Electrolux EOB3637WELUXSPAIN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fornos Electrolux EOB3637WELUXSPAIN. Electrolux EOB3637XELUXSPAIN Benutzerhandbuch [no] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Gebrauchsanweisung

Ele k tro-Ei nbau bac k ofenGebrauchsanweisung EOB3637822 923 664-A-281103-01d

Página 2 - 2 Umweltinformationen

10Erstes ReinigenBevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründlich reinigen.1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden

Página 3

11Bedienen des BackofensBackofen ein- und ausschalten 1.Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktionen auf die gewünschte Funktion.2.Drehen Sie den Schal

Página 4

12Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:L BackofenbeleuchtungMit dieser Funktion können Sie den Backofeni

Página 5 - 1 Sicherheit

13Rost, Blech und Universalpfanne einsetzenBlech und Universalpfanne einsetzen: Die Bleche sind mit einer kleinen Auswöl-bung rechts und links versehe

Página 6 - 2 Entsorgung

14Uhr-Funktionen Kurzzeit GZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.Dau

Página 7 - Gerätebeschreibung

153 Allgemeine Hinweise• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funktions-leuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit können mit de

Página 8 - Zubehör Backofen

16Kurzzeit G1.Taste Auswahl T so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit G blinkt.2.Mit Taste + oder - die gewünschteKurzzeitG einstellen(max.

Página 9 - Vor dem ersten Gebrauch

17Dauer d1.Taste Auswahl T so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer d blinkt.2.Mit Taste + oder - die gewünschteGardauer einstellen.Nach ca. 5 S

Página 10 - Erstes Reinigen

18Ende e1.Taste Auswahl T so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende e blinkt.2.Mit Taste + oder - die gewünschteAbschaltzeit einstellen.Nach ca.

Página 11 - 3 Kühlgebläse

19Dauer d und Ende e kombiniert3 Dauer d und Ende e können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ei

Página 12 - Backofen-Funktionen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheitsh

Página 13

20Tageszeit W ändern3 Die Tageszeit kann nur verändert werden, wenn keine Automatikfunktion (Dauer d oder Ende e ) eingestellt ist.1.Taste Auswahl T s

Página 14 - Uhr-Funktionen

21Anwendungen, Tabellen und TippsBackenZum Backen die Backofen-Funktion Umluft oder Ober-/Unterhitze ¡ ver-wenden.Backformen• Für Ober-/Unterhitze ¡

Página 15 - 2 Abschaltung der Zeitanzeige

22Allgemeine Hinweise• Beachten Sie, dass die Einsatzebenen von unten nach oben gezählt wer-den.• Backblech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!•

Página 16

23BacktabelleUmluft Ober-/Unterhitze ¡GebäckartTempera-tur in °CEinsatz-ebeneTempera-tur in °CEinsatz-ebeneBackzeit in Min. (Richtwert)RührteigRodon-

Página 17

24HefeteigRodon-/Napfku-chen140-160 1 160-180 1 50-70Hefezopf/-kranz, Strietzel150-170 3 170-190*3 30-40Butter-/Zucker-kuchen, Bienen-stich160-170 3 1

Página 18

25* Backofen vorheizenBrandteigWindbeutel 170-190*3 190-210 3 25-40geriebene TeigeSchweizer Apfelwähe180-200*1 210-230*2 35-50Schweizer Käsewähe180-20

Página 19

26BratenZum Braten die Backofen-Funktion Umluft oder Ober-/Unterhitze ¡ ver-wenden.Bratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr geeign

Página 20

27BrattabelleDas Blech oder die Universalpfanne jeweils in die 1. Einsatzebene einschieben.UmluftBratgutTempe-ratur in °Cbei gleichzeitiger Nutzung Br

Página 21

28* Backofen vorheizenKurzbratstücke auf dem Blech in 1 bzw. 2 EbenenBratwürstchen 220-230* 3 4+2 --- 10-15Schnitzel/Kotelett, pa-niert240-250* 3 4+2

Página 22

29GrillenZum Grillen die Backofen-Funktion Infrarot Grill ¸ oder Infrarot Flächengrill º mit der Temperatureinstellung verwenden.1 Achtung: Grillen i

Página 23 - Backtabelle

3Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Entsorgung . . . . . . .

Página 24

304 Filetsteaks, mediumInfrarot Flächen-grill275 1 4 6-8 5-72 halbe HähnchenInfrarot-grill250 1 4 15-20 15-204 halbe HähnchenInfrarot Flächen-grill250

Página 25

31TurbogrillenBackofen-Funktion: Turbo Raumgrill ¼GerichtTempe-ratur in °CUniversal-pfanneGrillrostGrillzeit in Minutennach ... Minuten wendenEinsatze

Página 26

32EinkochenZum Einkochen die Backofen-Funktion Unterhitze U verwenden.Einkoch-Geschirr• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwend

Página 27 - Brattabelle

33 DörrenGemüse Karotten 160-170 50-60 5-10 60Pilze 160-170 40-60 10-15 60Gurken 160-170 50-60 - -Mixed Pickles 160-170 50-60 15 -Kohlrabi, Erbsen, Sp

Página 28 - * Backofen vorheizen

34Reinigung und Pflege1 Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hoch-druckreiniger ist aus Sicherheitsgründen verboten!Gerät vo

Página 29 - Infrarotgrillen

35EinschubgitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abne

Página 30

36Backofenbeleuchtung 1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:– Backofen ausschalten!– Sicherungen am Sicherungskasten herau

Página 31 - Turbogrillen

37BackofendeckeZur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper ab-geklappt werden.Heizkörper abklappen1 Warnung: Heizkörper nur a

Página 32 - Einkochen

38BackofentürZum Reinigen lässt sich die Backofentür Ihres Gerätes aushängen.Backofentür aushängen1.Backofen-Tür vollständig öffnen.2.Messingfarbenen

Página 33

39Backofen-TürglasDie Backofen-Tür ist mit zwei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet. Die innere Scheibe ist zur Reinigung abnehmbar.

Página 34 - Reinigung und Pflege

4Was tun, wenn ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Technische Daten . . . . . . . . . .

Página 35 - Einschubgitter

40Was tun, wenn ...Wenn Sie die Störung mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder

Página 36 - Backofenbeleuchtung

41Technische DatenBackofen Innenmaße Bestimmungen, Normen, RichtlinienDieses Gerät entspricht folgenden Normen:• EN 60335-1 und EN 60335-2-6bezüglich

Página 37 - Backofendecke

42StichwortverzeichnisBBackblech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8BackofenBedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Fu

Página 38 - Backofentür

43ServiceIm Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort n

Página 39 - Backofen-Türglas

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die K

Página 40 - Was tun, wenn

51 SicherheitElektrische Sicherheit• Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann ange-schlossen werden.• Bei Störungen oder Beschädigunge

Página 41 - Technische Daten

6So vermeiden Sie Schäden am Gerät• Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Back-blech, keinen Topf etc. auf den Boden, da

Página 42 - Stichwortverzeichnis

7GerätebeschreibungGesamtansicht Bedienblende VollglastürBedienblendeTürgriffZeit-AnzeigeTemperatur-KontrolllampeBetriebs-KontrolllampeBackofen-Funkti

Página 43

8Ausstattung Backofen Zubehör BackofenKombi-Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.Backblech Für Kuchen und Plätzchen.Universalpfanne

Página 44

9Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder einem Stromaus

Comentários a estes Manuais

Sem comentários