Electrolux EKD60750X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acessórios para misturadores/processadores de alimentos Electrolux EKD60750X. Electrolux EKD60750X User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EKD60750

bruksanvisningSpisEKD60750

Página 2

9Elektrisk anslutningIngrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan försämra spisen samt leda till skada på person och/e

Página 3 - Välkommen till Electrolux!

10SäkerhetsfunktionerFunktionslåsSäkrar mot oönskad användning av spisen.INKOPPLING AV FUNKTIONSLÅS1. Tryck på knappen På/Av .2. Tryck på tills en

Página 4 - Innehåll

11KylfläktenSpisen är försedd med en kylfläkt. Fläkten är till för att hålla produkten sval.Kylfläkten startar automatiskt när ugnen används. Vid anvä

Página 5 - Säkerhet

12ProduktbeskrivningSpisenUgnenInduktionshällTouchpanelUgnsluckaFörvaringslådaSockelLuckspärrImkåpaø 145 mmø 180 mmø 145 mmø 210 mmTakelementUgnsbelys

Página 6 - Skrotning och återvinning

13Före första användningStäll in klockan När strömmen till spisen är ansluten, blinkar en klock symbol tills dess att du ställt in tiden på klockan

Página 7 - Installation

14Bränn av ugnenHåll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm. Glöm ej att ta bort emballaget inuti ugnen.Innan du använder ugnen för första gången

Página 8 - Nivåjustering

15Utdragbara bakplåtsskenorFör att förhindra repor vid transport levereras de utdragbara bak-plåtsskenorna med en skyddsfilm. Ta bort skyddsfilmen frå

Página 9 - Tippskyddet

16Användning av galler, långpanna och plåtarDet är viktigt att ugnsgallret, bakplåten och långpannan ligger fixerad mellan stoppen i framkant och bakk

Página 10 - Sockeldekor

17Användning av induktionshällenHällen har fyra värmezoner. De värms upp med hjälp av magnetiska fält, s.k. INDUKTION. Det innebär att • uppkok sker s

Página 11 - Säkerhetsfunktioner

18Använd aldrig en spräckt häll eller en spis med spräckt timerglas.Vätska kan vid överkok tränga ner till spänningsförande delar. Bryt strömmen till

Página 13 - Produktbeskrivning

19Kontrollera att• kärlet har en magnetisk botten. • kärlet inte är för litet.2 Ställ in önskad värme med eller . Tänk på att kärlet värms upp m

Página 14 - Före första användning

20Val av kastrull/stekpannaAnvänd endast kärl som är avsedda för glaskeramikhäll respektive ugn. Vid val av kastrull/stekpanna till hällen tänk på att

Página 15 - Bränn av ugnen

21Restvärme visas med (“hett”) i den digitala displayen för gällande kokzon.Kokzonerna stängs automatiskt av enligtföljande tidsschema:• Läge , , e

Página 16 - Utdragbara bakplåtsskenor

22• Obs! Vid strömavbrott släcks även symbolen och därmed varningen för restvärme. Risken att bränna sig finns ändå kvar. Genom att vara observant k

Página 17 - Användning av ugnsgaller

23Touchpanelens funktionerFör att aktivera en funktion håller du fingret på önskat fällt tills respektive kontrollampa lyser eller släcks och den önsk

Página 18 - OBSERVERA

24Val av varmhållningAlla 4 kokzonerna är utrustade med ett varmhållningsläge .Med fältet ställer du in varmhåll-ningsläget .Val Stopp+GoStopp+Go fu

Página 19 - Induktionszonerna

25Spisen är utrustad med två olika automatiska uppvärmnings- funktioner. Den ena kallas Booster och är bra att använda för tex snabb uppkokning av vat

Página 20

26AUTOMAX-FUNKTIONENFunktionen kopplar Du in varje gång Du vill använda den. Den fungerar på följande sätt:Du väljer vredinställning för den värme som

Página 21 - Spar energi!

27Varje zon motsvaras av ett nummer i tabellerna (SE BILD). KokningPOR-TIONERZON LÄGE EN POR-TION Gröt (havre, råg)21,33423Potatis2–4 1,3 3-4 3 stRis2

Página 22 - Restvärmevarnare

28Att använda hällen med aktiverad låsfunktion(För inkoppling av funktionslåset se under kapitel Säkerhet, sid 10).Även om funktionslåset är aktiverat

Página 23 - Digital display

2Välkommen till Electrolux! Du har valt en högklassig produkt från Electrolux som vi lovar kommer att göra livet lite enklare för dig! Du får lite mer

Página 24 - ~ 1 sek

29Urkoppling av funktionslåset1. Koppla på hällenVid aktivt funktionslås visas .2. Tryck på fältet “funktionslås” i ca tre sekunder.Som bekräftelse

Página 25 - Avstängning av kokzon

30Automatisk säkerhetsavstängningDe kokzoner som du vill använda automa-tisk säkerhetsavstängning på måste vara tända.1. Välj för vilken kokzon avstän

Página 26 - FUNKTIONEN

31då snabbare. Omställningen följs av att med fältet ställa in Timer eller .När den inställda koktiden uppnåtts stängs kokzonen automatiskt av och

Página 27 - Kok/stekning med Automax

32SignalurHällen måste vara på kopplad men inga kok-zoner får vara tända.1. Tryck på fältet Timer .I Timer-displayen visas 2. Ställ in den önskade ti

Página 28 - Stekning

332. För att ta bort funktionslåset på nytt, tryck på “funktionslås” igen i ca en sekund. symbolen slocknar och de tidigare inställda värmelägen vis

Página 29 - ~ 1 sec

34Användning av ugnenDet är normalt att ånga och kondens bildas på ugnsluckan. Detta beror på kondens från maten som tillagas och påverkar inte ugnens

Página 30 - ~ 3 sec

35UgnsdisplayANVÄNDAR INSTRUKTION• Starta ugnen genom att trycka på .• När den valda funktionen lyser, börjar ugnen värmas upp.• Användar tiden visar

Página 31

36Val av ugnsfunktioner1 Starta ugnen med knappen.2 Tryck på eller till den önskade ugns-funktionen lyser i displayen.• En temperatur börjar lys

Página 32

37VärmeindikatorUPPVÄRMNINGNär ugnsfunktion är vald börjar indikatorn blinka hur mycket ugnen är uppvärmd.Om Snabbstart är in funktion så syns en “rin

Página 33 - Låsa/Låsa upp touchfälten

38 SignalurFör att programmera en tid. En signal ljuder efter uppnådd tid.Denna funktion har ingen inverkan på ugnen.1. Tryck på . Klocksymbolen tänd

Página 34

3InnehållSäkerhet ...4Installation ...

Página 35 - Användning av ugnen

39 KoktidMed den här funktionen ställer du in hur lång tid du vill att maten ska vara i ugnen.1. Välj ugnsfunktion och temperatur.2. Tryck på . Lampa

Página 36 - Ugnsdisplay

40 StopptidHär ställer du in den tid du vill att ugnen ska stängas av.1. Välj ugnsfunktion och temperatur.2. Tryck på . Lampan tänds. Tryck på tills

Página 37 - Val av ugnsfunktioner

41Koktid och Stopptid Koktid och Stopptid kan användas samtidigt.. Välj ugnsfunktion och temperatur.2. Tryck på . Lampan tänds. Tryck på tills

Página 38 - Värmeindikator

42Övriga funktionerGenom att stänga av displayen sparar man energi.STÄNG AV DISPLAYENTryck på och knapparna samtidigt tills displayen släcks.När u

Página 39 - Signalur

43Praktisk användningLägg aldrig aluminiumfolie, lång-panna eller plåt direkt på ugnsbotten. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på grund av överhe

Página 40

44 Bakning med varmluftMed VARMLUFT blir bakningen mer rationell, eftersom två plåtar samtidigt i ugnen ger totalt kortare grädd-ningstid. Färgsättnin

Página 41 - Stopptid

45 StekningAtt steka i ugn är bekvämt och praktiskt både i ÖVER/UNDERVÄRME och VARMLUFT. Stekar av nötkött, som rostbiff och innanlår, blir saftigast

Página 42 - Koktid och Stopptid

46den med aluminiumfolie och låter den vila ca 15 minuter. Köttet går sedan lättare att tranchera (skära upp) och mindre köttsaft sipprar ut.INSTÄLLNI

Página 43 - Ugnens säkerhetsavstängning

47Kontrollera eller ändra temperaturen• Tryck på tills funktionen matlag-ningstermometer blinkar och den valda temperaturen visas i displayen.• Om

Página 44 - Bakning

48Välj och ställ in önskad temperatur, max 250ºC. Börja grilla efter 3–5 minuters uppvärmning. Passa noga och vänd minst en gång under tiden. En för

Página 45 - Matlagning med varmluft

4Säkerhet Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och bekanta d

Página 46 - Stekning

49 VarmhållningslägeFör varmhållning av rätter. Torkning/UpptiningFör upptining av frusna livsmedel. UpptiningVid upptining av kött, fisk, glaserade e

Página 47 - INSTÄLLNING

50GräddningstabellDe angivna gräddningstiderna är riktvärden.Placering i ugnUgnen har fem falser (se bild).°CFalsläge minuter°C FalslägeMjuka kakorFru

Página 48 - Max Grill

51StektabellAnvänd en ugnsfast form, som passar till storleken på köttet, så slipper du vidbränd sky. Se till att spetsen på matlagningtermometern lig

Página 49 - Lågtemperaturstekning

52Gräddningstabell (utdragbara bakplåtsskenor)De angivna gräddningstiderna är riktvärden.Placering i ugnUgnen har fem falser (se bild).°CFalsläge minu

Página 50 - Upptining

53Stektabell (utdragbara bakplåtsskenor)Använd en ugnsfast form, som passar till storleken på köttet, så slipper du vidbränd sky. Se till att spetsen

Página 51 - Gräddningstabell

54LågtemperaturstekningDe angivna tiderna är riktvärden.Placering i ugnUgnen har fem falser (se bild).Typ av kött Vikt g°CFalsläge Total tid, minrött

Página 52 - Stektabell

55Rengöring och skötselAnvänd ej ångrengörare vid rengöring av spisen!Rengöring av spisenSpisen rengör du enklast med hjälp av en ren trasa, varmt vat

Página 53 - °C Falsläge

56Rengöring av hällenDu måste genast (medan hällen ännu är het) med rakbladsskrapan ta bort socker eller överkok med högt sock-erinnehåll t.ex. marmel

Página 54

57RakbladsskrapanFÖRVARA RAKBLADSSKRAPAN OÅT-KOMLIG FÖR BARN. Använd rak-bladsskrapan med försiktighet, rakbladet är mycket vasst.Skrapan använder du

Página 55 - Lågtemperaturstekning

58Rengöring av ugnenFör att underlätta rengöring bör stegar alt. bakplåtsskenor demonteras, se sid 62.Demontering av bakplåtsskenornaDemontering av ba

Página 56 - Rengöring och skötsel

5Om du har en pacemaker, föreslår vi dock att du KONTAKTAR DIN LÄKARE för råd-givning. Om det uppstår några som helst tvivel, rekommenderar vi att du

Página 57 - Rengöring av hällen

59SLÄTA EMALJENGör så här om ugnens botten är mycket smutsig:1 Spill eller överkok, som sitter fast, lossar du med t.ex. en stekspade.2 Stryk med en s

Página 58 - . Använd rak

60Montering av ugnsluckan1 Tillse att gångleden står i parkeringsläge.2 För in gångleden i spår på luckan. Tryck ner så att monteringsfjädern snäpper

Página 59 - Rengöring av ugnen

61DEMONTERING AV LUCKANS MELLERSTA GLAS1 Ta tag i den mellersta glasskivan i den nedre kanten och skjut den i rikt-ning mot ugnsluckans handtag, tills

Página 60 - Demontering av ugnsluckan

62UgnsstegarDet går att ta bort ugnsstegarna på både den högra och den vänstra sidoväggen i ugnen för att bättre kunna rengöra sidoväggarna.BORTTAGNIN

Página 61

63Super Clean-tillbehörenDessa tillbehör har en smutsavvisande beläggning och lång livslängd om de sköts på rätt sättOBS! Placera ej SUPER CLEAN-till

Página 62

64UgnsbelysningOBS! Innan du byter lampa se till att spisen är strömlös. För spisar med sladd, dra ur sladden. För övriga spisar dra ur den allpoliga

Página 63 - DISKMASKIN

655 Tryck fast skyddsglaset igen och montera stegen.FörvaringslådanOBS! Placera ej kemikalier samt rengöringsmedel i förvaringslådan. Stå ej i förvar

Página 64 - Super Clean-tillbehören

66Tekniska dataMed reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG och 73/23/EEG.EKD60750SPISENBredd (mm):596Höjd v

Página 65

67Garanti/KundtjänstSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen.Kom ihåg att spara kvittot för eventuel

Página 66 - Förvaringslådan

68Europa-garantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade nedan, under den period som anges i garantibeviset ell

Página 67 - Tekniska data

6InstallationIngrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Spisen är tung. Kanter och hörn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt med, kan vara v

Página 69 - Europa-garanti

70Praktiska råd och tipsProblem Orsak ÅtgärdMat/vetebröd, mjuka kakor blir platta.För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäser upp och sedan sju

Página 70

71Bakverk/maträtter blir för mörka. Vid för hög temperatur i ugnen blir bakverk/maträtter för mörka innan de är färdiga.Kontrollera att du ställt in r

Página 71 - Praktiska råd och tips

72Problem och åtgärderGör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra vid pr

Página 72 - Bakverk/maträtter blir

73Skrotning1 Lossa spisen från vägguttaget. 2 Kapa sladden så nära baksty-cket som möjligt.3 Sätt luckspärren ur funktion,för att förhindra att bar

Página 74 - Skrotning

www.electrolux.comwww.electrolux.se349 44 02-02/A - 2007-07-19

Página 75

7Ändring av sockelhöjdOm du vill ändra höjden läs först igenom samtliga punkter här nedan innan du börjar.1 Lägg ned spisen försiktigt (SE BILD). Anvä

Página 76 - 349 44 02-02/A - 2007-07-19

8TippskyddetTippskyddet måste vara monterat, för att hindra spisen från att tippa vid onormal belastning. Tippskyddet fungerar endast när spisen är in

Comentários a estes Manuais

Sem comentários