Electrolux EDB5220 Manual do Utilizador Página 3

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 2
BG
Вашият уред е оборудван с индикатор за нагряване на основата ThermoSafe, който засича, когато долната плоча е гореща и променя цвета си от черен на червен.
Когато температурата на долната плоча стане < 40C°, цветът се променя обратно към черен, за да покаже, че ютията е готова да бъде прибрана.
CS
Váš spotřebič je vybaven indikátorem horké žehlicí desky ThermoSafe, který upozorňuje na horkou žehlicí desku změnou barvy zčerné na červenou.
Jestliže teplota žehlicí desky klesne pod 40°C, barva se změní zpět na černou a signalizuje, že je možné žehličku uklidit.
DA
Dit apparat er udstyret med ThermoSafe indikator for varm base, der registrerer, når strygesålen er varm ved at skifte farve fra sort til rød. Når temperaturen på
strygesålen er < 40C°, skifter farven tilbage til sort for at indikere, at strygejernet kan pakkes væk.
DE
Das Gerät ist mit einer ThermoSafe-Anzeige ausgestattet, die erkennt, wenn die Bügelsohle heiß ist und dies durch ihren Farbwechsel von Schwarz zu Rot anzeigt.
Sobald die Temperatur der Bügelsohle unter 40°C fällt, wechselt die Farbe der Anzeige zurück zu Schwarz, um zu zeigen, dass das Bügeleisen weggeräumt werden kann.
EE
Teie seade on varustatud ThermoSafe-i kuuma aluse näidikuga, mis tuvastab, kui alusplaat on kuum, muutes värvi mustast punaseks. Kui alusplaadi temperatuur
langeb < 40 °C, muutub värv tagasi mustaks, andes märku, et triikraua võib ära panna.
EN
Your appliance is equipped with ThermoSafe hot base indicator which detects when the soleplate is hot by changing its colour from black to red. Once the
temperature of the soleplate is < 40C°, the colour changes back to black to show that the iron is ready to be stored away.
ES
Su aparato está equipado con un indicador ThermoSafe de la temperatura de la base, que detecta si la placa está muy caliente, en cuyo caso cambia de color, pasando
de negro a rojo. Una vez que la temperatura de la base es inferior a 40C°, el color vuelve a cambiar a negro para indicar que la plancha puede volver a guardarse.
FI
Laitteessasi on kuuman pinnan ThermoSafe-merkkivalo, joka ilmaisee pohjalevyn olevan kuuma vaihtamalla väriään mustasta punaiseksi. Kun pohjalevyn lämpötila
on alle 40°C, merkkivalon väri vaihtuu takaisin mustaksi sen merkiksi, että silitysraudan voi siirtää säilytykseen.
FR
Votre appareil est équipé d’un indicateur de semelle chaude ThermoSafe qui détecte lorsque la semelle est chaude. Sa couleur passe alors du noir au rouge. Lorsque
la température de la semelle est inférieure à 40°C, elle redevient noire, vous indiquant ainsi que vous pouvez ranger le fer.
HR
Vaš aparat opremljen je indikatorom vruće plohe ThermoSafe koji prepoznaje kada je ploha vruća i pritom boju mijenja iz crne u crvenu. Kada se temperatura plohe
spusti ispod 40 °C, boja će se ponovo promijeniti na crnu kako biste znali da glačalo možete spremiti.
HU
A készülék a vasalótalp forróságát jelző ThermoSafe rendszerrel rendelkezik, ami feketéről pirosra színre váltva jelzi, ha a vasalótalp forró. Mihelyt a vasalótalp
hőmérséklete < 40C°, a szín visszavált feketére, jelezve, hogy a vasalót már el lehet tenni.
IT
L’apparecchio è dotato del rilevatore di superci calde ThermoSafe che segnala quando la piastra è calda cambiando colore, da nero a rosso. Quando la temperatura
della piastra è < 40 °C, il colore dell’indicatore torna di colore nero a indicare che il ferro può essere riposto.
LT
Jūsų prietaise yra įrengtas „ThermoSafe“ karšto pagrindo indikatorius, kuris, pakeisdamas savo spalvą iš juodos į raudoną, nurodo, kad padas yra karštas. Kai pado
temperatūra yra <40°C, spalva vėl pasikeičia į juodą, ir tai reiškia, kad lygintuvą galima pastatyti į jo laikymo vietą.
LV
Šī ierīce ir aprīkota ar ThermoSafe karstas pamatnes indikatoru, kas nosaka, kad pamatplāksne ir karsta, mainot krāsu no melnas uz sarkanu. Ja pamatplāksnes
temperatūra ir <40°C, krāsa mainās atpakaļ uz melnu, norādot, ka gludekli drīkst novietot uzglabāšanai.
NL
Uw apparaat is voorzien van een ThermoSafe-indicator voor hete oppervlakken. Deze zwarte indicator wordt rood wanneer de zoolplaat heet wordt. Wordt de
temperatuur van de zoolplaat lager dan 40 °C, dan wordt de kleur weer zwart en kunt u het strijkijzer opbergen.
NO
Produktet er utstyrt med ThermoSafe varmebaseindikator som registrerer når sålen er varm, ved å endre farge fra svart til rødt. Når temperaturen på sålen er < 40°C,
endres fargen tilbake til svart for å vise at strykejernet er klart til å settes bort.
PL
Urządzenie wyposażone jest we wskaźnik temperatury podstawy ThermoSafe który zmienia kolor z czarnego na czerwony po wykryciu wysokiej temperatury stopy.
Gdy temperatura stopy jest niższa niż 40 C°, kolor wskaźnika zmienia się na czarny informując, że żelazko można schować na miejsce.
PT
O seu aparelho está equipado com o indicador de base quente ThermoSafe que detecta quando a base está quente, alterando a sua cor de preta para vermelha. Assim
que a temperatura da base for < 40 °C, a cor muda novamente para preta, indicando que o ferro já pode ser guardado em segurança.
RO
Aparatul dispune de indicator ThermoSafe care detectează când talpa erului de călcat este erbinte, schimbându-şi culoarea din negru în roşu. Când temperatura
tălpii este < 40 C°, culoarea se schimbă înapoi la negru pentru a arăta că erul poate  depozitat.
RU
Ваше устройство оборудовано индикатором горячей подошвы ThermoSafe, который меняет цвет с черного на красный, если подошва становится горячей.
Как только температура опускается ниже 40C°, цвет подошвы снова меняется на черный, и утюг можно убирать на хранение.
SK
Vaše zariadenie je vybavené indikátorom horúcej žehliacej plochy ThermoSafe, ktorý vprípade, že je žehliaca plocha horúca, zmení jej farbu zčiernej na červenú. Keď
teplota žehliacej plochy klesne pod 40°C, farba sa opäť zmení na čiernu, čo znamená, že žehličku možno bezpečne odložiť.
THERMOSAFE
3
Vista de página 2
1 2 3 4 5 6 7 8 ... 83 84

Comentários a estes Manuais

Sem comentários