Electrolux EKK54500OX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EKK54500OX. Инструкция по эксплуатации Electrolux EKK54500OX Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EKK54500O
................................................ .............................................
RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
UK ПЛИТА ІНСТРУКЦІЯ 39
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1

EKK54500O... ...RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2UK

Página 2 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

Всегда зажигайте горелку перед тем,как ставить на нее посуду.Включение горелки:1.Поверните ручку управления против ча‐совой стрелки в положение максим

Página 3 - РУССКИЙ 3

6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ6.1 Экономия энергии• По возможности всегда накрывайте посудукрышками.• Как только жидкость начинает закипать,умен

Página 4 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Для правильной работы горелок проверьте,чтобы лапки решеток располагались поцентру горелки.• Чтобы не повредить варочную панель,будьте внимательны п

Página 5 - 2.2 Эксплуатация

Режим духового шкафа ПрименениеГорячий воздухОдновременное выпекание или выпекание и жарка разныхблюд, требующих одинаковой температуры приготовления,

Página 6

Функция часов ПрименениеEnd Окончание Задание времени отключения духового шкафа (1 мин - 10час).Если необходимо, чтобы духовойшкаф автоматически включ

Página 7 - 2.5 Утилизация

10. ДУХОВОЙ ШКАФ - АКСЕССУАРЫВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».10.1 Установка принадлежностей для духового шкафаВставляйте выдвижны

Página 8 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

10.3 Телескопические направляющие1 cmТелескопические направляющие можноустанавливать на разных уровнях, но нельзяустанавливать на уровне 4.Установка т

Página 9 - 5.1 Розжиг горелки

10.4 Телескопические направляющие – установка принадлежностей длядухового шкафаУстановите плоский противень для выпечкиили сотейник на телескопические

Página 10 - 5.2 Выключение горелки

бежание образования пятен, удаление ко‐торых может оказаться невозможным.• По окончании приготовления мяса реко‐мендуется подождать не менее 15 минутп

Página 11 - 6.1 Экономия энергии

ПродуктыТип и положениепротивняВремя пред‐варительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (мин)Цыпленок, по‐ловинка (1,3 кг)п

Página 12 - 8.3 Режимы духового шкафа

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. УКАЗА

Página 13 - 9.1 Электронный программатор

ПродуктыТип и положениепротивняВремя пред‐варительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (мин)Безе (400 г) эмалированный про

Página 14 - 9.4 Смена звукового сигнала

ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Маленькие пи‐рожные (

Página 15 - 10. ДУХОВОЙ ШКАФ - АКСЕССУАРЫ

ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Крестьянскийхлеб (750

Página 16

11.6 Режим принудительной конвекции ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /

Página 17 - 11.1 Приготовление выпечных

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Нежирный бис‐кви

Página 18 - 11.4 Верхний + нижний нагрев

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Крестьянскийхлеб

Página 19 - РУССКИЙ 19

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Сливочный пи‐рог

Página 20 - 11.5 Режим конвекции

11.8 Турбо-гриль Продукты Уровень полкиВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Тосты (500

Página 21 - РУССКИЙ 21

• Для чистки металлических поверхностейиспользуйте обычное чистящее средство.• Чистите камеру духового шкафа после ка‐ждого применения. Это облегчает

Página 22

Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели1.Откройте дверцу до конца и возьмитесьза обе петли.2.Поднимите и поверните рычажки, распо‐ложенные в

Página 23 - РУССКИЙ 23

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Página 24

114.Положите дверцу на устойчивую поверх‐ность, подложив под дверцу мягкуюткань. Используйте отвертку, чтобы из‐влечь два винта с нижнего края дверцы.

Página 25 - РУССКИЙ 25

Извлечение ящика1.Вытяните ящик до упора.2.Осторожно поднимите ящик.3.Полностью извлеките ящик.Установка ящикаДля установки ящика выполните вышеуказан

Página 26 - 11.7 Щадящий нагрев

Неисправность Возможная причина Способ устраненияПри поджиге газа нет искры. Крышка и рассекатель го‐релки стоят неровно.Удостоверьтесь, что крышкаи р

Página 27 - 11.9 Режим «Пицца»

14.1 Место для установки прибораBAОтдельно стоящий прибор можно устанав‐ливать рядом с предметами мебели, междуними или в углу.Минимальные расстоянияГ

Página 28 - 12.2 Очистка дверцы духового

Горелка Нормаль‐ная мощ‐ностьПонижен‐ная мощ‐ностьТип газа Давле‐ниеДиаметрфорсункиИспользова‐ниекВт кВт мбар мм г/час1,7 0,38 Пропан G31 28 - 30 0,

Página 29 - РУССКИЙ 29

ABCDEA)Точка подключения линии подачи газа(допускается только одна точка подключе‐ния газа для устройства)B)ПрокладкаC)Регулируемое соединениеD)Трубод

Página 30 - 12.3 Извлечение ящика

14.8 ВыравниваниеДля выравнивания по высоте верхней частиприбора с другими поверхностями используй‐те маленькие ножки в нижней части прибора.14.9 Защи

Página 31 - 13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

80-85mm317-322 mmУстановка защиты от опрокидывания1.Перед установкой защиты от опрокиды‐вания правильно выберите площадку дляустановки прибора и его в

Página 33 - 14.2 Технические данные

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. І

Página 34 - 14.4 Гибкая неметаллическая

• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов

Página 35 - 14.7 Регулировка минимального

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Página 36 - 14.9 Защита от опрокидывания

• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай

Página 37 - 15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Всі роботи з підключення до електромережімають виконуватися кваліфікованим елек‐триком.• Прилад має бути заземлений.• Переконайтеся, що електричні п

Página 38

• Пильнуйте, щоб посуд був розташованийпо центру кілець і не виступав за краї ва‐рильної поверхні.• Користуйтеся лише приладдям, що поста‐чається із п

Página 39 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

• Дайте приладу охолонути. Є ризик, щоскляні панелі можуть тріснути.• У разі пошкодження скляних панелей їхслід одразу замінити. Зверніться у сервіс‐н

Página 40 - 1.2 Загальні правила безпеки

3.2 Оснащення варильної поверхні14231Допоміжна конфорка2Конфорка середньої швидкості3Конфорка середньої швидкості4Швидка конфорка3.3 Аксесуари• Поличк

Página 41 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

могою кнопки «+ » або «-» встановіть поточ‐ний час.Приблизно через 5 секунд блимання припи‐ниться, а на дисплеї відобразиться встано‐влений час доби.Я

Página 42 - 2.2 Експлуатація

Якщо пальник випадково згасне, по‐верніть ручку в положення "вимк." іспробуйте підпалити пальник зновучерез 1 хвилину.Генератор іскри може с

Página 43 - 2.3 Догляд та чистка

• Щоб очистити емальовані частини, кришеч‐ку та розсікач, помийте їх теплою мильноюводою.• Частини з високоякісної сталі помийте во‐дою, а потім витрі

Página 44 - 3. ОПИС ВИРОБУ

Функція духовки ЗастосуванняГотування в режи‐мі конвекціїДля приготування декількох різних страв одночасно. Підхо‐дить для приготування домашнього дже

Página 45 - 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должна осуще‐ствляться только квалифицирован‐ным персоналом!• Удалите всю упаковку.• Не устанавливайте и не по

Página 46 - 5.1 Запалювання конфорки

Функція годинника ЗастосуванняEnd Закінчення Налаштування часу вимикання функції духової шафи (1 хв –10 год).Функції «Тривалість» і «Завершення»можна

Página 47 - 6.1 Економія електроенергії

10.1 Вставлення приладдя у духову шафуВставте всувне приладдя таким чином, абиподвійні краї знаходились ззаду духової шафита були направлені донизу. П

Página 48 - 8.3 Функції духової шафи

10.3 Телескопічні рейки1 cmТелескопічні рейки можна встановлювати нарізних рівнях поличок, крім рівня 4.Встановлення телескопічних рейок1.Поверніть те

Página 49 - 9.1 Електронний програматор

10.4 Телескопічні рейки - встановлення приладдя духової шафиУстановіть пласке деко для випікання або гли‐боку жаровню на телескопічні рейки.Вставлення

Página 50 - 10 год)

• Щоб уникнути утворення надмірної кількостідиму в духовці під час смаження, налийте упіддон трохи води. Щоб уникнути конденса‐ції диму, додавайте вод

Página 51 - Українська 51

СтраваТип дека та рівеньполичкиТривалість по‐передньогопрогрівання(хв.)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хв.)Пиріг із дріжд‐жового тіст

Página 52 - 10.3 Телескопічні рейки

11.5 Готування з конвекцією СтраваТип дека та рівень поли‐чкиТривалістьпопе‐редньогопрогріван‐ня (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐к

Página 53 - 11. ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИ

СтраваТип дека та рівень поли‐чкиТривалістьпопе‐редньогопрогріван‐ня (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хвилини)Котлети зі сви

Página 54 - 11.4 Традиційне приготування

СтраваТип дека та рівень поли‐чкиТривалістьпопе‐редньогопрогріван‐ня (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хвилини)Безе (400 г) е

Página 55 - Українська 55

СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалість по‐переднього про‐грівання (хви‐лин)Температура(°C)Тривалість готу‐вання/випікання(хвилин)Пиріг з яблука‐ми

Página 56 - 11.5 Готування з конвекцією

• Используйте прибор в жилых помещениях.• Не изменяйте параметры данного прибора.• Удостоверьтесь, что вентиляционные от‐верстия не закрыты.• Не остав

Página 57 - Українська 57

СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалість по‐переднього про‐грівання (хви‐лин)Температура(°C)Тривалість готу‐вання/випікання(хвилин)Різдвяний кекс(240

Página 58

3) Встановіть температуру 250 °C для попереднього прогрівання.11.7 Легке готування СтраваТип дека і рівеньполиціТривалість попе‐реднього прогрі‐вання

Página 59 - Українська 59

11.9 Функція піци Страва Тип дека та рівень поличкиТривалістьпопередньо‐го прогріван‐ня (хвилини)Температу‐ра(°C)Трива‐лість го‐тування/випікання(хвил

Página 60

12.1 Знімання направляючих для поличок21Направляючі для поличок можна зняти, щобпомити бічні стінки.1.Спочатку потягніть передню частину опо‐рної рейк

Página 61 - 11.8 Турбо гриль

2.Підніміть та поверніть важелі на обохшарнірах.3.Закрийте дверцята духовки до першогофіксованого положення (наполовину).Потягніть дверцята вперед та

Página 62 - 11.9 Функція піци

2235.Користуючись дерев’яною або пластма‐совою лопаткою чи іншим подібнимпредметом, відкрийте внутрішню панель.Тримайте зовнішнє скло дверцят і пос‐ун

Página 63 - 12.2 Чищення дверцят духової

12.4 Лампочка духової шафиПопередження!Будьте обережні, замінюючи лампоч‐ку духової шафи. Завжди вимикайтеприлад, перш ніж замінювати лампоч‐ку. Існує

Página 64

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняДухова шафа не нагріваєть‐ся.Не встановлено необхідніналаштування.Перевірте параметри.Лампочка духової шафи не

Página 65 - 12.3 Виймання шухляди

G20 (2H) 20 мбарG30/31 (3B/P) 30/30мбарДіаметри обвідних клапанівКонфорка Ø обвідного клапа‐ну в 1/100 ммДопоміжна конфор‐ка30Конфорка Ø обвідного кла

Página 66 - 13. ЩО РОБИТИ, КОЛИ

– Він не може нагрітися вище за кімнатнутемпературу або вище 30°С.– Його довжина не перевищує 1500 мм.– Він не перетиснутий.– Він не повинний натягува

Página 67

• Не допускайте падения на поверхностьприбора каких-либо предметов или кухон‐ной посуды. Это может привести к ее по‐вреждению.• Не включайте конфорки

Página 68 - 14.3 Підключення газу

2.Поверніть ручку в положення мінімально‐го полум’я.3.Зніміть ручку.4.Тонкою викруткою відрегулюйте положен‐ня гвинта обвідного клапана (А). Поло‐женн

Página 69 - 14.6 Заміна інжекторів

80-85mm317-322 mmЯк встановити обмежувач для запобігання пе‐рекиданню1.Виберіть правильну висоту та місце дляприладу перед тим, як встановити захистві

Página 70 - 14.9 Захист від перекидання

www.electrolux.com/shop892953854-A-462012

Página 71 - 15. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор101 3 451234267891Ручки управления варочной панелью2Электронный программатор3Ручка регулировки температуры4Индикатор

Página 72 - 892953854-A-462012

4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Открывая дверцу духового шкафа,всегда беритесь за це

Comentários a estes Manuais

Sem comentários