Electrolux EVY3841AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Medição, teste e controlo Electrolux EVY3841AOX. Electrolux EVY3841AOX Manual de usuario [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - INSTRUCCIONES

EVY3841AOEVY5841AA... ...ES HORNO MANUAL DEINSTRUCCIONES

Página 2 - PENSAMOS EN USTED

2.Pulse o para ajustar la opciónde menú.3.Pulse OK para pasar a un submenú oaceptar el ajuste.Puede volver al menú principal en cual-quier momento

Página 3 - 1.2 Seguridad general

Símbolo Submenú AplicaciónAsistenciaMuestra la configuración y la versión delsoftware.Ajustes de fábricaPone a cero todos los ajustes y resta-blece lo

Página 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

función de cocción AplicaciónGrill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o avescon hueso en una posición de parrilla. Tam-bién para gratinar y dor

Página 5 - ESPAÑOL 5

• Calor residual:– Cuando está en curso el programa ola función de cocción, las resisten-cias se desactivan un 10% antes (labombilla y el ventilador s

Página 6 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Si utiliza la sonda térmica (en su caso),las funciones Duración y Hora de fin nofuncionan.7.1 Calentar y MantenerLa función Calentar y Mantener mant

Página 7 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Platos con Sonda térmica auto-mática .Lomo de cerdoRosbifTernera escandinavaLomo de cazaCordero asado, al puntoAve enteraPescado entero hasta 1 KgEnco

Página 8 - 5. PANEL DE MANDOS

La pantalla muestra la sonda térmica.4.Pulse o en menos de 5 se-gundos para programar la temperatu-ra interior.5.Programe la función del horno y,

Página 9 - 6. USO DIARIO

Parrilla y bandeja honda juntas:Coloque la parrilla sobre la bandeja hon-da.Inserte la bandeja honda entre las guíasde uno de los carriles.Información

Página 10 - 6.2 Descripción de los menús

10.2 Bloqueo de seguridad paraniñosEl Bloqueo de seguridad para niños impi-de que el aparato se utilice accidental-mente.Activación y desactivación de

Página 11 - 6.3 Funciones de cocción

11. CONSEJOS ÚTILES11.1 Cara interior de la puertaEn algunos modelos, la cara interiorde la puerta contiene:• los números de los niveles• información

Página 12

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIONES

Página 13 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta se hunde y sequeda pegajosa o mues-tra estrías de agua.La temperatura del hornoes demasiado alta.La próxima v

Página 14 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Horneado en moldesTipo de horneado Función delhornoPosi-ción dela parri-llaTemperatura(°C)Tiempo(min)Pastel molde redondoo briocheTurbo 1 150 - 160 50

Página 15 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Tipo de horneado Función delhornoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Brazo de gitano 1)Calor superior+ inferior2 180 - 200 10 - 20Pastel

Página 16

Alimento Función delhornoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Rollitos 1)Calor superior+ inferior2 190 - 210 10 - 25Small cakes / Pasteli-

Página 17 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Pasteles / hojaldres / pan en bandejasTipo de horneado TurboPosiciones de la pa-rrilla desde abajo2 posicionesTemperatura (°C) Tiempo(min)Galletas de

Página 18 - 250 °C - máxima °C 3,0 h

Tipo de horneadoPosición de laparrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Flan suizo 2 170 - 190 45 - 55Tarta de queso 1 140 - 160 60 - 90Tarta de manzana,cerr

Página 19 - 11. CONSEJOS ÚTILES

Tipo decarneCantidad Función delhornoPosiciónde laparrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Rosbif o fi-letes poco he-cho1)por cm degrosorGrill + Turb

Página 20

CorderoTipo decarneCanti-dadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Pata de cor-dero, corde-ro asado1 - 1,5kgGrill + Tur-bo1

Página 21 - ESPAÑOL 21

Pescado (al vapor)Tipo decarneCanti-dadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Pescadoentero hasta1 Kg1 - 1,5kgCalor supe-rio

Página 22

Alimento parapreparar al grillNivel del horno 1)Periodo en grill (min.)1ª cara 2ª caraMedallones de ter-nera, bistecs deternera lechal3 7 - 10 6 - 8To

Página 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Página 24 - 11.8 Pizza

Alimentospara cocinarFunciones delhornoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(°C)TiempoPatatas fritas1)(300 - 600 g)Calor superior +inferior o Grill +Turb

Página 25 - 11.9 Tabla de asados

• Llene los botes hasta el mismo nivel yciérrelos correctamente.• Los botes no se pueden tocar entre sí.• Ponga aproximadamente medio litro deagua en

Página 26 - Precaliente el horno

Alimento Temperatura (°C)Posición de laparrillaTiempo (h)Verduras para so-pa60 - 70 2 5 - 6Setas 50 - 60 2 6 - 8Hierbas aromáti-cas40 - 50 2 2 - 3Ciru

Página 27 - ESPAÑOL 27

TerneraAlimentos para cocinar Temperatura interior del alimentoTernera asada 75 - 80 °CCodillo de ternera 85 - 90 °CCarnero / corderoAlimentos para co

Página 28 - 11.10 Grill

Para retirar las guías de apoyo1.Tire de la parte delantera del carril deapoyo para separarlo de la pared.122.Tire del extremo trasero del carril pa-r

Página 29 - 11.11 Comida precocinada

12.3 Techo del hornoLa resistencia del techo es abatible parafacilitar su limpieza y la del techo del hor-no.ADVERTENCIAApague el aparato antes de sep

Página 30 - 11.12 Descongelación

5.Ponga la puerta con el lado exteriorhacia abajo sobre un paño suave enuna superficie nivelada. De esta for-ma evitará arañazos.2B16.Sujete por ambo

Página 31 - 11.14 Secar

Problema Posible causa SoluciónEl aparato no calien-ta.Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de funcio-namiento. Si los

Página 32 - 11.15 Pan

38www.electrolux.com

Página 34 - 12.2 Bombilla

• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-rriente eléctrica.• No utilice limp

Página 35 - 12.3 Techo del horno

www.electrolux.com/shop892961222-A-212013

Página 36 - 13. QUÉ HACER SI…

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. Póngaseen c

Página 37 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIARiesgo de lesiones, incendio o deocasionar daños al aparato.• Antes de proceder con el mantenimien-to, apague e

Página 38

3.1 AccesoriosParrillaPara bandejas de horno, pastel en molde,asados.BandejaPara pasteles y galletas.Bandeja de asar / grillPara hornear y asar o como

Página 39 - ESPAÑOL 39

5. PANEL DE MANDOSProgramador electrónico1 10112 43 8 95 6 7Utilice los sensores para manejar el aparatoNúmero Sensor Función Observación1ON / OFF Par

Página 40 - 892961222-A-212013

Número Sensor Función Observación9Avisador Para ajustar el Avisador .10OK Para confirmar la selección o elajuste.11-Pantalla Muestra los ajustes actua

Comentários a estes Manuais

Sem comentários