Electrolux EVY0841BAX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fornos Electrolux EVY0841BAX. Electrolux EVY0841BAX User Manual [fr] [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EVY0841BAX
DE Dampfgarer Benutzerinformation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EVY0841BAX

EVY0841BAXDE Dampfgarer Benutzerinformation

Página 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4.2 DisplayADEB CA. OfenfunktionB. TageszeitC. Aufheiz-AnzeigeD. TemperaturE. Dauer oder Ende einer FunktionWeitere Anzeigen auf dem Display:Symbol Fu

Página 3 - Personen

Siehe Kapitel „Reinigungund Pflege“.Reinigen Sie das Gerät und dieZubehörteile vor der erstenInbetriebnahme.Setzen Sie das Zubehör und dieherausnehmba

Página 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

6. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".6.1 Navigation in den Menüs1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Drücken Sie od

Página 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sym‐bolUntermenü BeschreibungSet + Go Einstellen einer Funktion und spätere Aktivie‐rung durch Drücken auf ein Symbol auf demBedienfeld.Heat + Hold Wa

Página 6 - 2.5 Reinigung und Pflege

Symbol Menüpunkt BeschreibungOfenfunktion SousVide Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte, Gemüseund Früchte werden mit Dampf gegart.Stellen Sie die Temperatur

Página 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Ofenfunktion AnwendungBio-Garen Zum Zubereiten von besonders zarten und saf‐tigen Braten.Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene.Tiefkü

Página 8 - 4. BEDIENFELD

Ofenfunktion AnwendungVital-Dampf Zum Dampfgaren von Gemüse, Beilagen oderFisch.Untermenü von: FeuchtgarenOfenfunktion AnwendungFeuchtigkeit, niedrig

Página 9 - DEUTSCH 9

Ofenfunktion AnwendungGärstufe Die Dampffeuchtigkeit beschleunigt das Aufge‐hen des Teigs und verhindert das Austrocknender Oberfläche, somit bleibt d

Página 10 - 5.1 Erste Reinigung

Speisekategorie: FleischSpeiseRindfleischTafelspitzRinderschmorbra‐ten HackbratenRoastbeefBlutigBlutig RosaRosa DurchDurch Roastbeef, skandi‐navischBl

Página 11 - Wasserhärtegrads

Speisekategorie: Pizza/QuicheSpeisePizzaPizza, dünnPizza, dicker BelagPizza, gefrorenPizza American,gefrorenPizza, gekühltPizzasnacks, ge‐frorenBaguet

Página 12 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Página 13 - 6.3 Untermenü von: SousVide

SpeiseBaguetteBaguette, vorge‐backenBaguette, gefrorenBrotHefekranzWeißbrotButterzopfMischbrotRoggenbrotVollkornbrotFladenbrotBrot/Brötchen, ge‐froren

Página 14 - 6.4 Untermenü von: Reinigung

SpeiseKartoffelknödel -Semmelknödel -Dampfnudeln, sal‐zig-Dampfnudeln, süß -Reis -Tagliatelle, frisch -Polenta -Muss das Gewicht oder dieKerntemperatu

Página 15 - DEUTSCH 15

6.9 Einschalten einerOfenfunktion1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Wählen Sie das MenüOfenfunktionen.3. Mit bestätigen.4. Wählen Sie eine Ofenfunktion

Página 16 - 6.6 Sonderfunktionen

WARNUNG!Nur kaltes Leitungswasserverwenden. Verwenden Siekein gefiltertes(entmineralisiertes) oderdestilliertes Wasser. Esdürfen keine anderenFlüssigk

Página 17 - 6.7 Untermenü von: VarioGuide

• Einfacheres Arbeiten, da es nichtnotwendig ist, die Speisen gleichzeitigvorzubereiten und zu servieren• Die niedrige Gartemperatur verhindertein Ver

Página 18

Restwärme kann zum Warmhalten vonSpeisen genutzt werden.7. UHRFUNKTIONEN7.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungKurzzeit-Wecker Zum Einstell

Página 19 - DEUTSCH 19

4. Mit bestätigen.Nach Ablauf der Zeit ertönt einakustisches Signal. Das Gerät wirdausgeschaltet. Im Display erscheint eineMeldung.5. Drücken Sie ei

Página 20

9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".9.1 KT SensorZwei Temperaturen sind einzustellen:Die Backofentemperatur

Página 21 - VarioGuide

Kombirost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsschienen der Einhängegitterund den Kombirost in dieFührungsschien

Página 22 - 6.11 Dampfgaren

Einschalten des Programms1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Wählen Sie das Menü Favoriten.3. Mit bestätigen.4. Wählen Sie den Namen Ihresbevorzugten P

Página 23 - 6.12 SousVide Garen

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 24

Die Abschaltautomatikfunktioniert nicht mit denFunktionenBackofenbeleuchtung,Kerntemperatursensor,Ende,Dauer.10.6 Helligkeit des DisplaysDie Helligkei

Página 25 - 7. UHRFUNKTIONEN

AuftauenNehmen Sie die Lebensmittel aus derVerpackung und stellen Sie sie auf einenTeller. Bedecken Sie die Lebensmittelnicht mit einer Schüssel oder

Página 26 - 8. AUTOMATIKPROGRAMME

Flüssigkeiten zum Kochen, bevor Siesie in den Vakuumbeutel geben.• Sie können frisches Knoblauch durchKnoblauchpulver ersetzen.• Anstatt Olivenöl könn

Página 27 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Gargut Dicke derLebensmit‐telMenge für 4Personen(g)Temperatur(°C)Dauer(Min.)EbeneHasenbra‐ten, ohneKnochen1,5 cm 600 - 650 70 50 - 60 2GeflügelGargut

Página 28 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

Gargut Dicke der Le‐bensmittelMenge für 4Personen (g)Temperatur(°C)Dauer(Min.)EbeneTintenfisch 1000 85 100 - 110 2Forellenfilet 1)2 Filets à 1,5cm650

Página 29 - DEUTSCH 29

Gargut Dicke der Lebens‐mittelMenge für 4Personen (g)Temperatur(°C)Dauer(Min.)EbeneArtischo‐ckenherzengeviertelt 400 - 600 95 45 - 55 211.7 SousVide G

Página 30 - 11. TIPPS UND HINWEISE

• Füllen Sie den Wasserbehälter mitder maximalen Wassermenge undstellen Sie eine Dauer von 40 Min.ein.GemüseGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneA

Página 31 - 11.3 SousVide Garen

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneWeiße Garten‐bohnen99 25 - 35 1Wirsing 99 20 - 25 1Zucchini, Schei‐ben99 15 - 25 1Bohnen, blan‐chiert99 20 -

Página 32 - 11.4 SousVide Garen: Fleisch

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneTagliatelle,frisch99 15 - 25 1Polenta (Flüs‐sigkeitsverhält‐nis 3:1)99 40 - 50 1Bulgur (Verhält‐nis Wasser/Bu

Página 33 - 11.5 SousVide Garen: Fisch

FischGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneForelle, ca. 250g85 20 - 30 1Garnelen, frisch 85 20 - 25 1Garnelen, gefro‐ren85 30 - 40 1Lachsfilets 85

Página 34 - 11.6 SousVide Garen: Gemüse

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Página 35 - 11.8 Vital-Dampf

11.9 Heißluft mitRingheizkörper und Vital-DampfnacheinanderSie können Fleisch, Gemüse undBeilagen nacheinander durch dieKombination der Funktionen gar

Página 36

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneSüße Ofenge‐richte160 - 180 45 - 60 1Gedünstetes/geschmortesFleisch140 - 150 100 - 140 1Rippchen 140 - 150 75

Página 37 - Backofen 5 Minuten vorheizen

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneFrischback-Ba‐guettes, 40 - 50g200 15 - 20 1Frischback-Ba‐guettes, 40 - 50g, gefroren200 25 - 35 111.13 Regen

Página 38

Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in denBackofen geben, können sich dieBackbleche beim Backen verformen.Nachdem die Backbleche abgekühltsind, hebt sich

Página 39 - DEUTSCH 39

11.17 Backen auf einer EbeneBacken in FormenGargut Funktion Tempe‐ratur (°C)Dauer (Min.) EbeneGugelhupf oder Bri‐ocheHeißluft mitRingheizkör‐per150 -

Página 40 - 11.9 Heißluft mit

Gargut Funktion Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) Ebeneanschließend 160 - 180 30 - 60 Windbeutel/Eclairs 1)Ober-/Unter‐hitze190 - 210 20 - 35 2Biskuitro

Página 41 - DEUTSCH 41

Gargut Funktion Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) EbeneEiweißgebäck, Baiser Heißluft mitRingheizkör‐per80 - 100 120 - 150 2Makronen Heißluft mitRingheizkör

Página 42 - 11.15 Backen

Gargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneGefülltes Ge‐müseHeißluft mitRingheizkörper160 - 170 30 - 60 11) Backofen vorheizen.11.19 Feuchte Heiß

Página 43 - 11.16 Backtipps

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneShort bread /Mürbe‐teiggebäck/Feinge‐bäck140 25 - 45 1 / 4Rührteigplätzchen 160 - 170 25 - 40 1 / 4Eiweißgebä

Página 44 - 11.17 Backen auf einer Ebene

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePizza (mit viel Be‐lag)2)180 - 200 20 - 30 2Obsttörtchen 180 - 200 40 - 55 1Spinatquiche 160 - 180 45 - 60 1Q

Página 45 - DEUTSCH 45

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Página 46

11.24 Brat-TabellenRindfleischGargut Funktion Menge Tempe‐ratur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchmorbra‐tenOber-/Unterhitze 1 - 1,5 kg 230 120 - 150 1Roastbeef

Página 47 - 11.20 Backen auf mehreren

LammGargut Funkti‐onMenge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) EbeneLammkeule,LammbratenHeißluft‐grillen1 - 1,5 kg 150 - 180 100 - 120 1Lammrücken Heißluft‐gr

Página 48 - 11.22 Pizzastufe

• Schieben Sie zum Auffangen von Fettdas Backblech immer in die ersteEinschubebene.• Grillen Sie nur flache Fleisch- oderFischstücke.• Heizen Sie den

Página 49 - 11.23 Braten

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePizza, gefroren 200 - 220 15 - 25 2Pizza American, ge‐froren190 - 210 20 - 25 2Pizza, gekühlt 210 - 230 13 -

Página 50 - 11.24 Brat-Tabellen

11.27 Einkochen• Verwenden Sie nur handelsüblicheEinweckgläser gleicher Größe.• Verwenden Sie keine Gläser mitSchraub- oder Bajonettdeckeln undkeine M

Página 51 - 11.25 Grillstufe 1

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Std.) EbenePilze 50 - 60 6 - 8 2Kräuter 40 - 50 2 - 3 2Pflaumen 60 - 70 8 - 10 2Aprikosen 60 - 70 8 - 10 2Apfelscheiben

Página 52 - 11.26 Tiefkühlgerichte

KalbfleischGargut Kerntemperatur (°C)Kalbsbraten 75 - 80Kalbshaxe 85 - 90Hammel-/LammfleischGargut Kerntemperatur (°C)Hammelkeule 80 - 85Hammelrücken

Página 53 - DEUTSCH 53

Gargut Behälter(Gastro‐norm)Menge (g) Ebene Tempe‐ratur(°C)Dauer(Min.)Bemerkun‐genBrokkoli1)1 x 1/2 per‐foriertmax. 2 99 15 - 18 Setzen Siedas Back‐bl

Página 54 - 11.28 Dörren

Entfernen Sie zur Reinigung desBackofens die Einhängegitter.1. Ziehen Sie die Einhängegittervorsichtig nach oben und aus dervorderen Aufhängung heraus

Página 55 - 11.30 KT Sensor-Tabelle

beschleunigen, können Sie das Gerät mitHeißluft und einer Temperatur von 150°C etwa 15 Minuten einschalten. Dasbeste Ergebnis mit derReinigungsfunktio

Página 56 - Prüfinstitute

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betriebnicht unb

Página 57 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

5. Setzen Sie den Wassertank in dasGerät ein.6. Drücken Sie .Dadurch starten Sie den ersten Teil desVerfahrens: Entkalkung.Die Dauer dieses Teilsbetr

Página 58 - 12.4 Dampfreinigung

AA3. Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Öffnungsstellung (Winkel ca.70 Grad).4. Fassen Sie die Tür mit beidenHänden seitlich an und ziehen Si

Página 59 - Entkalkung

Seitliche Lampe1. Entfernen Sie das linkeEinhängegitter, um Zugang zurOfenlampe zu bekommen.2. Entfernen Sie die Abdeckung miteinem Torx 20-Schraubend

Página 60 - 12.10 Aus- und Einbauen der

Störung Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheint F111. Der Stecker des Kerntem‐peratursensors steckt nichtordnungsgemäß in derBuchse.Stecken Sie d

Página 61 - Obere Lampe

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Entkalkungsvorgangwird unterbrochen, bevorer beendet ist.Die Funktion wurde vomNutzer unterbrochen.Wiederholen Sie

Página 62 - 13. FEHLERSUCHE

13.2 ServicedatenWenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kundendienst.Die vom Kundendien

Página 63 - DEUTSCH 63

nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablaufdes Garvorgangs auf dieMindesttemperatur. Durch dieRestwärme des Backofens werden dieSpeisen weiter gegart.Nutz

Página 64

DEUTSCH 67

Página 65 - 14. ENERGIEEFFIZIENZ

www.electrolux.com/shop867325092-C-372016

Página 66 - 15. UMWELTTIPPS

Reinigungsarbeiten durchgeführtwerden.• Vergewissern Sie sich, dass dasGerät abgekühlt ist. Es besteht dieGefahr, dass die Glasscheibenbrechen.• Erset

Página 67 - DEUTSCH 67

3.2 ZubehörKombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen,Braten.BackblechFür Kuchen und Plätzchen.Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zumAuffange

Página 68 - 867325092-C-372016

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Sensor‐feldFunktion Anmerkung1EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts.2Ofenfunktionenoder VarioGuideBerüh

Comentários a estes Manuais

Sem comentários