Electrolux EHL4-4E.3 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fornos Electrolux EHL4-4E.3. Electrolux EHL4-4E.3 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GEBRAUCHSANWEISUNG

E i n b a u h e r dGEBRAUCHSANWEISUNGEH L4-4E.3CH315 5101 41 / 02.00

Página 2 - Sehr geehrte Kundin

10Schalter für Backofen-FunktionenFunktionsschalterDer Funktionsschalter wird nach rechts oder links ge-dreht und auf die gewünschte Funktion eingeste

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

11Bedienung der Kochstelle12345 678Mit den 4 Reglern rechts und links auf der Bedien-blende werden die Kochzonen von Glaskeramikkoch-feldern oder Plat

Página 4

12Anhaltswerte zum Kochen mit der KochstelleWir empfehlen, beim Ankochen oder Anbratenauf die Stufe 9 stellen und anschliessend aufder entsprechenden

Página 5 - Sicherheitshinweise

13Anwendung der BackofenfunktionenHeissluftDer Backofen wird durch zirkulierende Heissluft be-heizt. Mit dem Lüfter an der Backofenrückwand wirddie h

Página 6 - Entsorgung

14KleinflächengrillFür kleinere Mengen flacher Grilladen gibt der Kleinflä-chengrill die Gewähr für gutes Gelingen. Temperatur-bereich 210 bis 250 °C.

Página 7 - Der Einbauherd

15Dörren mit HeissluftSie können in 3 bis 4 Ebenen dörren, siehe DörrtabelleSeite 29. Vertauschen Sie von Zeit zu Zeit die Blechein den Einschubhöhen.

Página 8 - Feinsiebfilter

16Allgemeine Informationen zum Bratenund BackenBraten mit Heissluft undOber-/UnterhitzeDie Bratzeit hängt von Art, Gewicht und Höhe des Bra-tens ab. I

Página 9 - Vor dem ersten Benutzen

17Reinigung und PflegeWährend der Reinigung der Kuchenblechführungen,Lampengläser und Backofentür dürfen keine Heizele-mente eingeschaltet sein. Achte

Página 10 - Temperaturregler

18KuchenblechführungenZur leichteren Reinigung der Kuchenblechführungenkönnen diese aus dem Backofen ausgebaut werden.Dazu werden die Kuchenblechführu

Página 11 - Bedienung der Kochstelle

19Edelstahl-AussenflächeAchten Sie beim Reinigen darauf, dass dasEdelstahl–Oberflächenfinish (die feine waa-gerechte Linienführung) nicht gegen die St

Página 12

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter KundeBitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältigdurch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicher-heitshi

Página 13 - Grillieren

20Nützliche Tipps für die PraxisProblem mögliche Ursache AbhilfeBack- oder Bratgut gehtnicht richtig aufFalsche Temperatureinstellung Die eingestellte

Página 14 - Ober- / Unterhitze

21InstallationsanweisungEinbauherd SMS Breite 55 cm (400 V)EinbauBeim Einbau in brennbares Material sind dieNIN 2000, Kapitel 4.2.2 und die Brandschut

Página 15 - Sterilisieren

22Elektrischer Anschluss/ZuleitungDer Elektroanschluss muss von einem konzessionier-ten Installateur ausgeführt werden.Als Netzanschlussleitung muss e

Página 16

23Technische DatenAussenmasseHöhe 75,7 cmBreite 54,8 cmTiefe 56,7 cmTiefe bei geöffneter Tür 100,2 cmGesamtgewicht netto 49,0 kgBackofenInnenmasseHöh

Página 17 - Reinigung und Pflege

24– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fe

Página 18 - Backofentür

25– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fe

Página 19 - Glühlampe

26– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fe

Página 20 - Wenn etwas nicht funktioniert

27– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fe

Página 21 - Installationsanweisung

28– Die angegebenen Garzeiten sind RichtwerteTurbo-Grillieren– bei Fleisch mit Fleischfettfilter– bei Fleisch auf Rost, Kuchenblech auf Ebene 1– Fleis

Página 22 - Zuleitung

29SterilisiertabelleNur mit Unterhitze oder Heisslut auf der untersten Ebene.Die Gläser dürfen sich nicht berühren.oderTemperatur°CSterilisieren bisP

Página 23 - Technische Daten

3InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 24

30KundendienstErsatzteilverkaufKochberatung / VerkaufGarantie

Página 25

31KundendienstServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 Grancia

Página 26

32The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.Die Electrolux–Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas– und strombetriebenen Geräten für di

Página 27 - Niedertemperatur-Garen

4Installationsanweisung 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einbau

Página 28 - Grilliertabelle

5SicherheitshinweiseDie Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvor-schriften. Dennoch se

Página 29 - Dörrtabelle

6EntsorgungVerpackungsmaterialentsorgenAlle Verpackungsteile sind recycelbar, Folienund Hartschaumteile entsprechend gekenn-zeichnet. Verpackungsmater

Página 30 - Kundendienst

7Der EinbauherdGeräteübersichtBackofentür mit VollglasfrontscheibeBackofengriffBedienblende mit SchaltelementenGeräteschubladeBedienblende12345 6781.

Página 31

8AusstattungA KuchenblechführungenB Unterhitze–HeizkörperC GrillheizkörperD Oberhitze–HeizkörperC + D GrossflächengrillE + H BackofenleuchtenF Feinsie

Página 32

9Vor dem ersten BenutzenErstreinigungEntfernen Sie alle Gegenstände aus demBackofen sowie evtl. vorhandene Aufkleberund Schutzfolien am Gerät, mit Aus

Comentários a estes Manuais

Sem comentários