Electrolux EON3010AAX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Micro-ondas Electrolux EON3010AAX. Electrolux EON3010AAX User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EON3010
................................................ .............................................
EN OVEN USER MANUAL 2
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION 23
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EN OVEN USER MANUAL 2

EON3010... ...EN OVEN USER MANUAL 2DE BACKOFEN BENUTZERINFORMAT

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Plum cake 1 175 2 160 50 - 60 In a bre

Página 3 - 1.2 General Safety

BREAD AND PIZZATYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]White bread 1 190 1 190

Página 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Veal 2 190 2 175 90 - 120 On a wireshe

Página 5 - 2.4 Internal light

Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po-sitionTemp[°C]1st side 2nd sideFillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14Beef s

Página 6 - 4. BEFORE FIRST USE

VealTYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Roast veal 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Knuckle ofveal1.5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150Lamb

Página 7 - 5. DAILY USE

TYPE OFDISH[g]Defrostingtime [min]Further de-frosting time[min]NotesMeat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn ha

Página 8 - 7. HELPFUL HINTS AND TIPS

8. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to the Safety chapters.• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and a clean-ing agent.• T

Página 9 - 7.4 Baking and roasting table

212.Pull the rear end of the shelf supportaway from the side wall and removeit.Installing the shelf supportsInstall the shelf supports in the opposite

Página 10 - Preheat for 10 minutes

Removing the oven door and the glass panel1.Open the door fully and hold the twodoor hinges.2.Lift and turn the levers on the twohinges.3.Close the ov

Página 11 - ENGLISH 11

4.Put the door on a soft cloth on a sta-ble surface.5.Release the locking system to re-move the glass panels.90°6.Turn the two fasteners by 90° and re

Página 12 - 7.5 Grilling

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Página 13 - 7.6 Turbo Grilling

Installing the door and the glass panelWhen the cleaning is completed, installthe glass panels and the oven door. Dothe above steps in the opposite se

Página 14 - 7.7 Defrosting

10. INSTALLATIONWARNING!Refer to the Safety chapters.10.1 Building UnderWARNING!Only a qualified and competentperson must do the installation ofthe ap

Página 15 - Information on acrylamides

1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1234L 1 – 2 – 3 = phase cablesN 4 = neutral cable = earth cableIf the mains voltage is different, rearran

Página 16 - 8. CARE AND CLEANING

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. SICHERHEITSHINWEISE . .

Página 17 - 8.5 Cleaning the oven door

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Página 18

• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf-reiniger.• Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver-sorgung.• Benutzen Sie keine Scheuer

Página 19 - ENGLISH 19

• Achten Sie darauf, dass das Netzkabeldie Gerätetür nicht berührt, insbeson-dere wenn die Tür heiß ist.• Alle Teile, die gegen direktes Berührenschüt

Página 20 - 9. WHAT TO DO IF…

• Verwenden Sie für feuchte Kuchen dieBrat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte verur-sachen bleibende Flecken.2.3 Reinigung und PflegeWARNUNG!Risiko von Verl

Página 21 - 10. INSTALLATION

3. GERÄTEBESCHREIBUNG11895412341 2 3765101Betriebs-Kontrolllampe2Backofen-Einstellknopf3Temperaturwahlknopf4Temperaturanzeige5Kochzonen-Einstellknöpfe

Página 22 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

Drücken Sie zum Benutzen des Gerätsden versenkbaren Knopf. Der Knopfkommt dann heraus.5.1 Ein- und Ausschalten desGeräts1.Drehen Sie den Backofen-Eins

Página 23 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Página 24 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5.3 Kochfeld-EinstellknöpfeMit den Kochfeld-Einstellknöpfenbedienen Sie das Kochfeld, dasSie zusammen mit dem Backofeninstalliert haben. Weitere Infor

Página 25 - SICHERHEITSHINWEISE

Tür während des Betriebs stets in si-cherer Entfernung zum Gerät. Um dieKondensation zu reduzieren, heizen Sievor dem Garen den Backofen immer 10Minut

Página 26 - 2.2 Gebrauch

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Raum fürNotizenEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Biskuit 2

Página 27 - 2.5 Entsorgung

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Raum fürNotizenEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]ÜppigerFrü

Página 28 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Raum fürNotizenEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schubebe-neTem-pera-tur[°C]Gemüseauf-

Página 29 - 5.2 Backofenfunktionen

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Raum fürNotizenEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schubebe-neTem-pera-tur[°C]Gans 2 175

Página 30 - 6. ZUSATZFUNKTIONEN

Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stü-cke[g] Ein-schub-ebeneTem-peratur[°C]1. Seite 2. SeiteBelegte Toast-brote4-6 - 4 max. 5-7 -Toast 4-6 -

Página 31 - 7.4 Back- und Brattabelle

GERICHT Menge Einschub-ebeneTemperatur[°C]Dauer [min.]Lammrücken 1-1,5 kg 1 160-180 40-60GeflügelGERICHT Menge Einschub-ebeneTemperatur[°C]Dauer [min.

Página 32

GERICHT [g]Auftauzeit[Min.]ZusätzlicheAuftauzeit[Min.]Raum für NotizenKuchen 1400 60 60 -7.8 Dörren - Heißluft mitRingheizkörperBackbleche mit Backpap

Página 33 - DEUTSCH 33

• Entfernen Sie hartnäckige Verschmut-zungen mit speziellen Backofenreini-gern.• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach je-dem Gebrauch und lassen Sie si

Página 34 - 10 Minuten vorheizen

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering

Página 35 - 7.5 Grillstufe 1

8.3 BackofendeckeSie können das Grillelement herausneh-men, um die Backofendecke leichter reini-gen zu können.WARNUNG!Schalten Sie das Gerät aus, bevo

Página 36 - 7.6 Heißluftgrillen

Aushängen der Backofentür und Herausnehmen der Glasscheiben1.Klappen Sie die Backofentür ganzauf, und greifen Sie an die beidenTürscharniere.2.Heben S

Página 37 - 7.7 Auftauen

4.Breiten Sie ein weiches Tuch auf ei-ner ebenen und stabilen Unterlageaus, und legen Sie die Tür ab.5.Lösen Sie das Verriegelungssystem,um die Glassc

Página 38 - 8. REINIGUNG UND PFLEGE

Einsetzen der Backofentür und der GlasscheibenNach der Reinigung müssen die Back-ofentür und die Glasscheiben wieder ein-gebaut werden. Führen Sie die

Página 39 - Einsetzen der Einhängegitter

Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Página 40 - 8.5 Reinigen der Backofentür

Der Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund der Nicht-beachtung der Sicherheitsvorkeh-rungen des Kapitels „Sicherheits-hinweise“ entstehen.Da

Página 41 - DEUTSCH 41

46www.electrolux.com

Página 42

DEUTSCH 47

Página 43 - 9. WAS TUN, WENN …

www.electrolux.com/shop397291201-A-292012

Página 44 - 10. MONTAGE

2.2 UseWARNING!Risk of injury, burns or electricshock or explosion.• Use this appliance in a household envi-ronment.• Do not change the specification

Página 45 - 11. UMWELTTIPPS

• Before replacing the lamp, disconnectthe appliance from the power supply.• Only use lamps with the same specifi-cations.2.5 DisposalWARNING!Risk of

Página 46

smoke. This is normal. Make sure that theairflow is sufficient.5. DAILY USEWARNING!Refer to the Safety chapters.To use the appliance, push the knob. T

Página 47 - DEUTSCH 47

5.3 Knobs for the hobWith the knobs for the hob youoperate the hob that you installedwith the oven. For more informa-tion about the hob, refer to theh

Página 48 - 397291201-A-292012

um foil on the components when youcook. This can change the baking re-sults and cause damage to the enamel.7.1 Baking cakes• Do not open the oven door

Comentários a estes Manuais

Sem comentários