIONATORE SPLIT PER AMBIENTIACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLITSPLIT TIPI ODA KLIMASIUSER MANUA

Página 2 - Table of Contents

10FirstUseAutomaticOperationHowtoUsetheRemoteControlWhentheAUTOoperatingmodeis selected,the temperature will be automaticallycacontroll

Página 3 - Congratulations

11InDEHUMIDIFYmodethefanspeedisxedat Low, and Turbo function can’t be used. FanOperation• No fan speed indication displays on the remote c

Página 4 - Safetyprecautions

12No fan speed indication displays on the remote control if Auto fan speed is selected. TimerSettings• The working time of the timer function set b

Página 5

131 Press the Timer-On button. 2 Set the desired time by pressing repeatedly or holding down the Control buttons until 18:00 shows in the display of

Página 6

14• The clock timer uses a 24 hour clock mode. • The default time for remote control is 12:00PM and it will revert to this when the batteries are ch

Página 7

15HowtoUsetheIndoorUnitAdditionalOptionsAirowDirectionControlRange UpanddownairowVertical louver • The Swing button will be disabled

Página 8 - RemoteControlDescription

16• Do not move the horizontal louver manually. Always use the Swing button. Moving the louver manually may cause malfunction during operation. If th

Página 9 - Indicator

17CleaningandMaintenanceMaintenanceIndoorUnitandRemoteControlCleaningCleaningtheFiltersPanel bracket DustlterhandleThe following main

Página 10 - DehumidifyingOperation

18General maintenance DustlterDonottouchortrytocleanthecoldplasmagenerator(ifapplicable).Itmaycauseanelectricshock.• Do not tou

Página 11 - FanOperation

19OperationTipsenvironment that has a high relative humidity. • A white mist may generate due to moisture generated from defrosting process when th

Página 12 - CancelingtheSettings

2Table of Contents Congratulations ...3 Safety Precautions ...

Página 13

20TroubleShooting• If error code (except H1) appears on the display of indoor unit.• Powerindicatororotherindicatorashrapidlyandthisash

Página 14 - SettingtheClock

21The following checks prior to contact may save you time and money. Malfunctions CauseWater leakage of indoor unit •The humidity is high. •Condens

Página 15 - Upanddownairow

22IndiceCongratulazioni ...23 Norme di sicurezza ...

Página 16 - Operating temperature ranges

23Congratulazioni• Il condizionatore non deve essere utilizzato da bambini o da persone inferme senza la supervisione di una persona responsabile. •

Página 17 - CleaningandMaintenance

24Nel caso in cui si riscontri una situazione anomala, ad esempio odore di bruciato, scollegare l'alimentazione al condizionatore e contattare un

Página 18 - General maintenance

25NormedisicurezzaUso Esporsialussodirettodalcondizionatorealungo potrebbe provocare rischi per la salute. Non esporre persone, animali od

Página 19 - OperationTips

266 LightTurboTimer-OnTempTimer-OffSwingI feelEcoFanClockMode132568910111213141574ProductDescriptionAir inlet IndoorUnitAir Outlet OutdoorUnitA

Página 20 - TroubleShooting

27Telecomandosuggerimenti e informazioni • In fase di sostituzione delle batterie, non usarne di vecchie e non mescolare batterie di tipo diverso. C

Página 21

28DescrizionedeltelecomandoTastoTurboPremere questo tasto in modalità COOL o HEAT per mettere la ventola in modalità Turbo ad alta velocità e il c

Página 22

29IndicatoredeldisplaydeltelecomandoIndicatoreditrasmissione:Visualizza quando il telecomando trasmette segnali verso l'unità interna. Dis

Página 23 - Congratulazioni

3Congratulations• The air conditioner is not intended for use by youngchildrenorinrmedpersonswithoutsupervision. • Young children should be

Página 24 - Normedisicurezza

30PrimoutilizzoFunzionamentoautomaticoComeusareiltelecomandoQuandosiimpostalamodalitàAUTO,lavelocitàdellaventolaelatemperaturaver

Página 25

31In modalità DEHUMIDIFY la velocità della ventola è impostata su Low (Bassa), e non è possibile usare la funzione Turbo. Funzionamentodellaventola

Página 26 - Descrizionedelprodotto

32Nessuna indicazione della velocità della ventola compare sul telecomando se la velocità della ventola è impostata su Auto. Impostazionetimer• L&a

Página 27 - IndoorUnitDisplay

331 Premere il tasto Timer-On. 2 Impostare l'ora desiderata premendo ripetutamente o tenendo premuti i tasti di controllonoachesuldisplay

Página 28 - Descrizionedeltelecomando

34• Il timer dell'orologio usa un orologio in modalità 24 ore. • L'orapredenitaperiltelecomandosonole12:00 e tornerà a questa impo

Página 29 - Indicatoredeldisplaydel

35Comeusarel'unitàinternaOpzioniaggiuntiveControllodelladirezionedelussodiariaPortata Flusso dell'aria verso l'alto e ver

Página 30 - Funzionamentodi

36• Nonspostaremanualmenteideettoriorizzontali. Utilizzare sempre il tasto Swing. Unospostamentomanualedeldeettorepuòprovocare anomalie

Página 31 - Funzionediraffreddamento

37PuliziaemanutenzioneManutenzionePuliziadell'unitàinternaedeltelecomandoPuliziadeiltriStaffa pannello Manigliadelltroantipolve

Página 32

38Manutenzione generale Filtro antipolveri Nontoccareocercaredipulireilgeneratorediplasmafreddo(sedisponibile).Puòesserecausadiscosse

Página 33

39Suggerimentiperilfunzionamento3.Unanebbiabiancaescedall’unitàinterna.• Si potrebbe generare una nebbia bianca a causa di una grande dif

Página 34 - FunzionamentoIFeel

4If you notice an unusal situation, such as a burning smell, please switch off the power to the air conditioner and contact an Electrolux service agen

Página 35 - ussodiaria

40Risoluzionedeiproblemi• Nel caso in cui compaia un errore (ad eccezione di H1) sul display dell’unità interna.• L'indicatore di potenza o

Página 36 - Impostazione

41Invitiamoaeseguireiseguenticontrolliprimadicontattarequalsiasiinstallatorealnedirisparmiaretempoesoldi. Difetti CausaPerdite di a

Página 37 - Puliziaemanutenzione

42ÍndiceEnhorabuena ...43 Precauciones de seguridad ...

Página 38 - Manutenzione generale

43Enhorabuena• El acondicionador de aire no debe ser utilizado por niños o personas discapacitadas sin supervisión. • Es necesario vigilar a los ni

Página 39

44Si observa una situación anómala, como olor a quemado, apague la alimentación del acondicionador de aire y póngase en contacto con un agente de serv

Página 40 - Risoluzionedeiproblemi

45PrecaucionesdeseguridadUso Laexposiciónalujodeairedirectodelacondicionador de aire durante largos períodos de tiempo puede resultar peli

Página 41 - L'apparecchiatura

466 LightTurboTimer-OnTempTimer-OffSwingI feelEcoFanClockMode132568910111213141574ProductDescriptionAir inlet IndoorUnitAir Outlet OutdoorUnitA

Página 42

47Mandoadistanciaconsejos e información • Al cambiar las pilas, no utilice otras viejas o dediferenteespecicación,delocontrariopuede que el

Página 43 - Enhorabuena

48DescripcióndelmandoadistanciaTeclaTurboPulse esta tecla en el modo COOL o HEAT para que el ventilador pase al modo Turbo de alta velocidad y e

Página 44 - Precaucionesdeseguridad

49IndicadordelapantalladelmandoadistanciaIndicadordetransmisión:Muestra cuándo el mando a distancia transmite señales a la unidad interior.

Página 45

5SafetyprecautionsUsageExposuretodirectairowfromtheairconditioner for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not

Página 46 - Descripcióndelproducto

50PrimerusoFuncionamientoautomáticoUsodelmandoadistanciaCuandoestáseleccionadoelmodoAUTO,lavelocidaddelventiladorylatemperaturas

Página 47 - Mandoadistancia

51En el modo DEHUMIDIFY, la velocidad del ventilador se establece en Low (baja); la función Turbo no se puede utilizar. Funcionamientodelventilador

Página 48 - Descripcióndelmando

52No aparece ninguna indicación de velocidad del ventilador en el mando a distancia si se ha seleccionado la velocidad Auto. Ajustesdeltemporizador

Página 49 - Indicadordelapantalladel

531 Pulse la tecla Timer-On. 2 Ajuste la hora que desee pulsando repetidamente o manteniendo pulsadas las teclas Control hasta que 18:00 aparezca en

Página 50 - Mododedeshumidicación

54• El temporizador del reloj utiliza el modo horario de 24 horas. • La hora predeterminada del mando a distancia son las 24:00 y vuelve a esta hor

Página 51

55UsodelaunidadinteriorOpcionesadicionalesControldedireccióndelujodeaireRango Flujo de aire arriba y abajo Lámina vertical • La tecla

Página 52 - Cancelarlosajustes

56• No mueva la lámina horizontal manualmente. Utilice siempre la tecla Swing. Si se mueve la lámina manualmente, puede provocar averías durante el f

Página 53

57LimpiezaymantenimientoMantenimientoLimpiezadelaunidadinterioryelmandoadistanciaLimpiezadelosltrosAbrazadera del panel Asadellt

Página 54 - Ajustedelreloj

58Mantenimiento general Filtro de polvo Notoqueniintentelimpiarelgeneradordefríodeplasma(ensucaso).Puedecausardescargaseléctricas.•

Página 55 - Flujo de aire arriba y abajo

59Consejosdefuncionamiento3.Delaunidadinteriorsaleunaneblinablanca.• Puede generarse una neblina blanca debido a la gran diferencia de t

Página 56 - Flujo de aire

6 132568101112141574ProductDescriptionAir inlet IndoorUnitAir Outlet OutdoorUnitAir inlet (rear) Air inlet (side) Air Outlet The above drawings

Página 57 - Limpiezaymantenimiento

60Solucióndeproblemas• Si aparece un código de error (excepto H1) en la pantalla de la unidad interior.• El indicador de corriente u otros indica

Página 58 - Mantenimiento general

61Las siguientes comprobaciones antes de ponerse en contacto pueden ahorrarle tiempo y dinero. Anomalías CausaFuga de agua de la unidad interior •La

Página 59 - Consejosdefuncionamiento

62İçindekilerTebrikler ...63 Güvenlik Önlemleri ...

Página 60 - Solucióndeproblemas

63Tebrikler • Klima,küçükçocuklarveyaçokyaşlıkişilertarafındandenetimsizbirşekildekullanılmaküzeretasarlanmamıştır.• Küçükçocukların,

Página 61

64Yanıkkokusugibianormalbirdurumtespitederseniz,klimayıkapatınveElectroluxservisiiletemasageçin.Anormal durum devam ederse, klima hasa

Página 62 - İçindekiler

65GüvenlikönlemleriKullanımUzunbirsüreklimadangelenhavaakışınamaruzkalmaksağlığınızaçısındantehlikeliolabilir. İnsanları,evcilhayvanl

Página 63 - Tebrikler

66 132568101112141574ÜrünTanımıHavagirişiİçMekanÜnitesiHavaÇıkışıDışÜniteHavagirişi(arka)Havagirişi(yan) Hava ÇıkışıYukarıdaki çizim

Página 64 - Güvenlikönlemleri

67Uzaktan Kumanda ipuçlarıvebilgiler• Pillerideğiştirirken,eskiveyadeğişmişolanlarıkullanmayın,aksitaktirdebudurumuzaktan kumanda da so

Página 65

68UzaktanKumandaAçıklamasıTurboTuşuFanıyüksekhızlıTurbomodunaalmakiçinSOĞUTMAyadaISITMAmodundaykenbutuşabasın.

Página 66 - ÜrünTanımı

69UzaktanKumandaEkranıGöstergesiİletimGöstergesi:Uzaktankumandaiçmekanünitesinesinyalgönderdiğindegösterilir.TurboGöstergesiTurbofonks

Página 67 - İçMekanÜnitesiEkranı

7RemoteControltips and information • When changing batteries, do not use old or varied ones, otherwise, it may cause problems with the remote contr

Página 68 - UzaktanKumandaAçıklaması

70İlkkullanımOtomatikÇalıştırmaUzaktanKumandanınKullanımıOTOMATİKçalıştırmamoduseçildiğinde,fanhızıvesıcaklıkotomatikolarakkontroled

Página 69 - Göstergesi

71NEMALMAmodundafanhızıDüşük'esabitlenirveTurbofonksiyonukullanılamaz.FanÇalıştırma• Otomatikfanhızıseçilirse,uzaktankumandada

Página 70 - NemAlıcıÇalıştırma

72Otomatikfanhızıseçilirse,uzaktankumandadahiçbirfanhızıbilgisigörüntülenmez.ZamanlayıcıAyarları• Uzaktankumandaileayarlananzamanla

Página 71 - SoğutmaveIsıtmaİşlemleri

731 Timer-On(ZamanlayıcıileAçma)tuşunabasın.2 İstenilenzamanıayarlamakiçin,uzaktankumandanınekranındasaat18:00görününceyekadarContr

Página 72 - Ayarlarınİptali

74• Zamanlayıcı,24'lüksaatmodukullanır.• Uzaktankumandanınvarsayılansaati12:00'dırvepillerdeğiştirilinceyinebuayaradönecek

Página 73

75İçMekanÜnitesininKullanılmasıEkSeçeneklerHavaAkışYönüKontrolüAralıkYukarıveaşağıhavaakışıDikey Pancur • KlimakullanımdadeğilkenS

Página 74 - SaatinAyarlanması

76• Yatay pancuru elle hareket ettirmeyin. DaimaSwing(Salınım)tuşunukullanın.Pancurun elle hareket ettirilmesi, çalıştırmasırasındaişlevbozuk

Página 75 - Solvesağhavaakışı

77TemizlikveBakımBakımİçMekanÜnitesininveUzaktanKumandanınTemizliğiFiltrelerinTemizliğiPanel braketi TozltresikoluAşağıdakibakımişl

Página 76 - Manuelkontroltuşu

78GenelbakımTozltresiSoğukplazmaüretecine(varsa)dokunmayınyadatemizlemeyeçalışmayın.Elektrikçarpmasınanedenolabilir.• Filtreyiçıka

Página 77 - TemizlikveBakım

79Çalıştırmaİpuçları• BuzçözmeninardındanklimaISITMAmodundayenidençalıştığındabuzçözmeninürettiğinemdenötürübeyazbirdumanoluşabilir

Página 78 - Genelbakım

8RemoteControlDescriptionTurboButton Press this button in COOL or HEAT mode to put the fan into the high speed Turbo mode and the air conditoner w

Página 79 - Çalıştırmaİpuçları

80Sorun Giderme • İçmekanünitesininekranındahatakodu(H1hariç)görünürse.• Güçgöstergesiyadadiğergöstergelerhızlıcayanıpsönervebudu

Página 80 - Sorun Giderme

81Buürünü,sınıandırılmamışkentselatıkolarakimhaetmeyin. Butüratıklarınözelolarakarıtılmasıiçinayrıayrıtoplanmasıgereklidir.Başvurud

Página 83

www.electrolux.com/shop66129913935

Página 84 - 66129913935

9RemoteControlDisplayIndicatorTransmissionIndicator: Displays when the remote control transmits signals to the indoor unit. TurboDisplayDisplay

Comentários a estes Manuais

Sem comentários